Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EB-BT100
www.maxell.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxell EB-BT100

  • Página 1 EB-BT100 www.maxell.eu...
  • Página 2 EB-BT100 User Manual The Bluetooth Solid Wireless Earbuds EB-BT100 is a portable hand free communication device built-in Bluetooth wireless technology. This earbud is designed and manufactured in accordance with Bluetooth specification V4.2. Specification Driver unit: 10mm Impedance: 16 Ohms Frequency response: 20 Hz to 20KHz Sensitivity: 90±3dB...
  • Página 3 Earphone Overview Microphone (Rear of control) Volume up & next song Charging socket LED indicator light Power switch Volume down & previous song...
  • Página 4 ,the blue indicator light flash. ● Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset. ● Select the headset (example:EB-BT100) from the list of devices found by your phone. Reconnecting the headset with a phone ●...
  • Página 5: Volume Control

    Answering a call ● Short press the power switch button to answer a call when you hear incoming voice prompt. ● When you are listening to music,the music stops during a call. Ending a call ● Short press the power switch button to end a call. Rejecting a call ●...
  • Página 6 EB-BT100 Manuel utilisateur Les écouteurs Bluetooth sans fil Solid EB-BT100 sont un kit de communi- cation mains libres à technologie sans fil Bluetooth intégrée. Ces écouteurs sont conçus et fabriqués conformément à la spécification Bluetooth V4.2. Caractéristiques Diaphragme: 10mm Impédance: 16 Ohms Réponse en fréquence: 20 Hz to 20KHz...
  • Página 7 Présentation générale des écouteurs Microphone (à l'arrière du contrôle) Augmenter le volume & chanson suivante Port de chargement Témoin LED Interrupteur principal Baisser le volume & chanson précédente...
  • Página 8 Une fois le jumelage réussi, le témoin bleu continue à clignoter. ● Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et recherchez le casque. ● Sélectionnez le casque concerné (par exemple : EB-BT100) dans la liste des appareils détectés par votre téléphone.
  • Página 9 Prendre un appel ● Appuyez brièvement sur le bouton principal pour prendre un appel quand vous entendez invite vocale ● Si vous écoutez de la musique, elle s’arrête pendant l’appel. Mettre fin à un appel ● Appuyez brièvement sur le bouton principal pour raccrocher. Rejeter un appel ●...
  • Página 10 EB-BT100 Benutzerhandbuch Die Bluetooth Solid Wireless Earbuds EB-BT100 ist ein tragbares Freisprechgerät mit integrierter Bluetooth Funktechnik (Signalübertra- gung). Dieser Ohrhörer ist nach (mit) Bluetooth-Spezifikation V4.2 konstru- iert und gefertigt. Spezifikationen Treiber: 10mm Impedanz: 16 Ohms Frequenzausgang: 20 Hz to 20KHz Empfindlichkeit: 90±3dB...
  • Página 11 Ohrhörer übersicht Mikrofon (an der Rückseite der Kontrolle) Lauter Taste und nächstes Lied Ladenanschluss LED-Kontrollleuchte Ein/Aus Taste Leiser Taste und VorherigerVorheriges Lied...
  • Página 12 Verbindung, das blaue Licht geht weiter. ● Aktiviere die Bluetooth-Funktion auf deinem Telefon und suche nach dem Headset. ● Wählen Sie das Headset (Beispiel: EB-BT100) aus der Liste der von Ihrem Telefon gefundenen Geräte aus. Das Headset mit einem Telefon wieder anschließen ●...
  • Página 13: Anruf Beenden

    Zu akzeptieren Eingehender Anruf ● Drücken Sie kurz die Ein- / Aus-Taste, um einen Anruf zu beantworten, wenn Sie einen eingehenden Anrufton hören. Wenn du Musik hörst, hört die Stimme während des Anrufs auf. Anruf beenden ● Drücken Sie kurz die Power-Taste, um einen Anruf zu beenden. Einen Anruf ablehnen ●...
  • Página 14: Eb-Bt100 Manuale Utente

    EB-BT100 Manuale Utente L’auricolare Bluetooth Solid Wireless Headset EB-BT100 è un dispositivo di comunicazione portatile a mani libere con tecnologia Wireless Bluetooth integrata. Questo auricolare è disegnato e prodotto in conformità alla specifica Bluetooth V4.2 Specificazioni Unità Driver: 10mm Impedenza: 16 Ohms Risposta in Frequenza: 20 Hz to 20KHz sensibilità: 90±3dB...
  • Página 15 Panoramica dell’ Auricolare Microfono (sul retro del controllo) Aumento volume e canzone successiva Presa di carica Luce indicatore LED Pulsante di Accenzione Volume in basso e canzone precedente...
  • Página 16 Quando la sincronizzazione sara’completata, solo la spia blu lampeggerà. ● Attivare la funzione Bluetooth sul telefono e cercare l'auricolare. ● Selezionare l'auricolare (esempio: EB-BT100) dall'elenco dei dispositivi trovati dal telefono. Ricollegare l'auricolare con un telefono ●...
  • Página 17: Controllo Del Volume

    Rispondere ad una chiamata ● Per rispondere ad una chiamata, premere brevemente il pulsante di accenzione. ● Se stavi ascoltando la musica, la funzione di ascolto verrà interrotta automaticamente da un prompt vocale. Per terminare una chiamata ● Premere brevemente il pulsante di accenzione per terminare una chiamata. Per ignorare una chiamata ●...
  • Página 18 EB-BT100 használati utasítás A Solid EB-BT100 Bluetooth vezeték nélküli fülhallgató hordozható, kihangosító nélküli kommunikációs eszköz, beépített Bluetooth vezeték nélküli technológiával. Ezt a fülhallgatót a V4.2 Bluetooth-specifikációnak megfelelően tervezték és gyártották. Specifikáció Membrán: 10mm Impedancia: 16 Ohms Frekvencia átvitel: 20 Hz to 20KHz érzékenység: 90±3dB...
  • Página 19 Fülhallgató áttekintés Mikrofon (az irányítás hátulján) Hangerő fel és következő szám Töltő csatlakozó LED jelzőlámpa Bekapcsoló gomb Hangerő le és előző szám...
  • Página 20 ● Aktiválja a Bluetooth funkciót a telefonján, és keresse meg a fülhallgatót. ● Válassza ki a fülhallgatót (EB-BT100) a telefon által talált eszközök listájából. A fülhallgató újra csatlakoztatása a telefonhoz ● A fülhallgató minden egyes bekapcsoláskor automatikusan újra csatlakozni próbál, a telefonhoz, de ez a funkció...
  • Página 21 Hívás fogadása ● Röviden nyomja meg a bekapcsológombot, ha hívást fogad, amikor bejövő hívás hangot hall. ● Zenehallgatás közben a zene megáll a hívás közben, és hangos hangjelzés hallható. Hívás befejezése ● A hívás befejezéséhez röviden nyomja meg a bekapcsológombot. Hívás elutasítása ●...
  • Página 22: Especificaciones

    EB-BT100 Manual De Usuario El Auricular Inalámbrico Bluetooth EB-BT100 es un dispositivo portátil de comunicacion manos libres con tecnología inalámbrica Bluetooth integra- da. Este auricular está diseñado y fabricado de acuerdo con la especifi- cación V4.2 de Bluetooth. Especificaciones Unidad de control: 10mm...
  • Página 23: Descripción De Los Auriculares

    Descripción de los auriculares Micrófono (en la parte trasera del control) Subir volume & próxima canción Toma de carga Luz indicadora LED Interruptor alimentación Bajar Volumen & anterior canción...
  • Página 24: Instrucciones Funcionamento

    ● Active la función Bluetooth en su teléfono y busque el auricular. ● Seleccione el auricular (ejemplo: EB-BT100) en la lista de dispositivos que encuentra su teléfono. Reconectar el auricular con un teléfono ●...
  • Página 25: Responder Un Llamada

    Responder un llamada ● Pulse brevemente el botón de encendido para contestar una llamada cuando escuche un tono de llamada entrante. ● Cuando escucha música, la música se detendrá durante una llamada y un mensaje de voz Finalizar llamada ● Pulse brevemente el botón de encendido para finalizar una llamada. Rechazar una llamada ●...
  • Página 26: Eb-Bt100 Manual De Usuário

