Jensen CD2610 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CD2610:

Enlaces rápidos

CD2610
Owner's Manual
CD2610
MONO
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Boulevard
Hauppauge, NY 11788
1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2005 Audiovox
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this
owner's manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll
learn how to use all the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuner Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD Player Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CD Changer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
52 WATTS RMS
v.122604
Preparation
Getting Started
It's a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
The following tools and supplies are needed to install the radio.
Torx type, flathead and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
CD
Crimp connections
CONTROLLER
18 gauge wire for power connections
/
16-18 gauge speaker wire
Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms.
Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.
Disconnect Battery
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Remove Radio from Sleeve
Lift latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve from radio.
Remove Radio from Sleeve
Remueva el Radio de la Manga
Enlever la radio du manchon
CD 26
10
52 WA
TT S
RM S
CD
CON
TRO
LLER
loading

Resumen de contenidos para Jensen CD2610

  • Página 1 Enlever la radio du manchon Thank You! Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
  • Página 2 Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à...
  • Página 3 Gray / Gris / Gris (+) When replacing a fuse, make sure the new fuse is the correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage the radio. The CD2610 uses one 15 amp fuse located below the Green/Black (-)
  • Página 4 L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables( Fusible ATO de 15 Amperios radio. Le CD2610 est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à disparo rápido).
  • Página 5 CD2610 Installation Installation This unit is designed for installation in cars, trucks and vans with an existing radio opening. In Instalación many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. Installation These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialty shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle.
  • Página 6 CD2610 Instalación Installation Esta unidad está diseñada para instalar en autos, camiones y camionetas (vans) con abertura Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des para radio existente. En muchos casos, un equipo de instalación especial se necesitará para camionettes avec une ouverture radio existante.
  • Página 7 CD2610 Installation (continued) Instalación (continuado) Kit Installation Equipo de Instalación If your vehicle requires the use of an installation kit to mount this radio, follow the instructions Si su vehículo requiere el uso de un equipo de instalación par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalación para adherir el radio al plato de montaje provisto en el equipo.
  • Página 8 CD2610 Operación Operation Encendido Power Presione el botón de encendido (1) o cualquier otro botón en el frente del radio para encender la unidad Press the power button (1) or any other button on the face of the receiver to turn the unit on cuando la ignición del automóvil esté...
  • Página 9 CD2610 Operación (continuado) Operation (continued) Selección (continuado) Select (continued) Graves Bass Presione PUSH (4) dos veces hasta que aparezca "BAS" en la pantalla. En los cinco segundos siguientes, Press PUSH (4) twice until “BAS” appears in the display. Within five seconds, rotate the volume rote la perilla de control de volumen (3) hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar los graves...
  • Página 10 CD2610 Operación (continuado) Operation (continued) iX-BASS (BAND) Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Press BAND (5) for two seconds to activate the iX-BASS feature. When listening to music at El panel de Pantalla de Cristal Líquido (LCD) (8) muestra la frecuencia, tiempo y funciones low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the activadas de la unidad, incluyendo una combinación de indicador de nivel de audio y de disco,...
  • Página 11 CD2610 Operación (continuado) Operation (continued) Display (DISPLAY) Hora / Frecuencia (DISPLAY) When the unit is off, the LCD will display the time of day. When the unit is on, the LCD will Cuando la unidad se apague, el LCD mostrará la hora del día. Cuando la unidad esté...
  • Página 12 CD2610 Operación (continuado) Operation (continued) Remover el Panel Delantero Front Panel Release El botón para remover el panel delantero (10) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis. The front panel release button (10) releases the mechanism that holds the front panel to the Removiendo el Panel Delantero chassis.
  • Página 13 CD2610 Operación del Radio Tuner Operation Selector de Banda AM/FM (BAND) AM/FM Band Selector (BAND) Presione BAND (13) durante la operación del radio para cambira entre tres bandas FM y una banda AM. Press BAND (13) during radio play to switch between three FM bands and one AM band. “F1”, "F1", "F2", "F3"...
  • Página 14 CD2610 Tuner Operation (continued) Operación del Radio (continuado) Estaciones Preseleccionadas Preset Stations Se pueden almacenar hasta seis estaciones preseleccionadas, las cuales pueden ser instantáneamente Up to six stations on each band can be stored as presets and can be instantly recalled by seleccionadas presionando el botón asociado a cada una (16).
  • Página 15 CD2610 Tuner Operation (continued) Operación del Radio (continuado) Mono/Stereo Selector (MONO) Selector de Ecualizador (iEQ) Press MONO (18) during FM radio operation to select stereo reception of the broadcast signal. La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de Under normal reception, the unit should be left in the stereo mode as indicated by the “ST”...
  • Página 16 CD2610 Operación del Equipo de CD CD Player Operation Insert CD Insertar un CD Con el lado del sello hacia arriba, suavemente inserte el disco en la ranura para CD (21) hasta que el With the label surface facing up, gently insert the disc into the CD slot (21) until the soft-loading suave mecanismo de carga enganche el CD y lo jale hacia adentro.
  • Página 17 CD2610 CD Player Operation (continued) Operación del Equipo de CD (continuado) Repetición (RPT) Play/Pause Presione RPT (25) durante la ejecución del disco para continuamente repetir la misma pista. "S-- Press the play/pause button (23) to suspend disc play. “S--PAUSE” will appear in the display, RPT"...
  • Página 18 CD2610 CD Player Operation (continued) Operación del Equipo de CD (continuado) Disc Eject Expulsar Disco Press the eject button (27) to stop CD play and eject the disc. The unit will change to tuner or Presione el botón de expulsar (27) para detener la ejecución del CD y expulsar el disco. La CD changer operation, depending on which mode was in operation prior to disc play.
  • Página 19 Support Technique au numéro 1-800-323-4815 pour des recommendations sur Operación del Cambiador de CD les modèles qui iront bien avec cette radio. Les modèles suivants de Jensen ne fonctionneront Opération de changeur de CD pas: CH1001, CH600U, CH6001, XCH6RF, UCH6006, KCH6000 et RF6DCW.
  • Página 20 Remote Control CD Changer Error Codes The remote control will allow you to control the basic functions of the CD2610. If problems arise during CD changer operation, the following error codes may appear in the The remote control sensor is at the top left of the MONO (18) button.
  • Página 21 CD2610 Care and Maintenance Soin et Entretien Soins pour la platine CD CD Player Les principes suivants vous permettront de prolonger la vie de votre platine CD. The following guidelines will help you extend the life of your CD player: Lors de nettoyage de l'intérieur du véhicule, prenez soin à...
  • Página 22 CD2610 Care and Maintenance (continued) Cuidado y Mantenimiento (continuado) Compact Discs Cuidado y Manejo del CD La suciedad, polvo, rayas o combado puede causar saltos en la reproducción y deterioro en la CD-R / CD-RW calidad del sonido. Por favor, siga estos lineamientos para el cuidado de sus discos Depending on media type and method of "recording / burning", some CD-R/RWs may be...
  • Página 23 CD2610 Specifications Troubleshooting Problem Cause Corrective Action Does not operate No power to yellow wire; no Check connection with test light; (display does not light) power to red wire check vehicle fuse with test light. Inline fuse blown Replace fuse.
  • Página 24 CD2610 Corrección de Problemas Especificaciones Problema Causa Correccion El equipo no functiona No hay corrriente en el cable Revise la conexión con la luz de (el visualizador no se amarilo. No hay corriente en prueba. Revise el fusible del veh’culo enciende) el cable rojo.
  • Página 25 CD2610 Dépannage Caractéristiques Probléme Cause Mesure à Prendre L’appareil ne fonctionne Aucune alimentation au fil Vérifiez la connexionet les fusibles pas (l’affichage ne jaune Aucune alimentation au moyen de l’ampoule d’essai. s’allume pas) au fil rouge Fusible grillé Remplacez le fusible.
  • Página 26 CD2610 12-Month Limited Warranty Garantia Limitade de 12 Meses (continuado) AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA.