Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4618

  • Página 1 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 23 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5923 46 Nm Max. mass trailer : 2000 79 Nm 71Nm(self-locking) Max. vertical load : D-Value: 12,4 kN...
  • Página 3 4618/5L M10x35 M12x40 M12x40 4618/11L 4618/50 M10x35 M12x40 4618/4 Self-locking M12x40 4618/5R M12x40 4618/1 M10x35 4618/2 M12x75 M10x35 M12x40 4618/11R...
  • Página 4: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. FITTING INSTRUCTIONS: Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het werkplaats handboek. Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. BELANGRIJK:...
  • Página 5 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Página 6 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- que, de frein et de carburant.
  • Página 7 MONTAGEVEJLEDNING: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordo- nets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. OBS: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp- * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- ladshåndbogen.
  • Página 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Página 9 Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- sultare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Página 10: Pokyny K Montáži

    Wskazówki: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käyt- etty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. ASENNUSOHJEET: POKYNY K MONTÁŽI:...
  • Página 11: Szerelési Útmutató

    * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené lásd a munkahelyi kézikönyvet. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití...
  • Página 12 комплекте с технической документацией автомобиля 5. Вынуть выхлопную трубу из крайних резиновых колец для подвески. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- 6. Снять буксировочное ухо (л.). Эта деталь больше не понадобятся. венным следствием неправильного монтажа, в том числе исполь- 7.
  • Página 13 2x Screws 2x Screws Disconnect Disconnect 1x Clip 1x Clip 6x Screws LHS + RHS 4x Clips LHS + RHS 4x Bolts Fig. 1...
  • Página 14 6x Bolts Fig. 2 79 Nm Fig. 3...
  • Página 15 Outside bumper Template 4618 Template 4618 Template 4618 Underside bumper Underside bumper Underside bumper Outside bumper Fig. 5...
  • Página 17 Per verificare l’idoneità del dispositivo di traino omologato a norma CEE 94/20, all’installazione sulla vettura su cui si intende procedere al montaggio, compilare la seguente formula (se necessario declassare la massa rimorchiabile): dove: T= Massa Complessiva Max. della motrice (in kg) Massa Rimorchiabile Max.