    EB-BT100 Manual de Usuário O Bluetooth Solid Wireless Earbuds EB-BT100 é um fone de ouvido dispositivo de comunicação built-in a tecnologia sem fio Bluetooth. Este fone de ouvido foi projetado e fabricado de acordo com a especificação V4.2 Bluetooth. Especificação Unidade de diafragma: 10mm Impedância: 16 Ohms...
  • Página 27 Headphone Visão Geral Microfone (na parte traseira do controle) Próxima música e volume para cima Tomar a carga Diodo emissor de luz Interruptor de alimentação Volume Down e música anterior...
  • Página 28: Instruções De Operação

    ● Active a função Bluetooth no seu telefone e procurar o fone de ouvido. ● Selecione o aparelho (exemplo: EB-BT100) a partir da lista de dispositivos encontrados pelo seu telefone.
  • Página 29 Atender uma chamada ● Prima brevemente o botão do interruptor para atender uma chamada quando ouvir um sinal de chamada recebida. ● Quando você está ouvindo música, a música pára durante uma chamada e o prompt de voz soará. Terminar uma chamada ●...
  • Página 30: Tekniset Tiedot

    EB-BT100 Ohjekirja Bluetooth langattomat kuulokkeet EB-BT100 on kannettava handsfree-vi- estintälaite, jossa on sisäänrakennettu langaton Bluetooth-tekniikka. Kuulokkeet on suunniteltu ja valmistettu Bluetooth-määrityksen V4.2 mukaisesti. Tekniset tiedot Elementtiyksikkö: 10mm Impedanssi: 16 Ohms Taajuusvaste: 20 Hz to 20KHz Herkkyys: 90±3dB Nimellisteho: 3 mW Maksimi ulostuloteho: 10mW Bluetooth-versio: Bluetooth V4.2...
  • Página 31 Kuulokkeiden Yleiskuvaus Mikrofoni (takana) Ääni suuremmalle & seuraava kappale Latauspistoke LED-merkkivalo Virtanäppäin Ääni pienemmälle & edellinen kappale...
  • Página 32 ● Siirry automaattisesti pariliitostilaan: punaiset ja siniset valot vilkkuvat vuorotellen. Kun pariliitos onnistuu, sininen merkkivalo vilkkuu. ● Ota puhelimen Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi kuulokkeet. ● Valitse kuulokkeet (esimerkki: EB-BT100) puhelimesi löydetyistä laitteista. Kuulokkeiden uudelleenkytkeminen puhelimen kanssa ● Kuulokkeet yrittävät muodostaa yhteyden automaattisesti joka kerta, kun kytket ne päälle.
  • Página 33: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Puheluun vastaaminen ● Paina lyhyesti virtanäppäintä vastataksesi puheluun. ● Kun kuuntelet musiikkia, musiikki pysähtyy puhelun aikana ja äänimerkki kuuluu. Puhelun lopettaminen ● Paina lyhyesti virtanäppäintä lopettaaksesi puhelun. Puhelun hylkääminen ● Paina virtanäppäintä 2 sekunnin ajan hylätäksesi puhelun. Viimeisen numeron uudelleenvalinta ●...
  • Página 34 EB-BT100 Handleiding De Bluetooth Solid draadloze oortelefoon EB-BT100 is een draagbaar, handenvrij communicatiemiddel ingebouwde, draadloze Bluetooth-technologie. Deze oortelefoon is ontworpen en gerealiseerd in overeenstemming met de Bluetooth-specificatie V4.2. Specificatie Driver unit: 10mm Impedantie: 16 Ohms Frequentierespons: 20 Hz to 20KHz Gevoeligheid: 90±3dB...
  • Página 35 Overzicht van de oortelefoon Microfoon (aan de achterzijde van de controle) Volume vermeerderen en volgend liedje Oplaadpoort Led-indicatorlampje Vermogensschakelaar Volume verminderen en vorig liedje...
  • Página 36: De Oortelefoonset Opladen

    Wanneer de verbinding correct is uitgevoerd, zal het blauwe indicatorlampje knipperen. ● Activeer de Bluetooth-eigenschap op uw telefoon en zoek de oortelefoonset. ● Selecteer de oortelefoonset (bijvoorbeeld: EB-BT100) uit de lijst met toestellen die voo uw telefoon worden gevonden. . De oortelefoonset opnieuw met een telefoon verbinden ●...
  • Página 37: Een Oproep Beantwoorden

    Een oproep beantwoorden ● Druk kort op de knop van de vermogensschakelaar om een oproep te beantwoorden wanneer u de beltoon van een inkomende oproep hoort. ● Wanneer u naar muziek luistert, stopt muziek tijdens een gesprek en spraakprompt klinkt. Een oproep beëindigen ●...
  • Página 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    EB-BT100 εγχειρίδιο χρήστη Το ασύρματα Bluetooth ακουστικά EB-BT100, είναι μια φορητή hands free συσκευή επικοινωνίας με ενσωματωμένη ασύρματη τεχνολογία. Τα παραπάνω ακουστικά είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα σύμφωνα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά Bluetooth V 4.2. Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα οδηγών εγκατάστασης: 10mm Αντίσταση: 16 Ohms...
  • Página 39 Επισκόπηση Ακουστικών Μικρόφωνο (στο πίσω έρο του ελέγχου) Αύξηση φωνή & Επό ενο τραγούδι Πρίζα φόρτιση Φωτάκι ένδειξη LED ιακόπτη ρεύ ατο . Μείωση φωνή και προηγού ενο τραγούδι...
  • Página 40: Οδηγίες Λειτουργίας

    εναλλακτικά, και όταν η σύζευξη ολοκληρωθεί τότε η μπλε ένδειξη θα αναβοσβήνει. ● Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Bluetooth στο κινητό σας και αναζητήστε τα ακουστικά. ● Επιλέξτε το ακουστικό ( EB-BT100) από την λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές που βρέθηκαν στο τηλέφωνο σας.
  • Página 41 Απαντώντας μια κλήση ● Πιέστε απαλά το κουμπί τροφοδοσίας ( power switch) για να απαντήσετε μια κλήση, όταν ακούσετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν ακούτε μουσική, η μουσική σταματά κατά τη διάρκεια μιας κλήσης και η φωνητική προτροπή θα ακούγεται. Τερματίζοντας μια κλήση ●...
  • Página 42 EB-BT100 användarmanual Bluetooth Solid Wireless Earbuds EB-BT100 är en bärbar handsfree kommunikationsenhet med inbyggd Bluetooth-teknik. Denna hörlur är designad och tillverkad i enlighet med Bluetooth-specifikationen V4.2. Specifikation Driver: 10mm Impedans: 16 Ohms Frekvens: 20 Hz to 20KHz Känslighet: 90±3dB Nominell effect: 3mW Max.
  • Página 43 Hörlur översikt Mikrofon (på baksidan av kontrollen) Volym upp och nästa låt Laddningsuttag LED-indikatorlampa Strömbrytare Volym ner och föregående låt...
  • Página 44 ● Aktivera Bluetooth-funktionen på din telefon och sök efter headsetet ● Välj headsetet (exempel: EB-BT100) från listan över enheter som finns i telefonen. Återansluta headsetet med samma telefon igen ● Hörluren kommer att återansluta till telefonen automatiskt varje gång du slår på den, men den här funktionen kan vara otillgänglig på...
  • Página 45 Besvara ett samtal ● Tryck kort på strömbrytaren för att svara på ett samtal när du hör den inkommande ringsignalen. ● När du lyssnar på musik, stoppar musiken automatiskt under ett samtal och röstprompten låter. Avsluta ett samtal ● Tryck kort på strömbrytaren för att avsluta ett samtal. Avvisa ett samtal ●...
  • Página 46 WARNING: 1. Don’t put the headphone into fire, or expose to sources of high temperature. 2. Don’t use the headphone during driving, cycling and any machine operating. Music playing during driving might be an offense of local laws in some regions. Users should check with local authorities, and decide the usage of the headphone under their own responsibilities.
  • Página 47 8. Follow the manufacturer’s instructions for charging the product and do not charge longer than recommended. Unplug the charger when the battery is fully charged or not in use. 9. Avoid operating your unit under direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
  • Página 48 For more information about the collection points and recycling of product and battery, please contact your local authorities. Hereby, Maxell Europe Ltd. declares that the radio equipment type EB-BT100 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.maxell.eu/...

Tabla de contenido