Hitachi Koki W 4YD Instrucciones De Manejo

Atornillador automatico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Automatic Screwdriver
Automatischer Magazinschrauben
Vissuese à distributeur automatique
Schroef automaat
Avvitatore automatico a nastro
Atornillador automatico
Aparafusadora automática
∞˘ÙÔÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÙÛ·‚›‰È
W 4YD
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki W 4YD

  • Página 1 Avvitatore automatico a nastro Atornillador automatico Aparafusadora automática ∞˘ÙÔÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÙÛ·‚›‰È W 4YD Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Página 2 5 mm 30°...
  • Página 4 English Deutsch Français Guide block Führungsblock Guide Arrow mark Pfeilmarkierung Flèche Lever Hebel Levier Stopper Anschlag Cran d’arrêt Slider Schieber Glissière The tip of a bit Bitspitze L’embout d’une pointe Slider case Schiebergehäuse Boîtier coulissant Depth adjuster knob Einschraubtiefeneinstellknopf Bouton de réglage de la profondeur Belt guide Gürtelführung Guide du ruban...
  • Página 5 English 5 mm 12 mm Italiano Nederlands Español Blocco guida Geleiderblok Fijación de la guía Segno freccia Pijlmarkering Marca de flecha Leva Hendel Palanca Fermo Schuifje Reten Corsoio Schuifmechanisme Guía de deslizamiento La punta di una lama Uiteinde van het schroefbit Punta del atornillador Parte scorrevole Schuifmechanisme-huis...
  • Página 32: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Página 33: Precauciones En El Empleo Del Atornillador Automatico

    Español Se producen muchos accidentes por no realizar automático. La utilización de cualquier otra broca un mantenimiento correcto de las herramientas podría resultar en que los tornillos quedasen eléctricas. sobresaliendo o que entrasen mal. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y Después de instalar la punta de destornillador, tire limpias.
  • Página 34 Español (6) Caja de plástico ............1 2. Ajuste la profundidad de atornillado (Fig. 2) El accessorio normal está sujeto a cambio sin previo Ajuste la profundidad de atornillado de esta unidad aviso girando la perilla del ajustador de profundidad. (1) Lleve el deslizador a la caja deslizable.
  • Página 35: Utilización

    Español Para extraerla, realice el procedimiento de arriba en flecha (A) y gire en la dirección de la flecha (B) el orden contrario. (Fig. 10). NOTA (b) El ángulo puede ajustarse en 5 pasos (0°, 20°, 40°, Si el manguito de la guía no vuelve a su posición 60°, 80°).
  • Página 36 Español volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. Información sobre el ruido propagado por el aire y 3. Inspeccionar las escobillas carbón (Fig. 19) vibración El motor emplea escobillas de carbón que son Los valores medidos se determinaron de acuerdo con partes cosumibles.
  • Página 49 324-183 981-478 M4×4 324-182 320-514 “60, 62” 324-177 957-571 324-184 959-140 324-185 ––––––– ––––––– 319-926 324-175 319-927 324-167 980-063 880-952 937-631 324-173 984-750 D4×16 324-174 958-049 D8.2 301-653 D4×20 ––––––– 324-169 310-904 324-176 885-349 D2.5 324-164 “1-15” 324-186 324-190 ––––––– 324-162 324-189 324-163...
  • Página 53 English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
  • Página 54 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 02. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Tabla de contenido