Página 26
CEPILLADORA REGRUESADORA 254 mm (Modelo FOX F22-564/250) SUMARIO • Normas generales de seguridad Pág. 27 • Normas de seguridad suplementarias para la CEPILLADORA REGRUESADORA Pág. 29 • Especificaciones técnicas Pág. 32 • Información sobre el ruido Pág. 32 • Protección del medioambiente Pág.
ATENCIÓN: - Lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento la máquina. - Este aparato responde a las normas de seguridad en vigor para las herramientas eléctricas. - Un uso no conforme puede entrañar heridas o daños materiales. Las personas que no estén familiarizadas con el uso no deben usar esta máquina.
Página 28
La máquina ha sido diseñada para cepillado a filo y de espesor de madera natural. No use madera contrachapada con esta máquina. 1. Mantener limpia la zona de trabajo. Zonas o bancos de trabajo desordenados tienen más alta probabilidad de accidentes.
Evitar el arranque accidental. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición de parada antes de conectar la herramienta Usar extensiones eléctricas previstas para exterior. Cuando la herramienta se usa en el exterior, usar solamente extensiones eléctricas previstas para exterior que estén indicadas para tal Permanecer vigilante.
Página 30
que puedan dañar su máquina. La máquina soporta temperaturas de almacenamiento comprendidas entre - 25° y +55° C 9. ADVERTENCIA : NO hacer funcionar la presente máquina antes de que esté completamente ensamblada y montada según las instrucciones 10. SI NO SE HA familiarizado con el uso de la CEPILLADORA REGRUESADORA, pida consejo a su superior, al instructor o a cualquier otra persona competente.
Página 31
29. Si falta una pieza de la máquina, está dañada, o defectuosa, o si un componente eléctrico no funciona correctamente, poner el interruptor en posición de parada y desconectar la máquina. Sustituir la o las piezas que falten, estén dañadas o defectuosas, antes de poner de nuevo en marcha la máquina 30.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia: 1500 W – 230 V AC 50Hz Velocidad del porta-cuchillas: 9000 minˉ¹ Dimensiones de las cuchillas: 261 x 16,5 x 1,5 mm Anchura de cepillado de espesor: 254 mm Altura de cepillado de espesor: da 5 a 120 mm Dimensiones plano cepillado de espesor: 270 x 290 mm Pasada máxima:...
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Actuación de la Directiva 2011/65/UE, 2012/19/UE, relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y eliminación de residuos”, se establece lo siguiente: El símbolo de un contenedor tachado que aparece en el equipo o en los envases indica que el producto al fin de su vida útil debe ser recogido separadamente a los demás desechos.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Ponga siempre gafas de protección para evitar salpicaduras durante el uso de la máquina. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Ponga siempre una mascarilla de protección si la operación produce polvo. Ponga siempre protección auditiva durante la utilización de la máquina.
1. Protección de las cuchillas 11. Lengüeta metálica de bloqueo del acceso a las 2. Boquilla de ajuste para conexión a un sistema cuchillas de aspiración (Ø 100 mm) 12. Llave Allen 3. Empuñadura moleteada 13. Tornillo de fijación de la guía paralela 4.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Su CEPILLADORA a filo/espesor posee un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe ser conectado a una alimentación de 230 V, 50 Hz. Si su máquina no funciona cuando esté conectada a una toma, verifique las características de la alimentación. INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA En el caso de un mal funcionamiento o de un cortocircuito de la herramienta, la toma a tierra proporciona un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Botón moleteado de bloqueo de la protección de las cuchillas 2. Botón de bloqueo del brazo de protección de la protección de las cuchillas 3. Brazo de protección de las cuchillas 4. Brazo de regulación de la inclinación de la protección de las cuchillas 5.
3. Fije un segundo travesaño (D) al segundo par de patas de la máquina. 4. Use 8 pernos, arandelas y tuercas para fijar y conectar los dos últimos travesaños (D) a las patas de la máquina (C). 5. Use 8 pernos (A), arandelas (B) y tuercas (C) Fig.6 para fijar cada travesaño superior (B) Fig.5 en la parte alta de la base.
FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Esta CEPILLADORA REGRUESADORA está especialmente diseñada para las operaciones de cepillado de madera sólida, usando exclusivamente las cuchillas suministradas por el fabricante. Cuando una pieza ha sido cepillada, la superficie de esta última debe ser plana. En el caso de trabajar piezas muy grandes o muy pesadas, es necesario fijar fuertemente la máquina a su base.
Página 40
(B) Fig.7 se inserten en los orificios (C) Fig.8 y que el orificio del tornillo (A) se corresponda con el orificio del plano de la CEPILLADORA de espesor. 4. Recoloque de nuevo el tornillo, la arandela y la tuerca como se muestra en la Fig.8. 5.
PELIGRO! La parte de las cuchillas no utilizada debe estar siempre cubierta por la protección de las láminas. 3. Levante la protección de las cuchillas (9) Fig.4. 4. Mantenga siempre una posición de trabajo de manera que esté colocado a un lado de la máquina y nunca delante o detrás del porta-cuchillas.
Página 42
PELIGRO! Pare inmediatamente la máquina. No limpie nunca la máquina antes de haberla desmontado. No debe cepillar en espesor piezas de madera demasiado cortas. C. Funcionamiento: 1. Conecte la máquina a la fuente de corriente, después levante la cubierta amarilla del interruptor (7) Fig.4 y apriete el botón verde «...
REGULACIÓN DE LA GUÍA PARALELA 1. Puede inclinar la guía paralela de 0 a 45° usando la escala graduada (A) situada en la guía de inclinación y el calibrador de indicación (B) Fig.14. 2. En la Fig.15, la máquina se muestra con la guía paralela a 45°. 3.
- Si el cable de alimentación está desgastado, cortado o dañado, sustitúyalo inmediatamente. La CEPILLADORA REGRUESADORA F22-564/250 necesita poco mantenimiento. Los rodamientos mecánicos están engrasados de por vida. No obstante, tras unas 10 horas de uso, recomendamos que verifique los siguientes puntos: •...
SUSTITUCIÓN Y AFILADO DE LAS CUCHILLAS ATENCIÓN! Desconecte siempre la máquina de cualquier fuente de corriente antes de sustituir o afilar las cuchillas. Si las cuchillas están bien afiladas el trabajo de acabado es más eficaz, y el motor no se fuerza. Las cuchillas quemadas o ennegrecidas deben ser sustituidas o afiladas.
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA Retire la correa vieja y sustitúyala por la nueva girando progresivamente la correa para que se fije bien en cada una de las poleas. SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS (POR UNA PERSONA COMPETENTE) Esta CEPILLADORA REGRUESADORA está provista de cepillos, gire el aparato y levante la base desenroscándola.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Si su máquina se utiliza adecuadamente, no deben surgir incidentes que modifiquen su buen funcionamiento. Si la máquina no funciona: • Asegúrese de la correcta posición del orificio de extracción de virutas en « función CEPILLADORA de espesor ».
ASISTENCIA Todas las herramientas y accesorios Fox son construidos y controlados utilizando las más modernas y seguras técnicas productivas. Si a pesar de todas estas atenciones, una herramienta fallase, la reparación debe hacerse en un centro de reparación autorizado FEMI.
40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: declara que la máquina: PIALLA FILO SPESSORE CEPILLADORA Y CEPILLADORA DE F22-564/250 ESPESOR F22-564/250 prodotta nel (vedi etichetta riportata): fabricada en (ver la etiqueta ilustrada): è conforme alle disposizioni...
Página 52
F22-564/250 ART N. ART. N. ART. N. ART. N. F2256425-01 46 F22564250-46 F22564250-91 F22564250-136 F2256425-02 47 F22564250-47 F22564250-92 F22564250-137 F2256425-03 48 F22564250-48 F22564250-93 F22564250-138 F2256425-04 49 F22564250-49 F22564250-94 F22564250-139 F2256425-05 50 F22564250-50 F22564250-95 F22564250-140 F2256425-06 51 F22564250-51 F22564250-96 F22564250-141 F2256425-07...
Página 55
PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Questo prodotto è conforme anche alle direttive Este producto também está em conformidades com as 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e 2006/95 fino al 19 diretivas da CE 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e Aprile 2016), 2014/30/UE e 2014/35/UE dal 20 Aprile 2006/95 até...