Enlaces rápidos

CR1610
HIGH POWER AMPLIFIER
LO/DX
CD
CONTROLLER
LOU D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jensen CR1610

  • Página 1 CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER LO/DX CONTROLLER LOU D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à...
  • Página 3: Wiring With A Wiring Adapter (Purchased Separately)

    When replacing a fuse, make sure the new fuse is the correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage the radio. The CR1610 uses one 15 amp fuse located below the wiring connector (15 amp fast blow ATO).
  • Página 4: Cableado

    L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables( Fusible ATO de 15 Amperios radio. Le CR1610 est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à disparo rápido).
  • Página 5: Universal Installation Using Mounting Sleeve

    CR1610 Installation Installation This unit is designed for installation in cars, trucks and vans with an existing radio opening. In Instalación many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. Installation These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialty shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle.
  • Página 6: Instalación

    CR1610 Instalación Installation Esta unidad está diseñada para instalar en autos, camiones y camionetas (vans) con abertura Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des para radio existente. En muchos casos, un equipo de instalación especial se necesitará para camionettes avec une ouverture radio existante.
  • Página 7 CR1610 Installation (continued) Instalación (continuado) Kit Installation Equipo de Instalación If your vehicle requires the use of an installation kit to mount this radio, follow the instructions Si su vehículo requiere el uso de un equipo de instalación par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalación para adherir el radio al plato de montaje provisto en el equipo.
  • Página 8: Operación

    CR1610 Operación Operation 1. Encendido 1. Power Presione el botón de encendido (1) o cualquier otro botón en el frente del radio para encender la unidad cuando la ignición del automóvil esté encendida. Presione el botón de encendido With the vehicle ignition switch on, press the power button (1) or any other button on the face of nuevamente para apagar el radio.
  • Página 9 CR1610 Operación (continuado) Operation (continued) 4. Selección (continuado) 4. Select (continued) Graves Bass la perilla de control de volumen Presione (4) dos veces hasta que aparezca "BAS" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, rote la perilla de control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al Press the volume control (4) twice until “BAS”...
  • Página 10 CR1610 Operación (continuado) Operation (continued) 5. Contorno de Volumen / iX-BASS (BAND) 5. iX-BASS (BAND) Presione BAND (5) por dos segundos para activar la función de Contorno de Volumen/iX-BASS. Cuando Press BAND (5) for two seconds to activate the iX-BASS feature. When listening to music at escuche música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará...
  • Página 11 CR1610 AM/FM/CDC/CASSETTE RECEIVER CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER LO/DX CONTROLLER LOU D Hours Las Horas AM/FM/CDC/CASSETTE RECEIVER Les Heures CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER LO/DX Minutes CONTROLLER LOU D Los Minutos Les Minutes...
  • Página 12: Front Panel Release

    CR1610 Operation (continued) Operación (continuado) 9. Remover el Panel Delantero 9. Front Panel Release El botón para remover el panel delantero (9) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis. The front panel release button (9) releases the mechanism holding the front panel to the Removiendo el Panel Delantero chassis.
  • Página 13 CR1610 CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER LO/DX CONTROLLER LOU D...
  • Página 14: Preset Stations

    CR1610 Tuner Operation (continued) Operación del Radio (continuado) 15. Estaciones Preseleccionadas 15. Preset Stations Se pueden almacenar hasta seis estaciones preseleccionadas, las cuales pueden ser instantáneamente Up to six stations on each band can be stored as presets and can be instantly recalled by seleccionadas presionando el botón asociado a cada una (15).
  • Página 15: Equalizer Selector (Ieq)

    CR1610 Tuner Operation (continued) Operación del Radio (continuado) 17. Selector Local/Distante (LO/DX) 17. Local/Distant Selector (LO/DX) Esta función se utiliza para designar la fuerza de las señales en las cuales el radio se detendrá This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during durante la sintonía automática.
  • Página 16 CR1610 CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER LO/DX CONTROLLER LOU D...
  • Página 17 CR1610 HIGH POWER AMPLIFIER CR1610 LO/DX CONTROLLER LOU D...
  • Página 18: Operación Del Cambiador De Cd

    CR1610 CD Changer Operation (continued) Operación del Cambiador de CD (continuado) 24. Pausa 24. Play/Pause Presione pausa (24) para suspender la ejecución del disco. "S--PAUSE" aparecerá en la pantalla, y el Press the play/pause button (24) to suspend disc play. “S--PAUSE” will appear in the display, centro del ícono del disco (...
  • Página 19: Care And Maintenance

    CR1610 Care and Maintenance Cuidado y Mantenimiento Cassette Tapes Cintas de Cassette Como con cualquier equipo de cassette, la sección de cassette de este sistema de sonido As with any cassette player, the cassette section of this sound system requires a minimum requiere un mínimo de mantenimiento para conservarlo en buenas condiciones.
  • Página 20: Soin Et Entretien

    CR1610 Specifications Soin et Entretien Des cassettes Audio Comme avec n'importe quelle magnétophone, la section cassette de votre système exige un entretien minimum pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil. Suivez ces suggestions simples de soin et d'entretien pour empêcher le mauvais fonctionnement de la magnétophone.
  • Página 21: Especificaciones

    CR1610 Especificaciones Caractéristiques Grados de energía de CEA Estimations De Puissance de CEA Potencia ..... .13 Vatios RMS X 4 canales a 4-ohms @ < 1% THD+N Rendement De Puissance .
  • Página 22: Garantía

    CR1610 12-Month Limited Warranty Garantia Limitade de 12 Meses (continuado) AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA.

Tabla de contenido