Secteurs D'utilisation; Emplois Contre-Indiqués; Caractéristiques D'emploi; Emplois Non Autorisés - caprari K+ Serie Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para K+ Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
K.M150N.. / K.M100N.. / K.W100N.. / K.d200N.. / K.M200P.. / K.d250P..

9. SEcTEuRS d'uTILISaTION

Les électropompes décrites dans ce manuel ont été conçues pour véhiculer les eaux claires, usées, les eaux d'égouts contenant des corps solides,
des fibres, de la boue et des matières organiques. Les électropompes à roue monocanal (M) sont indiquées pour véhiculer les liquides contenant des
corps solides à fibre courte alors que la roue à vortex (V,W) convient pour les corps solides à fibre longue ou en présence de liquides contenant des
gaz, des boues brutes ou fermentées.
Les secteurs typiques d'emploi sont: drainage, épuration, assainissement et transport de liquides en général.
10.
EMPLOIS cONTRE-INdIquES
Les électropompes en version standard ne sont pas indiquées pour véhiculer les fluides destinés à un usage alimentaire; avant leur emploi dans
F
ces secteurs, veuillez contacter Caprari SpA. Les électropompes standard ne peuvent pas être utilisées pour le pompage de liquides inflammables
ou explosifs; on ne peut pas les installer dans des zones à risque d'explosions. Dans ce cas envisager l'utilisation de la version antidéflagrante.
Ne pas utiliser ces électropompes dans des cuves ou, en général, dans les locaux où il existe la possibilité de contact de la machine avec des
parties du corps humain.
11. caRacTERISTIquES d'EMPLOI
Moteur électrique submersible, asynchrone triphasé, avec rotor à cage d'écureuil, isolement classe F (155°C/310°F maxi.) degré de protection IP68,
conformément aux normes IEC 529 ou bien IP58 conformément aux normes EN 60034-5, service continu ou intermittent.
Pour cette série de moteurs submersibles on ne fournit aucune donnée sur le service intermittent S3 car, s'il est prévu que le moteur se découvre
pendant le fonctionnement, il faut utiliser le modèle à enveloppe de refroidissement.
Le courant absorbé indiqué sur la plaque est légèrement supérieur de celui reportée dans la documentation technique Caprari, car il englobe les
dispersions des données dérivant de la fabrication en série de l'électropompe.
Pour toutes les données électriques sont valables les tolérances prévues par la norme CEI 34.1 (CEI - EN 60034-1), pour les performances
hydrauliques c'est la norme ISO 9906 cl.II qui fait autorité.
Les données relevées peuvent même différer à cause de l'imprécision des instruments de mesure utilisés dans la vérification et/ou du réseau
d'alimentation ayant des caractéristiques (tension/fréquence/déséquilibres) différentes de celles indiquées.
Nombre maximum de démarrages par heure: 20 jusqu'à 5 kW, 15 jusqu'à 10 kW, 10 pour des puissances plus élevées.
Variation de la tension d'alimentation par rapport à la tension nominale: ± 5%.
Déséquilibre maximum admis sur le courant absorbé: 5%
Pour permettre un bon refroidissement du moteur il faut observer la valeur mini. de la charge d'eau.
Profondeur d'immersion minimum: sans interstice de refroidissement, moteur entièrement noyé; avec interstice de refroidissement, niveau à proximité
du carter de l'huile (vérifier toujours s.v.p. NPSH) (voir page 116).
Profondeur d'immersion maximum: 20 m
Pression maximum de fonctionnement: 90 m colonne d'eau
Température du liquide pompé: -20°C ÷ 40°C
pH du liquide à relever: 6 à 10
Le liquide véhiculé peut contenir des corps solides en suspension sont la dimension ne dépasse pas le passage libre dans la partie hydraulique. En
présence d'une densité supérieure à 1 Kg/dm3 et/ou une viscosité supérieure à 1 cSt (mm¨/s) consulter directement nos bureaux techniques.
Si l'électropompe est installée conformément aux instructions de ce manuel et en respectant les schémas, le niveau de pression sonore de la machine
dans la plage de fonctionnement prévue n'arrive jamais à 80 dB (70 dB pour la version immergée). Le niveau sonore a été mesuré conformément
à la Norme ISO 3746, les points de mesure se trouvant à 1 m de la surface de référence de la machine et à une hauteur de 1.6 m du sol ou de la
plate-forme d'accès.
12.
EMPLOIS NON auTORISES
Pour un bon fonctionnement et en toute sécurité, il ne faut pas dépasser les caractéristiques exposées au paragraphe 11, de même que les performances
maximales indiquées sur la plaquette de l'électropompe.
13.
NORMES dE SEcuRITE
Les interventions sur l'électropompe seront effectuées par du personnel spécialisé disposant du matériel nécessaire et connaissant parfaitement les
instructions de ce manuel.
Aussi bien dans le cas d'une nouvelle installation que pour les interventions d'entretien, observer les normes d'hygiène, de prévention des accidents
du travail et de sécurité; respecter les normes et les arrêtés locaux pour éviter tout risque d'accidents. L'acheteur est responsable de l'observation de
ces normes et des instructions de sécurité.
Plus particulièrement respecter scrupuleusement les consignes suivantes:
1. -
Visite technique des installations:
1.1.- Etant donné la nature différente des liquides convoyés, il faut mettre des vêtements et des chaussures appropriés afin d'éviter tout contact des
liquides ou appareillages contaminés avec la peau.
1.2. - Le personnel préposé doit être vacciné contre les maladies transmissibles par blessures, par contact ou inhalation.
1.3. - Avant d'effectuer une intervention quelconque sur la station de relevage, s'assurer que tous les câbles électriques arrivant dans la cuve sont
débranchés de l'alimentation respective.
1.4. - Au besoin abaissez le niveau de la cuve, effectuez une ventilation efficace pour garantir la quantité nécessaire d'oxygène et l'absence de gaz
toxiques et/ou explosifs; après quoi vérifier:
- que les moyens de descente et de remontée sont efficaces; - que le personnel qui descend dans la cuve est équipé de harnais de sécurité;
- qu'un opérateur se trouve à l'extérieur de la cuve en mesure d'intervenir promptement sur les cordes de relevage du harnais de sécurité (mê
me dans des conditions optimales ne pas travailler tout seul);
- que la zone est bien délimitée par des barrières et des signalisations
- qu'il n'y a pas de risques d'explosion provoqués par l'introduction d'instruments électriques ou par des opérations qui dégageraient des flam
mes ou des étincelles.
1.5. - Si vous voulez retirer l'électropompe de son emplacement, débrancher avant tout les câbles électriques du tableau de commande, puis soulever
en respectant les instructions de la page 42 (Fig. 2). Laver la pompe avec un jet d'eau propre, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, en éliminant
tout résidu du liquide véhiculé; ne pas oublier de mettre des lunettes de protection, un masque et un tablier imperméable.
2. -
Visite technique des appareillages d'une station de pompage:
- l'électropompe ou tout autre accessoire retiré de la cuve doivent être nettoyés soigneusement avec de l'eau ou des produits spécifiques avant
de les soumettre à toute autre intervention;
- si l'électropompe est démontée, manipuler les différents organes avec des gants de travail;
- contrôler le degré d'isolement du moteur électrique et l'efficacité de la mise à la terre avant tout essais nécessitant la mise sous tension.
3. -
Visite technique de l'électropompe :
- la surface extérieure du moteur peut dépasser 80°C. Prendre les précautions nécessaires pour éviter de se brûler.
40
caprari S.p.a.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido