Contenu De La Livraison; Emplacement Des Commandes - Maxell HOOK Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HOOK:
Tabla de contenido
MANUEL DE L'UTILISATEUR
USER'S MANUAL
Veuillez lire intégralement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil et conservez ce guide
Please read this user's manual completely before operating this unit and retain this booklet for future
pour consultation ultérieure.
reference.
PRÉSENTATION DU CASQUE
HEADPHONES OVERVIEW
IN THE BOX

CONTENU DE LA LIVRAISON

Bluetooth Headphone
User´s Guide
Casque Bluetooth
Guide de l'utilisateur

EMPLACEMENT DES COMMANDES

LOCATION OF CONTROLS
Voyant DEL
LED Indicator
VOL+ / Chanson suivante
VOL + / Next Song
VOL- / Chanson précédente
VOL - / Prev Song
USB Charging Cable
Pochette de transport
Carry Pouch
Câble de charge USB
Alimentation : ON/OFF
Power: ON/OFF
Microphone
Microphone
Charge
Charge
29
1
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Chargement du casque
Charging the headphone
1. Votre casque est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Veillez à ce que votre casque soit
1. Your headphone uses a rechargeable built-in battery, so be sure to fully charge the battery before using
complètement chargé avant toute première utilisation.
2. Branchez le câble USB à la prise de charge située sur le casque pour charger la batterie.
2. Connect the USB cable to the charging socket on the headphone to charge the battery.
3. Le voyant DEL reste allumé en ROUGE lorsque le processus de charge est en cours. La DEL s'éteindra
3. The LED indicator will remain RED while charging is in progress. After the battery is fully charged the
quand la batterie sera complètement rechargée.
LED will turn OFF.
• Turning the headphone ON
1. Press the POWER switch button for 2 seconds in Shutdown mode, a voice prompt will be heard.
une invite vocale.
• Turning the headphone OFF
1. Press the POWER switch button for 2 seconds in Standby mode, a voice prompt will be heard.
entendre une invite vocale.
• Pairing and Connecting the headphone with a mobile phone
1. The earphone automatically enters Pairing Mode, indicated by the RED and BLUE lights alternately
1. Le casque bascule automatiquement en mode Couplage, les voyants ROUGE et BLEU clignotent alors en alternance.
2. Enter Bluetooth settings on the mobile phone and search for the headphone.
2. Saisissez les paramètres Bluetooth sur le téléphone portable et recherchez le casque.
3. Select the headphone (example: EB-BT300) from the available list of devices found by the phone.
détectés par le téléphone portable.
• Reconnecting the headphone with a phone
1. The headphone will attempt to reconnect to the last paired device automatically each time it is
powered on. If the reconnect feature is not available on the phone, the headphone will have to be
1. Le casque tente automatiquement de se reconnecter avec le dernier appareil associé dès qu'il
reconnected from the "paired devices" found on the phone.
est allumé. Si la fonction de reconnexion n' e st pas disponible sur le téléphone, le casque devra être
• Answering a call
1. Short press the Power switch button to answer a call when the incoming call prompt tone is heard.
1. Appuyez brièvement sur le bouton principal pour prendre un appel quand vous entendez la tonalité de l'appel entrant.
2. If listening to music when a call is answered, the music will stop while the call is in progress and will
2. Si vous écoutez de la musique au moment de prendre un appel, la musique s'arrête pendant l'appel et
resume after the call has ended.
reprend une fois l'appel terminé.
• Ending a call
1. Short press the Power switch button to end a call.
1. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour raccrocher.
•Rejecting a call
1.Long press the Power switch button to reject an incoming call.
30
2
FR
EN
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido