HEIDENHAIN DA 400 Instrucciones De Montaje página 8

Ocultar thumbs Ver también para DA 400:
Monitoring the pressure
Drucküberwachung
Contrôle d'air comprimé
Controllo della pressione
Supervisión de la presión
The sealing air function can be effectively monitored
using a manometer.
Durch Manometer lässt sich die Sperrluftfunktion
effektiv überwachen.
Un manomètre permet de contrôler effi cacement la
fonction de pressurisation
Il manometro consente di controllare con effi cacia
la funzione di pressurizzazione.
La supervisión del funcionamiento del aire comprimido
se realiza de manera óptima mediante un manómetro.
The desired value can be adjusted with a rotatable disk in the SG window
(± 0.2 bars).
Remove the Glass window by hand. Adjust the setting range with the red limit marks.
Mit einer Drehscheibe im Sichtglas SG kann der Sollwert eingestellt
werden (± 0.2 bar).
Sichtglas von Hand entfernen. Einstellbereich durch rote Markierung.
La rotation d'un disque dans le verre de protection SG permet le réglage
à la valeur nominale (± 0.2 bar).
Enlever manuellement le verre de protection. La zone de réglage est indiquée en rouge.
Con un disco girevole nel vetro spia SG è possibile regolare il valore nominale
(± 0.2 bar).
Rimuovere manualmente il vetro spia. Campo di regolazione contrassegnato dalla marcatura rossa.
Mediante un sencillo disco giratorio (SG) es posible ajustar el valor
nominal (± 0,2 bar).
Retirar manualmente la ventanilla de cristal. Ajustar el rango con los marcadores de límites rojos.
8
± 0.2 bar
SG
SG
loading

Productos relacionados para HEIDENHAIN DA 400