Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C-300 ZOOM
D-550 ZOOM
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before
taking important photographs.
These instructions are only a basic manual. For more details on the functions described
here, refer to the Reference Manual on the CD-ROM. For connection to the PC or
installation of provided software, refer to the Software Installation Guide included in the
CD-ROM package.
Avant d'utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d'effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de
faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l'appareil photo.
Ces instructions ne sont qu'un manuel de base. Pour plus de détails sur les fonctions
décrites ici, se référer au manuel de référence du CD-ROM. Pour la connexion à
l'ordinateur ou l'installation du logiciel fourni, veuillez consulter le Guide d'installation de
logiciel livré avec le CD-ROM.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung,
um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit
der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Die vorliegende Broschüre stellt nur eine einfache Anleitung dar. Falls Sie
ausführlichere Angaben zu den hier beschriebenen Funktionen benötigen, steht Ihnen
das Referenzhandbuch auf der CD-ROM zur Verfügung. Für das Anschließen an einen
Personal Computer oder das Installieren der mitgelieferten Software lesen Sie bitte das
„Software-Installationsanleitung
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su
cámara antes de tomar fotografías importantes.
Estas instrucciones constituyen sólo un manual básico. Para más detalles de las
funciones descritas aquí, refiérase al manual de consulta del CD-ROM. Para la
conexión al ordenador o la instalación del software suministrado, consulte la Guía de
instalación del software incluida en el paquete del CD-ROM.
"
(auf der CD-ROM enthalten).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus CAMEDIA C-300 ZOOM

  • Página 1 C-300 ZOOM ENGLISH D-550 ZOOM FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. These instructions are only a basic manual. For more details on the functions described here, refer to the Reference Manual on the CD-ROM.
  • Página 43 En 43...
  • Página 128 CONTENIDOS PRIMEROS PASOS ......130 FUNCIONES DE MENÚS..... . . 140 OPERACIONES BÁSICAS .
  • Página 129: Marcas Comerciales

    Declaración de Conformidad Número de modelo : C-300 ZOOM/D-550 ZOOM Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Número de teléfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
  • Página 130: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PARTES Botón disparador Lámpara del autodisparador Flash Mando de zoom Sale hacia arriba al abrir el cubre- objetivo. Cubreobjetivo La cámara se enciende Objetivo y apaga en el modo de Se extiende fotografía. automáticamente al abrir el cubreobjetivo.
  • Página 131 Teclas de control Botón de enfoque automático (AF) Botón del modo de flash Botón del modo de fotografía Botón del autodisparador Dial de ajuste dióptrico Teclas de control Botón OK/Menú ( Visor Botón del monitor ( Monitor La cámara se enciende y apaga en el modo de reproducción.
  • Página 132: Indicaciones Del Monitor

    INDICACIONES DEL MONITOR Modo de fotografía 36" 36" Imagen fija Vídeo Indicaciones Modo de fotografía Verificación de las pilas Lámpara verde Flash en estado de reposo (stand-by) (Se enciende) Aviso de movimiento de la (Parpadea) cámara/Carga del flash Modo de flash Medición puntual Autodisparador Indicador de la memoria...
  • Página 133 Modo de reproducción Imagen fija Vídeo Indicaciones Orden de impresión, × Número de impresiones Verificación de las pilas Protección Modo de grabación 3:2, SHQ, HQ, SQ, TIFF × × × × 1984 1488, 1984 1312, 1600 1200, 1280 960, Número de pixels ×...
  • Página 134: Indicador De La Memoria

    Indicador de la memoria El indicador de la memoria se enciende cuando usted toma una foto. El indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la imagen en la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de la memoria cambia dependiendo del estado de disparo.
  • Página 135: Fijación De La Correa

