Leica M10-D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para M10-D:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LEICA M10-D
Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica M10-D

  • Página 1 LEICA M10-D Instrucciones...
  • Página 2: Prefacio

    Antes de poner en servicio su cámara, compruebe que los deseamos que disfrute mucho al fotografiar con su nueva accesorios adjuntos están completos. Leica M10-D. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder disfrutar al máximo de las numerosas prestaciones de su – Leica M10-D cámara.
  • Página 3: Recambios/Accesorios

    Atención al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera us.leica-camera.com/Photography/Leica-M/Technical-Equipment Con la cámara deben utilizarse exclusivamente los accesorios presentados y descritos en estas instrucciones por Leica Camera AG (batería, cargador, enchufe de red, cable de...
  • Página 4: Aviso Legal

    AVISO LEGAL ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRI- COS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS AVISO LEGAL (Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos.) • Respete cuidadosamente los derechos de propiedad intelectual. La grabación y la publicación de medios propios, tales como ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, cintas, CDs u otro material ya publicado o emitido, pueden violar por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su...
  • Página 5: Notas Importantes Sobre El Uso Del Gps

    • Bajo determinadas circunstancias resulta imposible la recepción perfecta de las señales de satélites GPS, p.ej. en los siguientes Esta función solo es posible con el visor Leica Visoflex conectado lugares o situaciones. En estos casos, la determinación de la (disponible como accesorio) posición es imposible o producirá...
  • Página 6: Notas Importantes Sobre El Uso De Wlan

    • Se recomienda desactivar la función WLAN en el avión • Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad por los daños que se producen debido al uso de la cámara para fines diferentes a la utilización como dispositivo WLAN.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Evite que el sensor para el reconocimiento del tipo de objetivo de la bayoneta se ensucie o arañe. También asegúrese de que no haya granos de arena o partículas similares que puedan rayar GENERAL la bayoneta. Limpie este componente únicamente en seco. •...
  • Página 8: Objetivo

    El líquido derramado la cámara. puede inflamarse. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera BATERÍA AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
  • Página 9: Cargador

    CARGADOR • Asegure que los niños no tengan acceso a las tarjetas. En caso de tragarse las tarjetas existe peligro de asfixia. • Si el cargador se utiliza cerca de aparatos de radio, puede perturbarse la recepción. Procure mantener una distancia SENSOR mínima de 1 m entre los aparatos.
  • Página 10: Información General

    Leica en su país o con Leica Camera AG. • Leica también presenta actualizaciones de firmware para sus • Las baterías recargables de iones de litio generan corriente objetivos a intervalos irregulares.
  • Página 11: Tarjeta De Memoria

    • La oferta de tarjetas SD/SDHC/SDXC es demasiado grande la fecha durante un máximo de 2 meses. Si se ha agotado la como para que Leica Camera AG pueda verificar completamente capacidad de esta batería tampón, deberá cargarla de nuevo todos los tipos disponibles en cuanto a su compatibilidad y insertando una batería principal cargado.
  • Página 12: Sensor

    Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la cubierta del sensor, esto puede hacerse perceptible en forma de optimización de su Leica M10-D. Dado que un gran número de puntos oscuros o manchas en las imágenes dependiendo del funciones de las cámaras digitales se controla de forma electróni- tamaño de partícula.
  • Página 13 Significado de las diversas categorías de indicaciones de estas instrucciones Nota Informaciones adicionales Importante La inobservancia puede causar daños en la cámara, los accesorios o las tomas Atención La inobservancia puede generar lesiones a las personas.
  • Página 14: Designación De Los Componentes

    DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES CÁMARA 10 9...
  • Página 15: Objetivo

    Manilla de bloqueo para la tapa inferior 1 Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Encontrará información sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos en los apartados «Indicaciones (visor)» y «Objetivos Leica M».
  • Página 16: Visualizaciones/Indicaciones

    VISUALIZACIONES/INDICACIONES Indicación digital – Velocidad de obturación automática con prioridad de VISOR obturación o velocidades de obturación superiores a 1 s. – Advertencia en caso de superarse o no alcanzarse el intervalo de medición o el intervalo de ajuste con exposición automática –...
  • Página 17: Visoflex

    VISOFLEX Modo de balance de blancos Formato de archivo/tasa de compresión/resolución (accesorio opcional) Método de medición de exposición DURANTE LA TOMA Modo Disparador/ Modo de disparo (Todas las indicaciones/valores se refieren a la configuración actual) Luminosidad/distancia focal o tipo de objetivo Capacidad de la batería Histograma Marcado de los bordes del motivo que están enfocados...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    OBJETIVOS COMPATIBLES ................. 27 CARGADOR .....................9 OBJETIVOS LEICA M ..................27 TARJETA DE MEMORIA ..................9 OBJETIVOS LEICA COMPATIBLES CON ADAPTADOR ........27 SENSOR ......................9 OBJETIVOS COMPATIBLES CON LIMITACIONES ........28 CORREA DE TRANSPORTE ................9 COMPATIBLES, PERO CON PELIGRO DE DAÑOS A LA CÁMARA O AL OBJETIVO 28 INFORMACIÓN GENERAL ..............
  • Página 19 DETECCIÓN DEL OBJETIVO ................ 40 OTRAS FUNCIONES ............... 63 Uso de un objetivo Leica M con codificación de 6 bits ........40 GESTIÓN DE DATOS ..................63 Uso de un objetivo Leica M sin codificación de 6 bits ........40 USO DE UN OBJETIVO LEICA R ................
  • Página 20 CONTROL REMOTO DE LA CÁMARA ............65 LEICA FOTOS APP ..................... 65 CUIDADOS/ALMACENAMIENTO ..........66 CARCASA DE LA CÁMARA ................66 OBJETIVO ..................... 66 VISOR ......................67 BATERÍA ....................... 67 TARJETAS DE MEMORIA ................67 SENSOR ....................... 68 LIMPIEZA DEL SENSOR ..................68 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ...........
  • Página 22: Preparativos

    PREPARATIVOS PREPARACIÓN DEL CARGADOR Conecte el cargador a la red usando el cable de alimentación que se adapta a su tomacorriente local. COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE Nota El cargador se ajusta automáticamente a la tensión de la red correspondiente.
  • Página 23: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA EN EL CARGADOR La cámara recibe la energía necesaria de una batería de iones de litio. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA EN EL CARGADOR El proceso de carga correcto se indica mediante el LED de estado. Indicación Estado de carga Duración de carga*...
  • Página 24: Inserción/Extracción De La Batería

    INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA CERRAR LA TAPA INFERIOR Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 30). ABRIR LA TAPA INFERIOR ▸ Coloque la tapa inferior (Fig. 1) ▸ Gire la manilla de bloqueo en sentido horario ▸ Levante la manilla de bloqueo ▸...
  • Página 25: Inserción

    INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL VISOR INSERCIÓN ▸ Presione 1 vez el botón de función • Indicación en porcentaje INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL VISOFLEX (accesorio opcional) El estado de carga de la batería se muestra en el Visofl ex presionando el botón de función.
  • Página 26: Colocación Y Extracción De La Tarjeta De Memoria

    COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE La ranura para tarjetas de memoria se encuentra directamente al lado del compartimiento de la batería. Abrir/cerrar la tapa inferior MEMORIA (v. pág. 24 ). La cámara guarda las imágenes en una tarjeta SD (Secure Digital), INSERCIÓN SDHC (alta capacidad) o SDXC (capacidad extendida).
  • Página 27: Objetivos Compatibles

    (con o sin codifi cación lo tanto, en tales casos no se excluye que una determinada de bayoneta de 6 bits). Incluso cuando utiliza objetivos Leica M sin combinación de cámara y objetivo muestre desviaciones codifi cación, la cámara le proporcionará...
  • Página 28: Objetivos Compatibles Con Limitaciones

    Noctilux 1:0.95/50 o el objetivo – Super-Angulon-M 1:3.4/21 Leica R con adaptador: Asegúrese de que la inclinación de la – Elmarit-M 1:2.8/28 (con núm. fab. anterior a 2 314 921) cabeza del trípode no pueda descolocarse sola, especialmente si no sostiene la cámara.
  • Página 29: Montaje/Desmontaje Del Objetivo

    MONTAJE/DESMONTAJE DEL OBJETIVO COLOCACIÓN EXTRACCIÓN ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fi jo. ▸ Sujete el objetivo por el anillo fi jo. ▸ Sitúe el botón de alineación del objetivo frente al botón de ▸...
  • Página 30: Manejo De La Cámara

    MANEJO DE LA CÁMARA APAGAR LA CÁMARA Apagado ELEMENTOS DE MANEJO INTERRUPTOR PRINCIPAL La cámara se enciende y se apaga con el interruptor principal. ENCENDER LA CÁMARA Encendido WLAN ENCENDIDO Encendido Notas • La disponibilidad operacional se alcanza aprox. 1 s después de encender la cámara.
  • Página 31: Disparador

    DISPARADOR Notas • Para evitar tomas sin nitidez, el disparador debe presionarse con suavidad y no bruscamente hasta que reaccione el obturador con un suave clic. • El disparador de fotos permanece bloqueado – si la tarjeta de memoria insertada y la memoria intermedia interna están llenas.
  • Página 32: Dial De Ajuste De Velocidad De Obturación

    DIAL DE AJUSTE DE VELOCIDAD DE OBTURACIÓN DIAL DE AJUSTE ISO El dial de ajuste de velocidad de obturación no dispone de tope; es decir, que puede girarse desde cualquier posición en la dirección que se desee. Se ajusta a todas las posiciones marcadas y los valores intermedios.
  • Página 33: Rueda Selectora

    RUEDA SELECTORA BOTÓN DE FUNCIÓN – Permite ampliar y navegar por la imagen en Live View usando – Indicación Capacidad de la batería Visofl ex – Actualizaciones del fi rmware – Ajustar fecha/hora – Activación/desactivación del modo Live View – Ajustar las opciones de menú/funciones seleccionadas –...
  • Página 34: Ajustes Básicos De La Cámara

    AJUSTES BÁSICOS DE LA CÁMARA Orden de aparición de los ajustes Ajuste del año: IDIOMA DEL MENÚ Ajuste del mes: El idioma del menú es el inglés y no se puede cambiar. Ajuste del día: Ajuste de la hora: Ajuste de los minutos: AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA ▸...
  • Página 35: Ajuste Automático De La Hora Via Gps

    AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA HORA VIA GPS APAGADO AUTOMÁTICO DE LA CÁMARA (MODO DE ESPERA) (solo ajustable a través de la aplicación) Cuando esta función está habilitada, la cámara cambiará al modo de espera de bajo consumo de energía para prolongar la vida útil Nota de la batería.
  • Página 36: Ajustes Del Visor

    Se muestra diversa información en el encabezado y/o pie de Nota página. Este control automático no es posible con objetivos Leica M con En la configuración predeterminada, inicialmente solo aparece la adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad que imagen sin visualización de información.
  • Página 38: Ajustes Básicos De Las Tomas

    AJUSTES BÁSICOS DE LAS TOMAS PROPIEDADES DE LA IMAGEN RESOLUCIÓN JPG FORMATO DE ARCHIVO (solo ajustable a través de la aplicación) Están disponibles el formato y el formato de datos sin procesar (negativo digital). Ambos pueden emplearse tanto solos como Si se selecciona el formato se pueden tomar imágenes con 3 juntos.
  • Página 39: Ajustes Jpg

    AJUSTES JPG CONTRASTE El contraste, es decir, la diferencia entre las partes claras y las (solo ajustable a través de la aplicación) oscuras, determina si una imagen va a tener un efecto más bien Una de las muchas ventajas de la fotografía digital es lo sencillo «apagado»...
  • Página 40: Detección Del Objetivo

    DETECCIÓN DEL OBJETIVO Uso de un objetivo Leica M con codifi cación de 6 bits Al utilizar un objetivo Leica M con la codifi cación de 6 bits, la La codifi cación de 6 bits en bayoneta de los objetivos Leica M cámara puede confi gurar automáticamente el tipo de objetivo...
  • Página 41: Uso De Un Objetivo Leica R

    Indicaciones sobre objetivos Leica M • El número de artículo está grabado en muchos objetivos en la Cuando se utiliza un objetivo Leica R con un adaptador M de Leica parte opuesta a la escala de profundidad de campo. R, se emplea un perfil estándar. No se registra información de los •...
  • Página 42: Modo De Toma

    El acoplamien- to se realiza automáticamente con todos los objetivos M de Leica INFO con una distancia focal de 16 hasta 135 mm al colocarlos en la cámara.
  • Página 43 50 mm + 75 mm Si se utilizan objetivos con las distancias focales de 28 (Elmarit a partir del número de fabricación 2 411 001), 35, 50, 75, 90 y 1/8000 12500 135 mm, se activa automáticamente el correspondiente marco 999-9000 iluminado en las combinaciones 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm, o 28 mm + 90 mm.
  • Página 44: Modo Live View

    MODO LIVE VIEW AJUSTE DE DISTANCIA (ENFOQUE) (Cuando se utiliza el Visoflex) Para el ajuste de la distancia existen a su disposición diferentes El uso del Visoflex permite que el motivo se vea en el Visoflex medios auxiliares, según utilice el telémetro o el modo Live View. durante la toma, donde se refleja exactamente el modo de reproducir del objetivo montado.
  • Página 45: Método De Sección De Imagen

    MÉTODOS DE MEDICIÓN DE DISTANCIA MÉTODO DE SECCIÓN DE IMAGEN EN EL MODO LIVE VIEW En una fotografía de arquitectura, puede enfocar el borde vertical u otra línea vertical definida claramente con el campo de medición En el modo Live View se puede ajustar la nitidez con la ayuda de la del telémetro y girar el dial de ajuste de distancia del objetivo imagen del monitor;...
  • Página 46: Asistentes Para El Enfoque Manual En Modo Live View

    ASISTENTES PARA EL ENFOQUE MANUAL AMPLIACIÓN EN MODO LIVE VIEW La visualización ampliada de un encuadre central: Cuanto más grandes se representan los detalles del motivo, mejor (Cuando se utiliza el Visoflex) puede evaluarse su nitidez. Para facilitar el ajuste o aumentar la precisión de ajuste, tiene a Ajustes posibles: (x1, x3, x6) disposición dos funciones auxiliares o asistentes: –...
  • Página 47: Asistente De Foco (Focus Peaking)

    ASISTENTE DE FOCO (FOCUS PEAKING) Utilización Existe la opción de poder identificar en la imagen del monitor las ▸ Determine el encuadre de la imagen partes del motivo reproducidas con la nitidez óptima mediante el ▸ Gire el dial de ajuste de distancia hasta que se encuentren «coloreado»...
  • Página 48: Sensibilidad Iso

    SENSIBILIDAD ISO Tiene a su disposición los valores grabados en el dial de ajuste ISO y las posiciones: El ajuste ISO comprende un rango total de ISO 100 – 50000 y – : para el ajuste automático, se utiliza con valores ISO de 200 a permite una adaptación conforme a las distintas situaciones.
  • Página 49: Balance De Blancos

    MÉTODOS DE MEDICIÓN DE LA EXPOSICIÓN reproducción cromática neutra bajo cualquier luz. Se basa en el ajuste previo en la cámara para reproducir un color particular En Leica M10-D, solo es posible la medición Ponderada al centro como blanco. A través de la aplicación se pueden ajustar otras mediciones...
  • Página 50 Cuando se utiliza el telémetro Cuando se utiliza el Visoflex/App Live View (solo ajustable a través de la aplicación) Una medición de intensa ponderación central. Para ello, un fotodiodo capta y mide la luz reflejada por las láminas Se puede elegir entre la medición puntual, ponderada al centro y del obturador claras.
  • Página 51: Ajustes De Exposición

    AJUSTES DE EXPOSICIÓN Notas • Al utilizar sensibilidades superiores, se pueden producir ruidos, La cámara ofrece dos modos de exposición: Prioridad de apertura en especial en las superficies oscuras y uniformes. Para reducir o ajuste manual. Dependiendo del motivo, la situación o la este molesto fenómeno, la cámara realiza automáticamente, tendencia individual, pueden seleccionarse dos modelos.
  • Página 52: Ajuste Manual De Exposición

    EXPOSICIÓN-CONTROL/FUNCIONES DURANTE LA AJUSTE MANUAL DE EXPOSICIÓN EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA ▸ Presione el disparador hasta el primer punto de resistencia ▸ Ajuste la exposición deseada (con el dial de ajuste de velocidad SIMULACIÓN DE EXPOSICIÓN de obturación o el anillo de ajuste del diafragma del objetivo) Esto permite una evaluación del efecto de imagen antes de la •...
  • Página 53: Memorización De Valores De Medición

    MEMORIZACIÓN DE VALORES DE MEDICIÓN ▸ Apunte a la parte importante del motivo (en la medición puntual, con el campo de medición) o, como sustitución, otro detalle con A menudo, las partes importantes del motivo deben disponerse una luminosidad mediana. fuera del centro de la imagen por motivos creativos, y ocasional- mente estas partes importantes del tema también están por ▸...
  • Página 54: Compensaciones De La Exposición

    COMPENSACIONES DE LA EXPOSICIÓN EXPOSICIÓN PROLONGADA ( Los exposímetros están calibrados a un valor de grises (18 % Con el ajuste , el obturador permanece abierto mientras se reflexión), que corresponde a la luminosidad de un motivo mantenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 4 min, en fotográfico normal, es decir, medio.
  • Página 55: Indicaciones De Ayuda

    OTRAS FUNCIONES Junto con el autodisparador, también está disponible una función T: Si está ajustado y se ha activado también el disparador INDICACIONES DE AYUDA automático mediante pulsación del disparador, el obturador se (Cuando se utiliza el Visoflex) abre automáticamente al agotarse el tiempo preliminar selecciona- do.
  • Página 56: Disparo Continuo

    DISPARO CONTINUO DISPARADOR AUTOMÁTICO (solo ajustable a través de la aplicación) (solo ajustable a través de la aplicación) La cámara viene ajustada de fábrica para realizar tomas individua- Con el disparador automático usted puede efectuar una toma con les. Pero, puede crear series de tomas, por ejemplo para captar un retardo de 2 o 12 segundos.
  • Página 57: Fotografía Con Flash

    • Antes de colocar el fl ash deben apagarse la cámara y el fl ash. • Asegúrese de que la tapa de la zapata para accesorios esté Los siguientes dispositivos de fl ash permiten en la Leica M10-D siempre colocada cuando no se utiliza ningún accesorio (p. ej.
  • Página 58: Medición De Exposición De Flash (Medición De Ttl)

    (Excep- sincronización del disparo de flash y las velocidades de obturación ción: Con el Leica SF26, la corrección de la cámara debe más prolongadas 1⁄180 s. Estas funciones se ajustan en el menú ajustarse mediante el control por menú.) de la cámara (para ello, véanse los siguientes apartados).
  • Página 59: Modos De Flash

    Ajuste en el modo para control de números-guía de la unidad de El modo de flash HSS totalmente automático, es decir, controlado flash (p.ej. TTL o GNC = Guide Number Control). por la cámara, está disponible en la Leica M10-D con flashes ▸ Encender la cámara compatibles con el sistema (v.
  • Página 60: Control Del Flash

    La Leica M10-D le permite ajustar con mucha precisión la – la duración de la velocidad de obturación velocidad de obturación empleada en el modo de flash en –...
  • Página 61: Compensaciones De La Exposición Con Flash

    En la pantalla del visor de la Leica M10-D, el icono del flash se usa el primer plano en una toma nocturna, conservando el ambiente de para confirmar y mostrar varios estados operativos.
  • Página 62: Modo De Reproducción

    MODO DE REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DE LA ÚLTIMA TOMA EN VISOFLEX (solo ajustable a través de la aplicación) Con la función puede reproducir cada Reproducción autom en pantalla toma inmediatamente de forma automática. De esta forma Ud. puede p.ej. controlar de forma rápida y fácil si la toma es buena o debe repetirse.
  • Página 63: Otras Funciones

    Los tres primeros dígitos indican el número de la carpeta (números), los últimos cinco Configuración de fábrica: LEICA/L100 dígitos, el nombre de la carpeta (letras). Al crear una nueva La aplicación permite realizar el cambio.
  • Página 64: Registro Del Lugar De Grabación Con Gps

    Cuando la función procesar Adobe® Photoshop® Lightroom®. Con este programa está activada, la Leica M10-D recibe constantemente señales y puede convertir con excelente calidad los datos sin procesar. actualiza los datos de ubicación. La cámara escribe dichos datos Además, dispone de algoritmos de optimización de la calidad para...
  • Página 65: Actualizaciones Del Firmware

    Conecte todas sus cámaras Leica habilitadas para nuestra página web para su descarga. Wi-Fi con una sola aplicación, transfiera imágenes de forma Si ha registrado su cámara, Leica Camera AG le informará de todas instantánea y sencilla, capture momentos fugaces, visualice, las actualizaciones.
  • Página 66: Cuidados/Almacenamiento

    CUIDADOS/ALMACENAMIENTO • Todos los cojinetes de movimiento mecánico y las superficies de rodadura de su cámara están lubricados. Si la cámara no se usa durante un tiempo prolongado, debe dispararse varias veces CARCASA DE LA CÁMARA cada tres meses para evitar que la grasa se seque. También es conveniente mover y usar de vez en cuando todos los otros •...
  • Página 67: Visor

    BATERÍA • Las tapas de objetivo, incluidas en el volumen de suministro, protegen también el objetivo del contacto no intencionado con • Si la cámara no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, se los dedos y de la lluvia. recomienda retirar la batería, ya que la fecha y hora introducidas •...
  • Página 68: Sensor

    SENSOR Para limpiar el sensor, puede enviar su cámara al servicio de atención al cliente Leica Customer Care (v. pág. 77). Sin embargo, esta limpieza no es parte de la garantía y, por lo tanto, LIMPIEZA DEL SENSOR acarrea gastos. Usted mismo también puede realizar la limpieza.
  • Página 69 ▸ Apague la cámara con el interruptor principal. Importante • Leica Camera AG no asume ninguna garantía por daños originados por la limpieza del sensor por parte del usuario. • No intente eliminar soplando las partículas de polvo sobre el cristal protector del sensor.
  • Página 70: Preguntas Más Frecuentes

    PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Cámara Notificaciones: – ¿Es suficiente el estado de carga de la batería? Capacidad de la batería demasiado baja para Utilice una batería cargada. la limpieza del sensor. – La batería está agotada. Por favor, detenga la limpieza del sensor Por favor cambie la batería.
  • Página 71: Configuración De Fábrica

    Balance de Blancos Auto Formato de archivo Apagado Previo automático Ayudas de Captura Asistente de Foco Brillo del visor EVF Auto Autoahorro energía 10 minutos Encendido Language English La función solo es posible con el visor Leica Visoflex conectado (disponible como accesorio).
  • Página 72: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO Conservación ..........66 Idioma del menú .......... 34 Contraste (propiedades de la imagen) ..39 Indicaciones de ayuda ........55 Abrir/cerrar la tapa inferior ......24 Correa de transporte........22 Indicaciones de seguridad ......7 Accesorios ............. 3 Cuidados .............
  • Página 73 Pasos EV ............54 Ángulo de imagen ........42 Piezas, cámara ..........14 Área de la toma..........42 Piezas, objetivo ..........15 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ....69 Prioridad de apertura ........51 Propiedades de la imagen ......38 Puntos de menú ........... 71 Recambios .............
  • Página 74: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS (solo disponible con el visor Leica Visoflex colocado (a la venta como Denominación accesorio) Debido a la legislación de algunos países, no disponible en todas las Leica M10-D regiones; en estos casos se produce la desactivación forzada Tipo de cámara automática, los datos se escriben en el encabezamiento EXIF de los...
  • Página 75: Obturador

    Exposición Ampliación 0,73x (en todos los objetivos) Rango de sensibilidad ISO Telémetro de base grande Automático ( ): ISO 200 a ISO 50000 Se coloca un telémetro de corte y mezcla de imágenes en el centro de Manual: ISO 100 a ISO 50000 (a partir de ISO 200 regulable en la imagen del visor a modo de campo brillante 1⁄3 niveles ISO solo a través de la aplicación) Base de medición efectiva...
  • Página 76: Suministro De Corriente

    Zapata de accesorios ISO con contactos adicionales de control para SF 60: ±2 EV en incrementos de 1⁄3 EV unidades de flash y visores Leica Visoflex (a la venta como accesorio) Indicaciones con el modo con flash (exclusivamente en el visor) Rosca para trípode...
  • Página 77: Leica Customer Care

    LEICA CUSTOMER CARE El Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG se encuentra a su disposición para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus pedidos. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care (Atención al Cliente) o...

Tabla de contenido