Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Personal
Component
System
Operating Instructions page 2
This manual describes how to use the player. For the supplied software
SonicStage, please see "Installation/Operating Guide."
Manual de instrucciones página 2
En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del
software SonicStage suministrado, consulte "Guía de instalación/
instrucciones".
CMT-A50
CMT-A70
©2004 Sony Corporation
2-318-613-31 (1)
GB
ES
GB
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-A50

  • Página 1 This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2 En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del software SonicStage suministrado, consulte “Guía de instalación/ instrucciones”. CMT-A50 CMT-A70 ©2004 Sony Corporation...
  • Página 48 Acerca de este manual ADVERTENCIA Las instrucciones de este manual hacen referencia Para evitar el riesgo de a los modelos CMT-A50 y CMT-A70. Antes de incendios o electrocución, no comenzar a leerlas, compruebe el número de exponga el reproductor a la modelo.
  • Página 49 Temporizador Índice Ajuste del reloj ..........33 Activación automática del sistema ....34 Cree sus propios CD de ATRAC ....4 Grabación de programas de radio con el temporizador ..........35 Funcionamiento básico Desactivación automática del sistema ..37 Reproducción de un CD ......... 6 Instalación Recepción de la radio ........
  • Página 50: Cree Sus Propios Cd De Atrac

    Cree sus propios CD de ATRAC Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW. A continuación, se proporciona una descripción general rápida de cómo escuchar música en el CD de ATRAC.
  • Página 51 Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que es posible que no puedan reproducirse mediante este producto. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Página 52: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Reproducción de un CD 1, 2 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse Z OPEN/CLOSE (encendido directo) y coloque el CD en la bandeja de CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del CD.
  • Página 53 Pulse CD u (u en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. Visor CD de ATRAC/CD de MP3** CD de audio* Nombre de pista Nombre de archivo Número de Tiempo de Número de Tiempo de pista reproducción archivo...
  • Página 54 Reproducción de un CD (continuación) Para Pulse seleccionar un grupo* + para avanzar y – para retroceder M/> para avanzar y ./m seleccionar un archivo* para retroceder extraer el CD Z OPEN/CLOSE* encender/apagar el reproductor Puede utilizar el equipo durante la reproducción de CD de ATRAC/CD de MP3.
  • Página 55 Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/ ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador. Notas acerca de los CD de MP3 •...
  • Página 56: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse TUNER BAND•AUTO Visor PRESET (BAND en el mando a distancia) repetidamente hasta que la banda que desee aparezca en el visor (encendido directo). Pulse TUNING + o TUNING –...
  • Página 57 Utilice estos botones para operaciones adicionales VOLUME MODE/DIR Sugerencias Para Haga lo siguiente • Si la emisión de FM ajustar el volumen Gire el control VOLUME (pulse presenta interferencias, VOL +*, – en el mando a distancia). pulse MODE/DIR (MODE en el mando a distancia) Pulse ?/1.
  • Página 58: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas 1, 2 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para Con la cara que desee reproducir hacia arriba abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada. Utilice cintas TYPE I (normales).
  • Página 59 Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales Z PUSH OPEN/ CLOSE TAPE Y STOP x VOLUME ./m, M/> MODE/DIR Para Haga lo siguiente ajustar el volumen Gire el control VOLUME (pulse VOL +*, – en el mando a distancia). detener la Pulse STOP x (x en el mando a reproducción distancia).
  • Página 60: Grabación En Cintas

    Grabación en cintas 3, 6 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Para grabar en grabadoras de minidiscos o DAT, conecte el componente (consulte la página 40). Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para Con la cara en la que desee grabar hacia arriba abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen.
  • Página 61 Pulse REC (z/X en el mando a distancia). “REC” y “DUB” aparecen en el visor y la pletina de casete pasa al modo de espera de grabación. “DUB” no aparece al grabar desde la mitad de una pista o desde la radio.
  • Página 62 Grabación en cintas (continuación) Sugerencias Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales • (Sólo cuando aparece el indicador “DUB”) Cuando el modo de dirección de la cinta está ajustado en h: Si la cinta cambia a la cara CD u inversa antes de que finalice la grabación de la pista, el reproductor grabará...
  • Página 63: Reproductor De Cd Utilización Del Visor

    Reproductor de CD Comprobación de la Utilización del visor información de un CD de ATRAC/CD de MP3 Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. Pulse DISPLAY. La indicación cambia de la siguiente forma: DISPLAY Cuando reproduce un CD de MP3 que contiene archivos con una etiqueta ID3*, se muestra la información de la etiqueta ID3.
  • Página 64: Localización De Una Pista Específica

    Notas Localización de una • Localizar una pista específica mediante los botones numéricos sólo es posible en las pistas pista específica del grupo seleccionado. • No puede localizar una pista específica si “SHUF”, “ ”, “ ” o “PGM” se iluminan en el Es posible localizar rápidamente cualquier visor.
  • Página 65: Búsqueda De Las Pistas/Archivos Favoritos

    Búsqueda de un archivo en un Búsqueda de las pistas/ CD de ATRAC/CD de MP3 archivos favoritos Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando Mando giratorio el reproductor no se encuentre en modo (PUSH ENTER/ FUNCTION MEMORY) Mientras la reproducción esté...
  • Página 66: Reproducción De Un Grupo Específico (Cd De Atrac/Cd De Mp3 Solamente)

    Búsqueda de las pistas/archivos Reproducción de un favoritos (continuación) grupo específico Sugerencia (CD de También puede buscar un archivo mientras ATRAC/CD de MP3 solamente) reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Si gira el mando giratorio durante la reproducción, se mostrará...
  • Página 67: Reproducción De Una Sola Pista

    Reproducción de una Reproducción de pistas sola pista en orden aleatorio (Reproducción de una sola pista) (Reproducción aleatoria) Puede reproducir una sola pista una vez y Puede reproducir las pistas en orden detener el reproductor automáticamente. aleatorio. –, + MODE/DIR FUNCTION MODE/DIR CD u...
  • Página 68: Reproducción De Las Pistas Favoritas Mediante La Inclusión De Marcas (Reproducción De Pistas Con Marcas)

    Reproducción de pistas en orden Reproducción de las aleatorio (Reproducción aleatoria) (continuación) pistas favoritas mediante Reproducción de todos los la inclusión de marcas archivos de un grupo (Reproducción de pistas con marcas) seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de Puede añadir marcas en hasta 99 pistas (CD MP3) de audio), hasta 999 archivos (CD de...
  • Página 69: Reproducción De Las Listas De Reproducción Favoritas (Reproducción De Listas De Reproducción M3U) (Sólo Cd De Mp3)

    Reproducción de pistas con Reproducción de las marcas listas de reproducción favoritas Pulse FUNCTION repetidamente hasta (Reproducción de listas que aparezca “CD” en el visor cuando de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) el reproductor no se encuentre en modo Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas.
  • Página 70: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Reproducción de las listas de Creación de su propio reproducción favoritas (Reproducción de listas de programa (Reproducción reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) (continuación) programada) En el mando a distancia Puede establecer el orden de reproducción de 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que hasta 20 pistas o archivos en un CD.
  • Página 71: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de pistas Pulse CD u para iniciar la reproducción programada. de forma repetida (Reproducción repetida) En el mando a distancia 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor. Puede reproducir las pistas varias veces en 2 Pulse MODE varias veces hasta que aparezca modo de reproducción normal y en los “PGM”...
  • Página 72: Cambio De La Configuración De Reanudación De Reproducción

    Para restablecer la función de Cambio de la reanudación de reproducción En el paso 2 descrito anteriormente, gire el configuración de mando giratorio hasta que aparezca “CD reanudación de RESUME ON” y, a continuación, pulse el mando giratorio dos veces. reproducción El reproductor está...
  • Página 73: Radio

    Radio Si una emisora no se memoriza Memorización de automáticamente Tendrá que memorizar manualmente las emisoras de radio emisoras con una señal débil. 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET Puede almacenar emisoras de radio en la para seleccionar la banda. memoria del reproductor. Se pueden 2 Sintonice la emisora que desee pulsando memorizar hasta 30 emisoras de radio, 20 TUNING + o TUNING –.
  • Página 74: Reproducción De Emisoras De Radio Memorizadas

    Reproducción de Utilización del sistema emisoras de radio de datos de radio (RDS) memorizadas (sólo modelo europeo) Una vez que haya presintonizado las ¿Qué es el Sistema de datos emisoras, utilice el botón PRESET + o de radio? PRESET – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para El Sistema de datos de radio (RDS) es un sintonizar sus emisoras preferidas.
  • Página 75: Localización De Una Emisora Por Tipo De Programa (Pty)

    Recepción de emisiones de RDS Localización de una emisora por tipo de programa (PTY) Seleccione una emisora de la banda FM. Cuando selecciona una emisora que Puede localizar la emisora que desee proporciona servicios RDS, “R•D•S” y el seleccionando un tipo de programa. nombre de la emisora aparecen en el visor.
  • Página 76 Utilización del sistema de datos Música “pop” (POP M) de radio (RDS) (continuación) Música comercial, que podría generalmente considerarse como popular actual, a menudo presente en las listas de Lista de tipos de programa (PTY) ventas de discos actuales o recientes. Las palabras entre paréntesis son las Música “rock”...
  • Página 77 Programas infantiles (CHILDREN) Música nacional (NATION M) Programas destinados a una audiencia Música popular de hoy en día nacional o infantil, principalmente con fines de regional en el idioma de ese país, como entretenimiento e interés general, en los oposición a la música “pop” internacional, que el objetivo no es educativo en general.
  • Página 78: Énfasis De Audio Selección Del Énfasis De Audio

    Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Selección del énfasis de Pulse MEGA BASS en el mando a distancia audio para que aparezca “MEGABASS” en el visor. Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. MEGA BASS Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar...
  • Página 79: Temporizador Ajuste Del Reloj

    Temporizador Nota Ajuste del reloj Si desconecta el cable de alimentación, la pantalla del reloj volverá a mostrar “– –:– –”. En este caso, La indicación “– –:– –” aparecerá en el visor vuelva a configurar el reloj. hasta que ajuste el reloj. Sugerencia Mando giratorio El sistema de indicación horaria de este...
  • Página 80: Activación Automática Del Sistema

    Activación automática Gire el mando giratorio para seleccionar la fuente de música que desee del sistema reproducir (“CD”, “TAPE”, “TUNER” o “LINE”) y púlselo para introducir la selección. Es posible despertarse con música o con un programa de radio a una hora programada. Compruebe que ha ajustado el reloj (consulte “Ajuste del reloj”, página 33).
  • Página 81: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Para comprobar/cambiar la Grabación de programas de configuración del temporizador de activación automática radio con el temporizador Pulse TIMER para comprobar la configuración. Es posible ajustar el temporizador para Para cambiar la configuración, muestre la grabar programas de radio a una hora configuración que desee cambiar, seleccione determinada.
  • Página 82 Grabación de programas de radio Pulse STANDBY. con el temporizador (continuación) Se desconectará la alimentación y el reproductor entrará en el modo de espera. Aparecen el indicador y “REC”. Pulse TIMER para que aparezcan el A la hora memorizada, el aparato se encenderá...
  • Página 83: Desactivación Automática Del Sistema

    Para cancelar la función de Desactivación desactivación automática Pulse SLEEP repetidamente hasta que automática del sistema aparezca “SLEEP OFF” en el visor. Puede programar el reproductor para que se Para cambiar la hora apague automáticamente transcurridos 10, memorizada 20, 30, 60, 90 ó 120 minutos, de forma que Vuelva a realizar los pasos 2 y 3.
  • Página 84: Instalación Conexión Del Sistema

    Instalación Conexión del sistema Asegúrese de desconectar la alimentación antes de realizar cualquier conexión. 2 Conector para antena FM 2 Conector para antena AM Antena de cable de FM Antena cerrada de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 3 A la toma de Cable de alimentación altavoz...
  • Página 85 Instalación de la antena cerrada Cambio del intervalo de de AM sintonización de AM El intervalo de sintonización de AM está preajustado en 9 kHz de forma predeterminada. Si necesita cambiar el intervalo de sintonización de AM, haga lo siguiente: 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET hasta que aparezca “AM”.
  • Página 86: Ajuste Del Contraste Del Visor

    Ajuste del contraste del Conexión de componentes visor opcionales Es posible grabar un CD de audio en un MD o disfrutar del sonido de una videograbadora, Mando giratorio televisor o una grabadora/reproductor de MD (PUSH ENTER/ mediante los altavoces de este reproductor. MEMORY) DISPLAY Asegúrese de desactivar la alimentación de...
  • Página 87 Tipo de toma del Número de Recepción del sonido de un componente que vaya modelo televisor, una videograbadora a conectarse del cable de o un reproductor/una conexión Miniclavija óptica POC-15AB grabadora de MiniDisc (grabadora de MD, etc.) Conector óptico de forma POC-15A Televisor, videograba- cuadrada (grabadora de MD,...
  • Página 88: Información Complementaria Precauciones

    Información complementaria • Puesto que los altavoces están provistos de imanes potentes, mantenga alejados del reproductor tarjetas personales de crédito Precauciones con codificación magnética y relojes de cuerda para evitar posibles daños Seguridad producidos por los imanes. • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de Funcionamiento discos compactos es perjudicial para los...
  • Página 89: Solución De Problemas

    • Limpie el CD. distribuidor Sony más próximo. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad.
  • Página 90: Reproductor De Cintas

    “No Tab”. vuelva a conectar el cable de alimentación. Si el problema no se soluciona, consulte con su distribuidor Sony más cercano. En ese caso, asegúrese de llevar consigo, junto con la unidad principal, el altavoz izquierdo que contiene la...
  • Página 91: Mantenimiento

    Desmagnetización de los Mantenimiento cabezales de cinta Tras 20 a 30 horas de uso, se acumula suficiente magnetismo residual en los Limpieza de los cabezales y del cabezales de la cinta como para empezar a recorrido de la cinta producir pérdidas de sonido de alta Limpie los cabezales, los rodillos de apriete frecuencia y siseo.
  • Página 92: Especificaciones

    Altavoz de agudos: 4 cm de diámetro, 6 Ω Altavoz potenciador de graves: 13 cm de diámetro, 6 Ω Reproductor de CD Radiador pasivo: 10 cm de diámetro (sólo el CMT-A50) Sistema Entrada Sistema audio digital del disco compacto Toma LINE IN (minitoma estéreo): Propiedades del diodo láser...
  • Página 93: Índice Alfabético

    Índice alfabético Especificaciones 46 Etiqueta ID3 17 RDS 28 Ajuste del contraste del visor 40 Reanudación de la Ajuste del rejoj 33 reproducción 7, 26 Reproducción aleatoria 21 Formato CDDA 5 Reproducción de listas de reproducción m3u 23 Buscar 19 G, H Reproducción de pistas con marcas 22...
  • Página 96 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-a70

Tabla de contenido