Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Îndrumări de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Smoothie Maker
FR – Smoothie Maker
IT – Smoothie Maker
EN – Smoothie Maker
ES – Smoothie Maker
CZ – Nápojový mixér
HU – Smoothie Maker
HR – Smoothie Maker
SI – Aparat za izdelovanje
smootijev
SK – Výrobník smoothie
Art. 6921.78
RU – Смузи-мейкер
Art. 6921.24
PL – Smoothie Maker
TR – Smoothie Makinesi
RO – Smoothie Maker
Art. 6921.16
BG – Блендер
Art. 6921
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 6921.78

  • Página 1 CZ – Nápojový mixér HU – Smoothie Maker HR – Smoothie Maker SI – Aparat za izdelovanje smootijev SK – Výrobník smoothie Art. 6921.78 RU – Смузи-мейкер Art. 6921.24 PL – Smoothie Maker TR – Smoothie Makinesi RO – Smoothie Maker Art.
  • Página 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Página 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Página 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani targhetta dell’apparecchio.
  • Página 6 Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Página 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! tipo del aparato.
  • Página 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití...
  • Página 9 Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Página 10 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
  • Página 11 Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Página 12 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní...
  • Página 13 Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать прибора. воздействию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками! • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не •...
  • Página 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać identyfikacyjnej urządzenia. urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Página 15 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakma- cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. yınız. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Página 16 Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. Nu acţionaţi aparatul cu pe eticheta lipită...
  • Página 17 Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на табелка. дъжд / влага. Използвайте уреда само със сухи ръце! •...
  • Página 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data...
  • Página 19 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Welcome | Bienvenidos Appliance description | Visión general del aparato Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 20 Non immergere la base in acqua, né tenerla sotto l’acqua corrente Never immerse base in water or hold under running water Nunca sumergir la base en agua ni sostenerla bajo agua corriente Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Blau Grün Orange Bleu...
  • Página 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación max. 5 dl Sockel / Mixbehälter stabil hinstellen Zutaten / Flüssigkeiten einfüllen Universalmesser aufschrauben Mixbehälter umdrehen und korrekt aufsetzen Einstecken Mettre le socle / le réservoir de mixeur sur un sol stable Remplir les ingrédients / liquides Visser le couteau universel dessus Retourner le récipient de mixeur et l’installer correctement...
  • Página 22 Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Smoothie mit Banane Smoothie mit Melone und Orangen Himbeer Buttermilch Drink Smoothie mit Erdbeeren und Pfirsich Smoothie à la banane Smoothie au melon et aux oranges Drink au babeurre et à...
  • Página 23 Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | oder bei einer Sammelstelle abgeben.
  • Página 24 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Všeobecný popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- telům spolu s výrobkem.
  • Página 25 Postolje nikad ne uranjajte u vodu i ne držite pod tekućom vodom Podstavka nikoli ne potopite v vodo ali ga držite pod tekočo vodo Podstavec nikdy neponárajte do vody ani nedržte pod tečúcou vodou Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Modrý Zelený Oranžový Kék Zöld...
  • Página 26 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou max. 5 dl Základnu / mixovací nádobu postavte na stabilní podklad Naplňte suroviny / tekutiny Našroubujte univerzální...
  • Página 27 Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty Smoothie s banánem Smoothie s melounem a pomeranči Nápoj z podmáslí a malin Smoothie s jahodami a broskvemi Banános smoothie Dinnyés és narancsleves smoothie Málnás ital íróval Smoothie eperrel és barackkal Smoothie s bananom...
  • Página 28 Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v Указания...
  • Página 29 Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- тации...
  • Página 30 Podstawy nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie trzymać pod bieżącą wodą! Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Tabanını asla suyun içine daldırmayın veya akan suyun altına tutmayın! Nu scufundaţi baza aparatului în apă și nu ţineţi niciodată sub curent de apă! Синий...
  • Página 31 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението max. 5 dl Подставку и емкость для смешивания еобходимо Добавить твердые / жидкие ингредиенты Навернуть...
  • Página 32 Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Банановый смузи Смузи с дыней и апельсином Напиток с пахтой и малиной Клубнично-персиковый смузи Smoothie z bananem Smoothie z melonem i pomarańczami Maślankowy napój malinowy Smoothie z truskawkami i czereśniami Muzlu smoothie...
  • Página 33 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Eliminarea aparatului | Отстраняване Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод. Передайте...
  • Página 34 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă...
  • Página 35 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje.
  • Página 36 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставляется для замены или În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată...
  • Página 37 2 leti garancije 2 ani Certificado de garantía Záručný list Гаранционна карта 2 años de garantía záruka 2 roky 2 години Trisa Electronics AG Svájci Elektronika Kft. Kantonsstrasse 121 Székhely: CH-6234 Triengen H-9724 Lukácsháza, [email protected] Kerti sor 11 +41 41 933 00 30 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár...
  • Página 38 Modell / Erzeugnis Model / Výrobek Модель / Изделие Modèle / Produit Modell / Gyártmány Model / Produkt Modello / Prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / Product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / Výrobok Модел...
  • Página 39 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen [email protected] +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm [email protected] +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach [email protected] www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...

Este manual también es adecuado para:

6921.246921.166921