    FIJACIÓN DE LA CORREA Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa. Enganche Tire de la correa con fuerza para para correa comprobar que ha quedado...
  • Página 136 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de Mientras presiona la marca deslice la tapa en la dirección de Si la tapa del compartimiento de las pilas no se cierra con facilidad, no la fuerce. Con la tapa del compartimiento de las pilas cerrada, presione con firmeza la marca y empújela en la dirección indicada en la ilustración.
  • Página 137: Encender/Apagar La Cámara

    ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA Al realizar las tomas Encendido: Abra completamente el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotografía. El objetivo se extiende y el flash sale hacia arriba. Si el objetivo no se extiende al abrir el cubreobjetivo, es probable que la tapa se haya quedado atascada al hacer clic por primera vez.
  • Página 138: Cuando Se Reproducen Las Imágenes

    Cuando se reproducen las imágenes Encendido: Presione el botón (monitor) con el cubreobjetivo cerrado. La cámara se enciende en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. Apagado: Presione el botón (monitor). El monitor y la cámara se apagan. Nunca abra la tapa de la tarjeta, retire la tarjeta, retire las pilas ni conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está...
  • Página 139: Ajustar La Fecha Y La Hora

    AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Abra completamente el cubreobjetivo. Presione Se visualiza el menú superior del modo de fotografía. Presione en las teclas de control para seleccionar MODE MENU. Presione para seleccionar la pestaña SETUP, y luego presione Presione para seleccionar , y luego presione El cuadro verde se mueve a la opción seleccionada.
  • Página 140: Funciones De Menús

    FUNCIONES DE MENÚS USAR LOS MENÚS Y LAS PESTAÑAS Al encender la cámara y presionar , se visualizará el menú superior en el monitor. Cada una de las funciones de esta cámara se ajustan con los menús. En este capítulo se explica cómo funcionan los menús, utilizando las pantallas del modo de fotografía.
  • Página 141: Cómo Usar Los Menús

    Cómo usar los menús Presione para Presione para visualizar el menú superior, seleccionar una pestaña, y y luego presione para visualizar el menú. Menú superior Pestaña CAMERA DRIVE ESP/ MODE MENU DIGItAL ZOOM PANORAMA 2 IN 1 Para volver a seleccio- Pestaña PICTURE nar una pes- taña,...
  • Página 142 Presione para seleccionar la Presione para opción deseada y, luego presione para seleccionar el ajuste. visualizar las selecciones de ajuste Para concluir el ajuste, disponibles. presione DRIVE DIGItAL ZOOM PANORAMA 2 IN 1 DRIVE DRIVE AUtO DIGItAL ZOOM DIGItAL ZOOM PANORAMA PANORAMA 2 IN 1...
  • Página 143: Menús De Acceso Directo

    Menús de acceso directo Modo de fotografía ESP/ Selecciona el área de la imagen que será usada para determinar la exposición o el brillo de la imagen para los dos ajustes disponibles: ESP o (medición puntual). Selecciona la resolución y la calidad de la imagen. Imagen fija : 3:2, SHQ, HQ, SQ, TIFF Vídeo...
  • Página 144: Menús De Modo

    10x con la función de zoom digital. Le permite tomar imágenes panorámicas con las PANORAMA tarjetas SmartMedia marca Olympus CAMEDIA. Le permite combinar en una sola imagen, dos 2 IN 1 imágenes fijas tomadas en sucesión en una foto.
  • Página 145: All Reset

    Pestaña CARD CARD SETUP Formatea las tarjetas. Pestaña SETUP Permite seleccionar entre guardar o no los ajustes ALL RESET actuales al apagar la cámara. Activa y desactiva el tono de pitido (usado para advertencias, etc.). Permite visualizar o no la imagen en el monitor REC VIEW mientras la está...
  • Página 146: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción Pestaña PLAY Pestaña EDIT Pestaña CARD Pestaña SETUP Pestaña PLAY Protege las imágenes contra el borrado accidental. Rota las imágenes en 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Almacena en la tarjeta la información sobre impresión requerida para impresoras DPOF.
  • Página 147: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS MODOS DE FOTOGRAFÍA Dependiendo de las condiciones de fotografía y del efecto que desee lograr, podrá elegir entre siete modos distintos. Cada modo se ajusta de manera que se obtengan, por ejemplo, el contraste y la nitidez óptimos. Los modos de fotografía se pueden combinar con las distintas selecciones de ajuste de los menús de acceso directo y del menú...
  • Página 148 LANDSCAPE Adecuada para fotografiar paisajes y otras escenas exteriores. La cámara enfoca un árbol o una montaña lejana para lograr una imagen nítida. El modo de paisaje resulta ideal para fotografiar escenarios naturales, ya que logra reproducir de forma magnífica los tonos azules y verdes. La cámara se ajusta automáticamente a las condiciones óptimas de fotografía.
  • Página 149: Fotografiar Imágenes Fijas Usando El Visor

    FOTOGRAFIAR IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pueden fotografiar usando ya sea el visor o el monitor. Ambos métodos son sencillos ya que sólo tendrá que presionar el botón disparador. Fotografiar imágenes fijas usando el visor Abra completamente el cubreobjetivo. Abra el cubreobjetivo completamente, deslizándolo hasta escuchar un clic.
  • Página 150: Si No Se Puede Obtener Un Enfoque Correcto (Bloqueo De Enfoque)

    SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando el sujeto que desea enfocar no está en el centro del cuadro y no puede posicionar la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el mismo, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque), y tomar la foto de la manera descrita abajo.
  • Página 151: Zoom De Acercamiento Sobre El Sujeto (Zoom Óptico)

    Grabe el vídeo mientras observa su sujeto en el monitor. Presione el botón disparador a fondo para iniciar la grabación. Cuando presiona el botón disparador, se visualiza el número de segundos restantes para una grabación. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación.
  • Página 152: Usar El Flash

    USAR EL FLASH Abra completamente el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotografía. Presione Se visualiza el ajuste actual del flash. Presione mientras se visualiza el ajuste actual del flash. Cada vez que presiona , el modo de flash cambia en la secuencia siguiente: AUTO - Tome la foto.
  • Página 153: Usar El Autodisparador

    Tome la foto mientras observa su sujeto en el monitor. Para cancelar el modo macro, pulse repetidamente hasta que aparezca AF. El indicador del modo macro desaparece. Utilice el monitor cuando necesite saber con precisión el área grabada por la cámara o cuando desee fotografiar un sujeto cercano, como primeros planos de personas o flores (aprox.
  • Página 154: Seleccionar La Calidad Y El Tamaño De La Imagen (Modo De Grabación)

    SELECCIONAR LA CALIDAD Y EL TAMAÑO DE LA IMAGEN (MODO DE GRABACIÓN) Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de un sitio web, etc.). Modos de grabación de imágenes fijas Modo Tamaño Descripción Calidad...
  • Página 155 Modo Número de imágenes Formato Compre- almacenables en la tarjeta Resolución graba- sión archivo 16 MB 32 MB 64 MB ción 1.984×1.488 1.600×1.200 TIFF 1.280×960 compri- 1.024×768 TIFF 640×480 Compre- 1.984×1.488 sión reducida 1.984×1.488 Normal HIGH 1.600×1.200 NORMAL HIGH 1.280×960 NORMAL JPEG HIGH...
  • Página 156 Visualice el menú superior en el modo de fotografía. • Abra completamente el cubreobjetivo. • Presione Presione para seleccionar Presione para seleccionar uno de los modos de grabación, y luego presione Los modos de grabación para imágenes fijas son 3:2, SHQ, HQ, SQ y TIFF y, para los vídeos, HQ y SQ.
  • Página 157: Reproducción

    REPRODUCCIÓN REPRODUCIR IMÁGENES FIJAS Usted puede reproducir las imágenes una tras otra en el monitor. Presione con el cubreobjetivo cerrado. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. (Reproducción de un solo cuadro) Presione : Se visualiza la imagen siguiente. : Se visualiza la imagen anterior.
  • Página 158: Visualización De Índice

