Vigtige Oplysninger Tak, fordi du valgte denne digitale mobiltelefon fra Panasonic. Telefonen kan bruges på følgende GSM-netværk: GSM900, GSM1800 og GSM1900. Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Før brug skal du kontrollere, om batteriet er ladet helt op. Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklærer hermed, at EB- X700 overholder vigtige og andre relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 3
Det anbefales, at du efter behov tager en sikkerhedskopi af vigtige oplysninger og data i telefonhukommelsen. Følg alle anvisningerne om vedligeholdelse af telefonen og batteriet for at undgå tab af data. Panasonic påtager sig intet ansvar for noget tab, der måtte opstå i forbindelse med tab af data, herunder, men ikke begrænset til, direkte eller indirekte tab (herunder, men ikke...
Página 4
Skærmvisninger og skærmbilleder i dette dokument er ment som eksempler og kan afvige fra de faktiske visninger på din telefon. Panasonic forbeholder sig ret til uden varsel at ændre oplysningerne i dette dokument. LCD-skærmen (Liquid Crystal Display) gør brug af højpræcisionsteknologi, og under visse forhold kan pixlerne synes lysere eller mørkere.
Yderligere oplysninger om SAR i andre regioner finder du under produktoplysningerne på http://www.panasonicmobile.com/health.html Friholdelsesklausul: Dette dokument er blevet oversat fra en engelsk kildetekst. Vi, Panasonic, kan ikke påtage os ansvar for nøjagtigheden af oversættelsen af dette dokument.
Página 9
Begrænset garanti, ansvarsfraskrivelse og erstatningsbegrænsning Licensudstederen garanterer, at softwarens ydeevne er god i overensstemmelse med de medfølgende skriftlige materialer i en periode på 30 dage fra købsdatoen. LICENSTAGEREN FRALÆGGER SIG ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE SOM UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SAMT IKKE-KRÆNKELSE AF SOFTWAREN OG DE TILHØRENDE SKRIFTLIGE MATERIALER.
Página 10
(c) Du må ikke udføre reverse engineering eller reverse kompilering, adskille eller på anden måde forsøge at finde kildekoden til den integrerede software. (d) Du må ikke overdrage denne Panasonic-mobiltelefon til andre end en slutbruger, der accepterer de forpligtelser, der er nævnt i denne EULA (e) Du må...
Página 14
Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når du rejser i andre lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Página 15
Sverige Danmark Servicecenter i Sverige: For nærmeste servicecenter Komrep ring Panasonic Danmark Rosenlundsgatan 4 Tlf. s+45 43 20 08 50 411 20 Göteborg Norge Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114 Servicesenter i Norge www.komrep.se Norsk Elektronikksenter Help-IT i Stockholm AB Fetveien 1...
Página 16
(i) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør påtager sig reparationen, eller (ii) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør arrangerer afsendelse af produktet til det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller (iii) køberen selv skal sende produktet til salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt. Hvis produktet er en model, der normalt leveres af salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det land, hvor den anvendes af køberen, skal produktet sammen med dette garantibevis og et købsbevis med påtrykt dato,...
Página 17
tilpasninger på visse produktmodeller for køberens regning. Af tekniske årsager er det dog ikke muligt at justere eller tilpasse alle produktmodeller, så de overholder de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller tekniske standarder. Desuden kan produktet blive påvirket af udførte tilpasninger eller justeringer.
GSM-verkoissa GSM900, GSM1800 ja GSM1900. Se tukee myös GPRS- pakettitiedonsiirtoyhteyksiä. Varmista ennen käyttöä, että akku on ladattu täyteen. Panasonic Mobile Communications Develompent of Europe Ltd. ilmoittaa, että EB-X700 täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät ja muut asiaankuuluvat vaatimukset. Asiasta kertova yhdenmukaisuusilmoitus löytyy osoitteesta: http://www.panasonicmobile.com...
Página 19
On suositeltavaa varmuuskopioida kaikki puhelimen muistiin tallennetut tärkeät tiedot. Tietojen tahattoman häviämisen välttämiseksi on noudatettava kaikkia puhelimen ja sen akun hoitoon ja ylläpitoon liittyviä ohjeita. Panasonic ei ole millään tavoin korvausvastuussa minkäänlaisista vahingoista, jotka aiheutuvat tiedon katoamisesta, sisältäen myös mutta ei ainoastaan suorat ja epäsuorat vahingot (mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt, tulonmenetys).
Página 20
Näytön ulkoasut ja kuvat tässä asiakirjassa ovat havainnollistamista varten ja saattavat poiketa puhelimen varsinaisesta näytöstä. Panasonic pidättää itsellään oikeuden muuttaa tämän asiakirjan tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Nestekidenäytössä (LCD) on käytetty hienomekaanista tuotantoteknologiaa. Joissakin olosuhteissa pikselit saattavat vaikuttaa kirkkaammilta tai tummemmilta. Se on LCD-näytölle tyypillinen ominaisuus eikä johdu valmistusvirheestä.
Euroopan Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-X700) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA RADIOAALLOILLE Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut radiosignaalitasot.
Página 23
® -tekstinsyöttö on suojattu yhdellä tai useammilla seuraavista patenteista: U.S.-patenttinumerot 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja 6,011,554; Australian patenttinumerot 727539; Kanadan patenttinumero 1,331,057; Ison-Britannian patenttinumero 2238414B; Hongkongin standardipatenttinumero HK0940329; Singaporen tasavallan patenttinumero 51383; Euroalueen patenttinumero 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Korean tasavakkan patenttinumerot KR201211B1 ja KR226206B1;...
Página 25
Rajoitettu takuu, vastuuvapautus ja vahingonkorvausten rajoitus Lisenssinantaja takaa, että ohjelmisto toimii olennaisilta osin mukana toimitettujen kirjallisten materiaalien mukaisesti 30 päivän ajan ohjelmiston ostopäivästä. LISENSSINANTAJA EI ANNA MITÄÄN MUUTA NIMENOMAISTA TAI OLETETTUA TAKUUTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA OLETETUT TAKUUT OHJELMISTON JA MUKANA TOIMITETTUJEN KIRJALLISTEN MATERIAALIEN SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN JA SIITÄ, ETTEIVÄT NE LOUKKAA OIKEUKSIA.
Página 26
(c) Et saa selvittää valmistustapaa, takaisinkääntää, purkaa tai muulla tavoin yrittää selvittää sisäisen ohjelmiston lähdekoodia. (d) Et saa luovuttaa tätä Panasonic-matkapuhelinta muulle kuin luovutuksensaajalle, joka sitoutuu loppukäyttäjänä noudattamaan tässä käyttöoikeussopimuksessa kuvattuja velvoitteita. (e) Et saa poistaa sisäisestä ohjelmistosta mitään omistusoikeuksiin liittyviä ilmoituksia, esimerkiksi tekijänoikeus- tai tavaramerkki-ilmoituksia tai muita ilmoituksia.
Tekniset Tiedot Koko - Pituus x leveys x paksuus: 97 x 49 x 23.9 mm - Paino: 107 g Tuetut verkkoalueet - Tavallinen: GSM900 Luokka 4 GSM1800 Luokka 1 GSM1900 Luokka 1 - Datan siirto: GPRS luokka 10; CSD Akku - Vakio-akku: 780 mAh litiumioni - Puheaika: 2-5 tuntia - Valmiusaika: 77-170 tuntia...
Página 28
Yhteydet ® - Bluetooth : Sarjaportti, puhelinverkkoyhteys, objektien työntö, tiedoston siirto, kuuloke ja handsfree-profiilit (v1.1). - Infrapuna: SIR (hidas infrapuna) - USB: v1.1 Ohjelmiston ominaisuudet - Käyttöjärjestelmä: Symbian v7.0s, Series 60 v2.0 - Selain: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML, muu) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Digitaalinen oikeuksien hallintasuoja: DRM-lukitus + sisällön lisäsuojaus - Viestien lähetys: MMS 2.0 (multimediaviestit), SMS (tekstiviestit),...
Página 30
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Panasonic GSM:n eurooppalainen huoltotakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuote ostettiin. Paikallinen takuu on voimassa kaikissa muissa tapauksissa. Jos Panasonic GSM-puhelimesi on huollon tarpeessa ulkomaanmatkan aikana, ota yhteys paikalliseen, tässä dokumentissa mainittuun huoltoyhtiöön.
Página 31
Tfn: +46 (0)550-85500, Fetveien 1 Fax: +46 (0)550-17558 2007 Kjeller www.anovo.se Tlf: +47 63 80 45 00 CR Service Panasonic Norge AS Bruksvägen 2 Østre Aker vei 22 232 52 Åkarp 0508 Oslo Tfn: 040-430030, Tlf: +47 22 91 68 00 Fax.
Página 32
oman haaraliikkeen kyseisessä maassa, joka pystyy tekemään vaadittavat korjaukset. Jos laite on mallia, joka ei kuulu käyttömaassa normaaliin myyntiohjelmaan, tai jos laitteen sisäiset tai ulkoiset ominaisuudet eroavat käyttömaan vastaavasta mallista, myyntiyhtiö tai maahantuoja voi pystyä tekemään takuukorjauksen saatuaan varaosia laitteen alkuperäisestä myyntimaasta. Joissakin tapauksissa voi olla tarpeen lähettää...
Informações Importantes Obrigado pela escolha do telefone celular digital Panasonic. Este telefone foi concebido para operar em redes GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Também suporta GPRS para ligações de dados por pacote. Verifique se a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar.
Página 34
Para evitar a perda acidental de dados, siga todas as instruções relacionadas com os cuidados e manutenção do seu telefone e bateria. A Panasonic não assume qualquer responsabilidade por quaisquer perdas, independentemente da sua natureza, resultantes da perda de dados, incluindo, mas de forma não...
Página 35
Este equipamento só deve ser utilizado com acessórios aprovados pela Panasonic, a fim de garantir um óptimo desempenho do seu telemóvel e evitar quaisquer danos. A Panasonic não pode ser responsabilizada por danos resultantes da utilização de acessórios não aprovados pela Panasonic.
Página 36
Mantenha o equipamento e a bateria afastados de objectos metálicos que possam acidentalmente entrar em contacto com os terminais. As baterias podem causar danos materiais, ferimentos ou queimaduras, caso os terminais entrem em contacto com material condutor (por exemplo, objectos metálicos, chaves, etc.) Carregue sempre a bateria numa zona bem ventilada, sem exposição solar directa, entre os +5ºC e os +35ºC.
O valor SAR deste modelo de telefone, quando testado para utilizar no ouvido** em conformidade com a norma, não se encontrava disponível aquando da impressão deste manual. Esta informação poderá ser obtida através do website da Panasonic em http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Este aparelho cumpre os requisitos no que respeita à...
Página 39
A Introdução de Texto T9 está licenciada segundo uma das seguintes patentes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
Página 41
1. DIREITOS DO UTILIZADOR FINAL: A Panasonic concede-lhe o direito limitado, enquanto utilizador final, para utilizar unicamente o Software Incorporado como parte integrante e em conjunto com este telemóvel Panasonic. Pela sua parte, o utilizador compromete-se a utilizar o Software Incorporado de forma a respeitar toda a legislação aplicável, incluindo legislação relacionada com direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual.
Especificações Tamanho - Comprimento x largura x espessura: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Peso: 107 g Bandas de rede suportadas - Standard: GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 - Portadora dos dados: GPRS Classe 10; CSD Bateria - Standard: Iões de lítio 780 mAh - Tempo de Conversação: 2 a 5 horas...
Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM Prezado Cliente, Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de permanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido.
Página 46
Portugal PROSONIC, S.A. Centros de Assistência em 1200 LISBOA Portugal Tel. +351 21 392 9327 PROSONIC, S.A. Rua Manuel Teixeira Gomes PROSONIC, S.A. Edifício Telhas Verdes, Loja D Rua Rui Teles Palhinha, 3 8125-321 ALBUFEIRA Leião Tel. +351 289 589 515 2744-015 PORTO SALVO UE/EEE –...
Página 47
Quando o comprador envia o aparelho para reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional no país onde é usado, a assistência será prestada nos mesmos termos e condições (incluindo o período coberto por garantia) que prevalecem para o mesmo modelo de aparelho no país de uso e não no país de venda inicial na UE/EEE.
