Kit de radiofrequência arrefecida C
P
Gestão da dor
Rx Only: Apenas sob receita médica: A lei federal (E.U.A.) limita a venda deste
dispositivo a médicos ou por ordem de um médico.
Descrição do dispositivo
Kit de tubos estéreis para radiofrequência arrefecida C
K
-C
* (estéril, de uso único, sem contacto corporal): é utilizado para
imberly
larK
uma circulação de água estéril em circuito fechado, através de uma sonda por
radiofrequência (RF) arrefecida C
ervi
e tubos.
Introdutor para radiofrequência arrefecida C
(estéril, de uso único): deve ser utilizado unicamente com as sondas C
O introdutor para radiofrequência arrefecida C
C
C
* chegar ao tecido nervoso.
ervi
ool
Sonda por radiofrequência arrefecida C
(estéril, de uso único): é inserida no tecido nervoso ou na sua proximidade,
através de um introdutor C
C
ervi
ool
a sonda C
C
* enquanto esta administra energia de radiofrequência. Um
ervi
ool
termopar no interior da sonda C
ervi
arrefecida, durante o procedimento.
Indicações de utilização
O kit de radiofrequência arrefecida C
com o gerador de radiofrequência (RF) da K
230-TD) (anteriormente gerador de gestão da dor da Baylis) está indicado para
ser utilizado para criar lesões por radiofrequência no tecido nervoso.
Contra-indicações
Nos pacientes com marca-passo (pacemaker) cardíaco, podem ocorrer várias
alterações, tanto durante como depois do tratamento. No modo de detecção o
marca-passo pode interpretar o sinal de RF como um batimento de coração e
pode deixar de estabelecer o ritmo do coração. Contactar o fabricante do marca-
passo para determinar se este deveria ser convertido a um ritmo fixo durante o
procedimento de radiofrequência. Avaliar o sistema do marca-passo depois do
procedimento.
Verificar a compatibilidade e a segurança das combinações de outros aparelhos
eléctricos e de monitorização fisiológica a utilizar no paciente para além do
gerador de RF.
Se o paciente tiver um estimulador da medula espinal, um estimulador cerebral
profundo ou outro estimulador, contactar o fabricante para determinar se o
estimulador precisa de estar no modo de estimulação bipolar ou na posição de
desligado (OFF).
Este procedimento deverá ser reconsiderado em pacientes com qualquer défice
neurológico existente.
O uso de anestesia geral está contra-indicado. Para que o paciente possa dar
o seu feedback e resposta durante o procedimento, o tratamento deverá ser
realizado sob anestesia local.
Infecção sistémica ou infecção local na zona do procedimento.
Anomalias da coagulação sanguínea ou uso de anticoagulante.
Advertências
O kit C
C
** contém dispositivos de uso único. Não reutilizar,
ervi
ool
reprocessar nem reesterilizar este dispositivo médico. A reutilização, o
reprocessamento ou a reesterilização podem: 1) afectar negativamente
as características de compatibilidade biológica conhecidas do
dispositivo, 2) comprometer a integridade estrutural do dispositivo,
3) ter como consequência o funcionamento indevido do dispositivo ou,
4) criar um risco de contaminação e causar a transmissão de doenças
infecciosas que provocam lesões, doenças ou a morte do paciente.
A sonda C
C
* tem de ser utilizada com o cabo de conexão
ervi
ool
correcto. Tentar utilizá-la com outros cabos de conexão pode causar a
electrocussão do paciente ou do operador.
O pessoal do laboratório e os pacientes podem ser submetidos a
uma significativa exposição aos raios X durante procedimentos
de radiofrequência devido à utilização contínua de visualização
fluoroscópica. Esta exposição à radiação pode provocar lesões agudas,
assim como o aumento do risco de efeitos genéticos e somáticos. Por
conseguinte, devem ser tomadas medidas adequadas para minimizar
esta exposição.
Descontinuar a utilização caso se observem leituras de temperatura
imprecisas, erráticas ou lentas. A utilização de equipamento danificado
C
ervi
ool
C
* da K
-C
*. Inclui uma bureta
ool
imberly
larK
C
* da K
ervi
ool
imberly
C
* serve de via para a sonda
ervi
ool
C
* da K
-C
ervi
ool
imberly
*. Água estéril circula no interior para arrefecer
C
* mede a temperatura do eléctrodo
ool
C
* da K
-C
*, em combinação
ervi
ool
imberly
larK
-C
* (PMG-115-TD/PMG-
imberly
larK
K
C
da
imberly
ool *
ervi
pode provocar lesões no paciente.