    Presione el mando de zoom hacia La imagen se amplía en 1,5 veces. La ampliación aumenta cada vez que presiona el mando de zoom. Para que la imagen vuelva al tamaño original (1×), presione el mando de zoom hacia Si presiona mientras se está...
  • Página 159: Proteger Las Imágenes (Protección)

    Presione para seleccionar MOVIE PLAYBACK, y luego presione El vídeo se reproduce después que parpadee la lámpara naranja a la derecha del visor y que la cámara acceda a los datos de imágenes de vídeo. Al llegar al final del vídeo, se volverá a visualizar automáticamente el comienzo.
  • Página 160: Borrar Imágenes

    Presione para seleccionar ON, y luego presione La imagen seleccionada ha quedado protegida. Para cerrar el menú, presione de nuevo Las imágenes protegidas no se pueden borrar mediante la función de borrado de un solo cuadro/todos los cuadros, pero se pueden borrar con la función de formateo.
  • Página 161: Formatear (Configuración De La Tarjeta)

    Esta función le permite formatear la tarjeta. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos. Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. Todos los datos existentes, incluyendo los datos protegidos, se borran cuando se formatea la tarjeta.
  • Página 162: Ajustes De Impresión

    AJUSTES DE IMPRESIÓN Especificando el número de impresiones deseado para cada imagen de la tarjeta y si desea imprimir o no la fecha y la hora, podrá imprimir las imágenes deseadas en concordancia con los datos de la orden de impresión, ya sea con una impresora DPOF compatible o en un establecimiento fotográfico DPOF.
  • Página 163: Descargar Fotografías A Un Ordenador

    DESCARGAR FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OS (sistemas operativos) pueden requerir una configuración especial al conectar a la cámara por primera vez. Siga el diagrama de abajo. Para mayores detalles sobre los procedimientos de la tabla, consulte con el “Manual de consulta”...
  • Página 164: Para Usuarios De Otros Os

    FlashPath Sí opcional. Consulte con el representante Olympus más cercano. Para mayores detalles, consulte con el “Manual de consulta” del CD-ROM. Para la conexión al ordenador, consulte la “Guía de instalación del software” incluida en el paquete del CD-ROM.
  • Página 165: Accesorios Opcionales

    • Unidad lectora/escritora de media extraíble de marca Olympus • Pilas NiMH • Cargador de pilas NiMH • Baterías de litio CR-V3 de larga duración Visite el home page de Olympus para las últimas informaciones sobre los ítems opcionales. http://www.olympus.com/ Es 165...
  • Página 166: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Monitor Causa posible Acciones correctivas La tarjeta no está Inserte la tarjeta correctamente, o insertada, o no puede ser inserte una tarjeta diferente. reconocida. NO CARD No es posible grabar, Limpie los contactos de color dorado reproducir o borrar las con un papel limpiador (en venta en imágenes de esta tarjeta.
  • Página 167 La tarjeta no está Formatee la tarjeta. CARD%SEtUP formateada. POWER%OFF FORMAt SELECt Es 167...
  • Página 168: Especificaciones

    Elemento captador de imágenes CCD de estado imágenes sólido, de 1/2,5", 3.340.000 pixels (total) Objetivo Objetivo Olympus de 5,8 -16,2 mm, f2,9 - 4,4 8 elementos en 6 grupos (equivalente a objetivo de 36 a 100 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico Medición ESP digital, Medición puntual...
  • Página 169 Visor Visor óptico de imagen real (con marca de objetivo de enfoque automático (AF)) Monitor Pantalla LCD TFT a color de 1,8", 61.000 pixels Tiempo de carga del Aprox. 9 seg. flash Conector exterior Jack DC-IN, conector USB (mini-B), jack VIDEO OUT Sistema de calendario Hasta 2099 automático...

Este manual también es adecuado para:

Camedia d-550 zoom

Tabla de contenido