• Opakované vytočení posledního čísla
•Redialing the last number
1. Pro opakované vytočení posledního vytočeného čísla krátce dvakrát opakovaně stiskněte tlačítko
1.Short press the Power switch button twice repeatedly to redial the last number dialed.
Napájení.
•Volume Control
• Ovládání hlasitosti
1.Short press the Volume Up or Down button to adjust the volume.
1. Pro nastavení hlasitosti krátce stiskněte tlačítko Zvýšit nebo Snížit hlasitost.
•Play or Pause music
• Přehrávání nebo pozastavení hudby
1.Press the Power switch button to Play / Pause a song.
1. Pro přehrávání/pozastavení skladby stiskněte tlačítko Napájení.
•Previous or Next song
• Předchozí nebo následující skladba
1.Long press and then release the Previous / Next song button to select the previous or next song.
1. Pro výběr předchozí nebo následující skladby dlouze stiskněte a poté uvolněte tlačítko Předchozí/
TROUBLESHOOTING TIPS
Následující skladba.
I cannot turn the headphone on
TIPY PRO ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Make sure that you fully charged the headphone before powering it on.
Sluchátka nemohu zapnout
Před zapnutím nezapomeňte sluchátka plně nabít.
My mobile phone is not able to locate the Bluetooth headphone
Můj mobilní telefon nedokáže vyhledat Bluetooth sluchátka
Delete the existing Bluetooth headphone name in the phone, then search again.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v párovacím režimu (rychlé střídavé blikání modré/červené kontrolky).
If the headphone still cannot be located by the shone, please restart the headphone and phone, and try
Vymažte stávající název Bluetooth sluchátek v telefonu a poté vyhledávání opakujte.
again.
Pokud telefon přesto nedokáže sluchátka vyhledat, restartujte prosím sluchátka a telefon a zkuste to znovu.
Po úspěšném párování mobilního telefonu a Bluetooth sluchátek se sluchátka odpojí.
After successfully pairing my mobile phone and Bluetooth headphone, the headphone disconnected.
Baterie sluchátek je téměř vybitá.
The headphone battery charge is nearly depleted.
Vzdálenost mezi sluchátky a telefonem překročila maximální spojovací vzdálenost (10 m / 33 stop).
The distance between the headphone and phone has exceeded the maximum connection distance (10 m / 33
Mezi Bluetooth sluchátky a telefonem se může vyskytovat překážka, která brání spojovacímu signálu.
ft.).
There may be some type of obstruction between the Bluetooth headphone and your phone which is
Během přijímání hovoru nic neslyším
interfering with the connection signal.
Zkontrolujte, zda je telefon propojen se sluchátky prostřednictvím Bluetooth a zda při přijetí hovoru
nepoužívá reproduktor telefonu.
When I am answering a call, I cannot hear anything
Zkuste upravit hlasitost na svém mobilním telefonu.
Verify that the phone is connected via Bluetooth with the headphone and it is not using the phone speaker
Pro nastavení hlasitosti stiskněte tlačítka Hlas + nebo Hlas - na sluchátkách.
when answering a call.
Try adjusting the volume on your mobile phone.
Když poslouchám hudbu, nic neslyším
Press the Vol+ or Vol- Buttons on the headphone to adjust the volume.
Pro změnu hlasitosti použijte tlačítko Hlas+.
Znovu propojte svá sluchátka s telefonem.
When I am listening to music, I cannot hear anything
Press the Vol+ Button to adjust the volume.
Reconnect the headphone with your mobile phone.
15
3
EN
I cannot charge the headphone
CZ
Sluchátka nemohu nabít
Zkontrolujte zda je USB napájecí kabel řádně zasunutý do nabíjecí zásuvky sluchátek a druhý konec je
řádně zasunutý do nabíjecího zařízení.
the other end is connected properly to a charging device..
Verify that the charging cable and charger are working properly.
Zkontrolujte, zda nabíjecí kabel a nabíječka správně fungují.
OBECNÉ VLASTNOSTI VÝROBKU
GENERAL PRODUCT FEATURES
− Verze Bluetooth: V4.2
− Bluetooth version: V4.2
− Doba přehrávání: 5-6 hodin
− Play time: 5-6 hours
− Typ baterie a její kapacita: 140mAh lithiová baterie
− Battery type and capacity: 140mAh Lithium battery
− Nabíjení: Micro USB 5V DC
− Charging: Micro USB 5V DC
− Komunikační/funkční dosah: 10 m (33 stop)
− Communication / Operating distance: ≤ 10m (33 ft.)
VAROVÁNÍ
WARNING
− Nevystavujte intenzivnímu teplu ani otevřenému ohni.
− Tento výrobek není vodotěsný, neponořujte jej do vody.
− This product is not waterproof, do not submerse in water.
− Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani se ho nesnažte opravovat.
− Do not disassemble, modify, or attempt to repair this product.
− Doba pohotovostního režimu, doba přehrávání a doba nabíjení se mohou lišit v závislosti na různých
zařízeních, úrovních hlasitosti a fyzickém prostředí.
physical environments.
− Funkční dosah je až 10 metrů (33 stop) vzdušnou čarou v otevřeném prostoru bez překážek.
− Operating range is up to 10 meters (33 ft.) line-of-sight in an open and unobstructed environment.
− Funkce jednotlivých zařízení se mohou lišit.
− NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Tento výrobek obsahuje malé částečky, které je třeba udržovat mimo dosah dětí.
− CHOKING HAZARD! This product contains small parts that must be kept out of reach of children.
− Výrobek je určen pouze k přehrávání hudby a pro telefonické hovory. Používejte ho prosím odpovědně.
− This product is designed for music playback and phone conversations only, please use responsibly.
−
POZOR
CAUTION
− Baterie nespalujte ani nevyhazujte na skládky.
− Výrobek nepropichujte ani nedrťte.
− Do not puncture or crush the product.
− Nerozebírejte jej.
− Do not disassemble.
− Lithiové baterie se musí recyklovat. NEVYHAZUJTE je do směsného odpadu.
− Lithium batteries must be recycled. DO NOT discard in the trash.
− K nabíjení baterií sluchátek používejte 5V mikro napájecí USB vstup.
− User to charge the headphone battery with a micro USB 5V power input.
− Baterie nabíjejte na nehořlavém povrchu a mimo dosah hořlavých položek či kapalin.
− Během dobíjení by baterie NEMĚLY nikdy zůstávat bez dozoru.
− Batteries should NEVER be left unattended while charging.
headphone, and that
16
4
EN
CZ