Página 1
BANCO SEGA 315 mm TABLE SAW 315 mm SIERRA DE MESA 315 mm SERRA DE MESA 315 mm RAKENNUSSIRKKELI 315 mm (modello FOX F36-528) (FOX model F36-528A) (Modelo FOX F36-528A) (FOX modelo F36-528A) (malli FOX F36-528A)
Página 44
ÍNDICE SEGURIDAD ............................. 38 ERSONAL AUTORIZADO PARA EL USO DE LA MÁQUINA ............38 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ..................39 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA SIERRAS CIRCULARES ........40 PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE .................... 41 INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS ..................41 SIMBOLOS ............................
SEGURIDAD ATENCIÓN: CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DEBEN SIEMPRE RESPETARSE, ADEMÁS DE LAS INDICADAS EN ESTE MANUAL, TODAS LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS PERSONALES. Lea atentamente todas estas instrucciones antes de usar este producto y observarlas escrupulosamente. Los trabajos realizados con una herramienta pueden ser peligrosos para el usuario si no respeta las normas de uso seguro y adecuado.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga el área de trabajo limpia. En una zona o banco de trabajo con obstáculos hay una posibilidad más alta de accidentes. Evite un ambiente peligroso. No exponga las herramientas a la lluvia y nos las use en un ambiente húmedo o mojado, para evitar electrocuciones.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA SIERRAS CIRCULARES NO ARRANQUE la sierra hasta que no esté completamente ensamblada e instalada según lo indicado en el presente manual. USE siempre la protección de lámina, el cuchillo divisor y el tirador para “cortar completamente”. Con esta expresión se entiende “cortar por entero”...
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Actuación de la Directiva 2011/65/UE, 2012/19/UE, relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y eliminación de residuos” se establece que: El símbolo de un contenedor tachado que figure en el equipo o en el embalaje, indica que el producto en el •...
SIMBOLOS Lleve siempre gafas de protección Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de usar la máquina. Lleva una máscara de protección si la operación produce polvo. Ponga cascos que le protejan del ruido durante el uso de la máquina. Embalaje pesado.
CONEXIÓN DEL UTENSILIO A LA CORRIENTE CONEXIÓN ELÉCTRICA Para la alimentación de la máquina es necesaria una tensión alterna de 230 V 50 Hz con toma de tierra. Asegúrese de que su alimentación tenga estas características, que está protegida por un interruptor diferencial y magnetotérmico y que la toma a tierra sea eficaz.
USO CONFORME A LAS NORMAS Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para los trabajos de recorte y corte de madera hasta 83 mm de espesor con la lámina derecha y hasta 60 mm con lámina inclinada a 45 °. La máquina está dotada de suficiente estabilidad, pero aún así cabe la posibilidad, en caso de necesidad, de fijarla al suelo.
INFORMACIÓN SOBRE RUIDO El ruido emitido, medido conforme a la norma EN18470, EN3744 Y EN11201 es el siguiente: - Nivel de presión acústica pA ......................105,2 dB(A) - Nivel de potencia sonora WA ......................94,5 dB(A) - Incertidumbre de medición K ......................... 3 dB Se aconseja el uso de los protectores acústicos adecuados.
DESEMBALAJE Su nueva sierra de mesa se entrega completa en una caja Saque la sierra y todos los diversos componentes del embalaje, verifique que no falta nada y que nada esté dañado. En caso de haber partes defectuosas o dañadas, no usarlas para no comprometer la eficacia y la seguridad de la herramienta.
DESCRIPCIÓN DE LA SIERRA DE MESA Superficie de trabajo Protección de la lámina Tirador Lámina de la sierra Cuchillo divisor Inserción de la mesa Guía paralela y goniómetro Manivela de regulaciones de la altura de la lámina Volante de regulaciones de la inclinación de la lámina (Fig. 13) 10.
MONTAJE ATENCIÓN! ASEGÚRESE QUE LA SIERRA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE CUALQUIER FUENTE DE CORRIENTE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE O DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE REGULACIÓN O MANTENIMIENTO. MONTAJE DE LA BASE DE LA SIERRA DE MESA Coloque la superficie de trabajo (1) Fig. 1 en una superficie plana. •...
MONTAJE / DESMONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE LA LÁMINA Coloque la protección (2) Fig. 7 en el cuchillo divisor (5) y pase el tornillo (37) a través del orificio (45) del • cuchillo divisor. No atornille el tornillo (37) totalmente; la protección de lámina debe poder levantarse y bajarse libremente. •...
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA DE LA SIERRA (Fig. 12) ATENCIÓN! ASEGÚRESE QUE LA SIERRA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE CUALQUIER FUENTE DE CORRIENTE ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE O DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE REGULACIÓN. ATENCIÓN! VERIFIQUE QUE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA LÁMINA QUE QUIERE MONTAR SEAN COMPATIBLES CON LOS DATOS INDICADOS EN LAS “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”.
FUNCIONAMIENTO PREMISA Antes de usar la sierra de mesa, controle que todas las protecciones y los dispositivos de seguridad están • montados y funcionan. La máquina debe estar estable y fuertemente fijada al suelo. • La lámina de la sierra debe girar libremente. •...
Atención: No empuje la guía demasiado cerca de la lámina de la sierra. La distancia entre la guía y la lámina (4) debe ser de unos 2 cm. Para cortes con lámina inclinada: afloje el volante de inclinación de la lámina (9) Fig. 13. •...
CORTE TRANSVERSAL Coloque la guía con goniómetro en el riel a izquierda de la superficie de trabajo y seleccione el ángulo • deseado. La pieza de corte debe apoyarse en el goniómetro (7) Fig. 22 y ser mantenida con firmeza. •...
ASISTENCIA Todas las herramientas y accesorios Fox son construidos y controlados utilizando las más modernas y seguras técnicas productivas. Si a pesar de todas estas atenciones, una herramienta fallase, la reparación debe hacerse en un centro de reparación autorizado.
Página 98
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: declara que a máquina: BANCO SEGA Art.: F36-528A SERRA DE MESA Art.: F36-528A prodotta nel: (vedi etichetta riportata) produzida em (ver etiqueta indicada): è conforme alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE e alle está...
Página 99
F36-528A ESPLOSO / EXPLODED VIEW / VUE ECLATEE / VISTA DETALLADA / VISTA DETALHADA / RÄJÄYTYSKUVA...
Página 103
PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Questo prodotto è conforme anche alle direttive Este producto também está em conformidades com as 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e 2006/95 fino al 19 diretivas da CE 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e Aprile 2016), 2014/30/UE e 2014/35/UE dal 20 Aprile 2006/95 até...