Não modificar o equipamento da K
modificações podem comprometer a segurança e a eficácia do
dispositivo.
*da
Quando o gerador de RF está activado, os campos eléctricos induzidos e
irradiados podem interferir com outro equipamento médico eléctrico.
O gerador de RF tem capacidade para produzir uma energia
eléctrica significativa. O manuseamento inadequado das sondas,
particularmente durante o funcionamento do dispositivo, pode
-C
*
larK
provocar lesões no paciente ou no operador.
C
*.
ervi
ool
Durante o fornecimento de energia, não deverá ser permitido que o
paciente entre em contacto com superfícies de metal ligadas à terra.
Não remover nem retirar o dispositivo enquanto a energia estiver a
*
larK
ser fornecida.
Precauções
Não tentar utilizar o kit C
utilização inclusas e do manual de utilização do gerador de RF e do eléctrodo
dispersivo (PMA-GP-BAY).
Uma aparente potência de saída baixa ou a falha no funcionamento correcto do
equipamento a configurações normais pode indicar: 1) a aplicação incorrecta
do eléctrodo dispersivo ou 2) a falha de potência para um fio eléctrico. Não
aumentar o nível da potência antes de verificar se existem defeitos óbvios ou
uma aplicação incorrecta.
A fim de evitar o risco de ignição, assegurar-se de que não existe material
inflamável na sala durante a aplicação de energia de RF.
Apenas médicos familiarizados com técnicas de lesão por RF devem utilizar os
componentes do kit de radiofrequência arrefecida C
O médico é responsável por determinar, avaliar e comunicar a cada paciente
individual todos os riscos previsíveis do procedimento de lesões por RF.
A embalagem estéril deve ser inspeccionada visualmente antes da utilização
para detectar qualquer dano. Assegurar que a embalagem não tenha sido
danificada. Não utilizar o equipamento se a embalagem estiver danificada.
Técnicas estéreis adequadas devem ser utilizadas durante a montagem e o
enchimento do kit de tubos. Não colocar a tampa sobre uma superfície não
estéril.
Kit de tubos estéreis para radiofrequência arrefecida da
K
-C
imberly
O kit de tubos destina-se a ser utilizado com uma única sonda C
Deve proceder-se com cuidado para assegurar que todas as conexões Luer
são sólidas, para evitar fugas. Não desconectar as conexões Luer enquanto a
bomba estiver a funcionar.
Arranjar o equipamento para minimizar os riscos de empeços dos tubos.
NÃO realizar intervenções de lesões por radiofrequência arrefecida se a água
não estiver a circular através do kit de tubos, existirem fugas de água ou
bolhas de ar nos tubos. Parar imediatamente o procedimento e corrigir a
circulação, antes de recomeçar o procedimento.
NÃO comprimir os tubos do kit de tubos.
Introdutor para radiofrequência arrefecida C
K
-C
imberly
Proceder com cuidado durante o manuseamento do introdutor C
O gume cortante pode ferir o utilizador, se for manuseado sem o devido
cuidado.
Manipular o introdutor C
devido às correntes eléctricas.
Não movimentar o introdutor C
inserido.
Escolher o introdutor C
Sonda por radiofrequência arrefecida C
O kit de tubos nunca deve ser desconectado da sonda C
administração de radiofrequência estiver em curso. O lúmen do kit de tubos
não deve ser obstruído de nenhuma forma durante o procedimento, dado
que isso interromperia o arrefecimento da sonda.
Desconectar a sonda C
Manusear a sonda C
às correntes eléctricas e à extremidade muito quente.
Durante a inserção da sonda C
-C
larK
*
-C
imberly
C
*, antes da leitura atenta das instruções de
ervi
ool
*
larK
*
larK
C
* com prudência, durante a sua utilização,
ervi
ool
C
* sem o estilete completamente
ervi
ool
C
* de tamanho adequado.
ervi
ool
C
* puxando pelo conector e não pelo cabo.
ervi
ool
C
* com prudência, durante a sua utilização, devido
ervi
ool
C
* através do introdutor C
ervi
ool
*. Quaisquer
larK
C
*.
ervi
ool
C
*.
ervi
ool
C
* da
ervi
ool
C
*.
ervi
ool
C
* da K
-C
*
ervi
ool
imberly
larK
C
*, quando a
ervi
ool
C
*,
ervi
ool
51