Trisa electronics 6924.83 Instrucciones De Uso página 21

Tabla de contenido
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Sockel / Behälter stabil hinstellen
Mettre le socle / le réservoir sur un sol stable
Posizionare la base / il contenitore in modo stabile
Position base / beaker firmly
Colocar la base / el recipiente de forma estable
Ebene, trockene und stabile Unterlage.
Surface plate, sèche et stable.
Base piana, asciutta e stabile.
Flat, dry and stable surface.
Superficie uniforme, seca y estable.
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
Startet sofort beim Herunterdrücken
Démarre immédiatement avec la pression
Si avvia subito con la pressione
Immediately starts when pressed down
Empieza de inmediato al presionar
Impuls: Behälter jeweils kräftig herunterdrücken
Impulsions : Appuyer à chaque fois énergiquement sur le réservoir
Impulso: Premere vigorosamente il contenitore
Pulse: Always press down beaker firmly
Impulso: Presionar el recipiente con fuerza hacia abajo
Nach der Zubereitung |
Après la preparation
3
Ausstecken
Behälter abnehmen und stabil hinstellen
Débrancher
Retirer le réservoir et le placer sur un sol stable
Scollegare
Estrarre il contenitore e posizionarlo stabile
Unplug
Take beaker off and position firmly
Desenchufar
Retirar el recipiente y situarlo estable
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
max. 5 dl
max. 8 dl
Zutaten / Flüssigkeiten einfüllen
Remplir les ingrédients / liquides
Aggiungere gli ingredienti / liquidi
Add the ingredients / liquids
Añadir los ingredientes / líquidos
Keine kochend heisse Zutaten verarbeiten
Ne pas traiter d'ingrédients bouillants
Non frullare ingredienti bollenti cotti
Do not prepare any boiling hot ingredients
No procesar ingredientes calientes hirviendo
Prepare
| Preparación
oder
Startet sofort
ou
Démarre immédiatement
o
Si avvia subito
or
Starts immediately
o
Empieza de inmediato
Dauerbetrieb: Behälter einrasten
Fonctionnement continu : Faire encliqueter le réservoir
Funzionamento continuato: Far scattare il contenitore
Continuous operation: lock beaker into place
Funcionamiento continuo: Encajar el recipiente
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
2.
1.
1.
1.
2.
Universalmesser aufschrauben
Behälter umdrehen und korrekt aufsetzen
Visser le couteau universel dessus
Retourner le récipient et l'installer correctement
Avvitare la lama universale
Capovolgere contenitore e appoggiarlo correttamente
Unscrew blender blades
Twist beaker and fit correctly
Enroscar la cuchilla universal
Girar el recipiente y colocarlo correctamente
Nur an der Halterung anfassen!
Prendre uniquement par le support !
Afferrare solo dal supporto!
Only touch on the holder!
¡Sujetar solo por el soporte!
2.
max. 1 Min.
1.
Ausschalten: Druck/Arretierung lösen, Behälter festhalten
Éteindre : Débloquer l'arrêt/relâcher la pression, tenir le réservoir
Spegnere: Allentare la pressione/il blocco, tenere fermo il contenitore
Switching off: release pressure/latch, hold beaker tight
Apagar: Dejar de presionar/soltar el bloqueo y agarrar el recipiente
2.
1.
1.
2.
Universalmesser abschrauben
Deckel aufschrauben
Dévisser le couteau universel
Visser le couvercle dessus
Svitare la lama universale
Avvitare il coperchio
Unscrew blender blades
Twist on lid
Desenroscar la cuchilla universal
Enroscar la tapa
2.
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
Immer: Messerstillstand abwarten
Toujours : Attendre que le couteau soit revenu à l'arrêt
Sempre: attendere che le lame si arrestino
Always: Wait for blade to stop
Siempre: Esperar a que las cuchillas se detengan
1.
oder
ou
o
or
o
2.
Universalmesser sofort reinigen
Nettoyer immédiatement le couteau universel
Pulire subito la lama universale
Clean universal blade immediately
Limpiar inmediatamente la cuchilla universal
41
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido