Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Nutri Blender
FR – Blender Nutri
IT – Frullatore Nutri
EN – Nutri Blender
ES – Licuadora Nutri
CZ – Nutri Blender
HU – Nutri Blender
HR – Nutri Blender
SI – Nutri Blender
SK – Nutri Blender
RU – Блендер Nutri
PL – Nutri Blender
TR – Nutri Blender
RO – Nutri Blender
BG – Нутри блендер
Art. 6924.83
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 6924.83

  • Página 1 CZ – Nutri Blender HU – Nutri Blender HR – Nutri Blender SI – Nutri Blender SK – Nutri Blender RU – Блендер Nutri PL – Nutri Blender TR – Nutri Blender RO – Nutri Blender BG – Нутри блендер Art. 6924.83...
  • Página 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! entsprechen. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Página 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla tar- • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani ghetta dell’apparecchio.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Página 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití...
  • Página 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Página 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
  • Página 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní...
  • Página 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воз- действию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками! •...
  • Página 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać identyfikacyjnej urządzenia. urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Página 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayı- cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. nız. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Página 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, pe eticheta lipită pe aparat. etc). Este interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. Nu acţionaţi aparatul cu mâinile umede! •...
  • Página 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на табелка. дъжд / влага. Използвайте уреда само със сухи ръце! •...
  • Página 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad In conformità...
  • Página 19 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Welcome | Bienvenidos Appliance description | Visión general del aparato Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Motorgehäuse Deckel mit Trinköffnung fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 20 Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Motorgehäuse | Bloc moteur | Cassa del motore | Behälter spülen | Rincer le réservoir | Risciacquare il contenitore |...
  • Página 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación max. 5 dl ✓ ✓ max. 8 dl ✗ ✗ Universalmesser aufschrauben Behälter umdrehen und korrekt aufsetzen Sockel / Behälter stabil hinstellen Zutaten / Flüssigkeiten einfüllen Einstecken Visser le couteau universel dessus Retourner le récipient et l’installer correctement...
  • Página 22 Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Grüne Birnen-Power Exotische Träume Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Boisson énergisante verte à la poire Rêves exotiques Varnostni predpisi | Bezpečnostné...
  • Página 23 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- Plášť...
  • Página 24 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Plášť motoru | Motorház | Kućište motora | Vypláchněte nádobu | Az edény öblítése | Isprati posudu | Ohišje motorja | Kryt motoru...
  • Página 25: Použití Přístroje

    Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou max. 5 dl ✓ ✓ max. 8 dl ✗ ✗ Našroubujte univerzální...
  • Página 26 Recepty | Recepteket | Recepti | Recepti | Recepty Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Zelená síla hrušek Exotické sny Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Zöld körte-Erő Exotikus álmok Indicaţii suplimentare | Указания...
  • Página 27: Hoşgeldiniz

    Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- Корпус...
  • Página 28 Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | Очистка | Nettoyage | Temizleme | Curăţire | Почистване İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Корпус двигателя | Obudowa silnika | Motor mahfazası | Промыть емкость | Przepłukać...
  • Página 29: Modul De Utilizare

    Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението max. 5 dl ✓ ✓ max. 8 dl ✗ ✗ Подставку и емкость для смешивания еобходимо установить на устойчивой оверхности Добавить...
  • Página 30 Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Энергетик из зеленых груш Экзотические...
  • Página 31 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Página 32 Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky | Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról | Garancijsko pismo 2 godine garancije | Garancijski list 2 leti garancije | Záručný...
  • Página 33 Art. 6924.83 Trisa Electronics AG Svájci Elektronika Kft. Kantonsstrasse 121 Székhely: CH-6234 Triengen H-9724 Lukácsháza, [email protected] Kerti sor 11 +41 41 933 00 30 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ...

Tabla de contenido