Página 48
Información Importante Gracias por comprar este teléfono celular digital Panasonic. Este teléfono se ha diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es compatible con GPRS para conexiones de datos de paquete. Asegúrese de que la batería está cargada del todo antes de utilizarlo.
Página 49
Para evitar pérdidas accidentales de datos, siga todas las instrucciones relativas al cuidado y mantenimiento de su teléfono y la batería. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquier pérdida que se derive de una pérdida de datos, incluidas, con carácter enunciativo pero no limitativo, las...
Página 50
Este equipo sólo debería utilizarse empleando accesorios aprobados por Panasonic para garantizar un rendimiento óptimo y evitar dañar su teléfono. Panasonic no se hace responsable de los daños que pueda provocar el uso de accesorios que no hayan sido aprobados por Panasonic.
Página 51
Mantenga los elementos metálicos que puedan tocar accidentalmente los terminales alejados del equipo y la batería. Las baterías pueden dañar los objetos, provocar lesiones o quemaduras si se tocan los terminales con materiales conductores (p.ej., joyas metálicas, llaves, etc.). Cambie siempre la batería en zonas bien ventiladas, fuera de la luz solar directa, entre +5°C y +35°C.
Para información relativa a SAR en otros países, remítase a la información de producto en http://www.panasonicmobile.com/health.html Cláusula de renuncia: Este documento se ha traducido del original redactado en inglés. Panasonic no se responsabiliza de la exactitud de la traducción de este documento.
Página 54
La entrada de texto T9 tiene licencia de algunas o varias de las siguiente patentes: patentes de EE.UU. nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; patente australiana nº 727539; patente canadiense nº 1,331,057; patente del Reino Unido nº 2238414B; patente estándar de Hong Kong nº...
Especificaciones Tamaño - Largo x ancho x grosor: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Peso: 107 g Bandas de red compatibles - Estándar: GSM900 de clase 4 GSM1800 de clase 1 GSM1900 de clase 1 - Portador de datos: GPRS de clase 10; CSD Batería - Estándar: 780 mAh Litio-Ion - Autonomía en uso: De 2 a 5 horas...
Conectividad ® - Bluetooth : Puerto en serie, conexión en red por marcación, empuje de objetos, transferencia de archivos y perfiles de manos libres (v1.1) - Infrarrojos: SIR (infrarrojos lentos) - USB: v1.1 Funciones de software - Sistema operativo: Symbian v7.0s, Series 60 v2.0 - Navegador: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML, otro) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Seguridad de gestión de derechos digitales: Bloqueo directo de DRM y...
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente: Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono.
Página 60
España Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se reclama la garantía, tal como se...
Página 61
Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde el aparato es utilizado, el servicio será efectuado según las condiciones locales (incluyendo el período de garantía) aplicables al mismo modelo vendido en el país de utilización y no según las condiciones del país de la UE/EEE donde se efectuó...
Viktig Information Tack för att du köpt denna digitala mobiltelefon från Panasonic. Telefonen fungerar på GSM- näten GSM900, GSM1800 and GSM1900. Den hanterar även GPRS vid datapaketanslutning. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan det används. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., intygar härmed att EB-X700 uppfyller alla väsentliga och andra krav i direktivet 1999/5/EG.
Página 63
Produkten och tillbehören kan vidare börja ryka och de elektriska kretsarna i dem kan skadas, vilket kan leda till att produkterna inte fungerar. Panasonic är inte ansvarigt för några skador, oavsett om de är en direkt eller indirekt följd av händelser och oavsett hur den felaktiga användningen gått till.
Página 64
Skärmbilderna i detta dokument fyller ett illustrativt syfte och kan avvika från det verkliga skärmbildsutseendet på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik och under vissa omständigheter kan pixlarna se både ljusare och mörkare ut än normalt.
SAR-värden kan variera beroende på nationella krav om rapportering och telefonnätet. För SAR-information i andra områden, gå till produktinformationen på http:// www.panasonicmobile.com/health.html Friskrivningsklausul: Detta dokument är översatt från engelsk källtext. Vi, Panasonic, tar inget ansvar för översättningens riktighet.
Página 66
är ett registrerat varumärke som tillhör HI K.K. ® Panasonic X700 med Bluetooth -teknologi. Bluetooth-märkningen och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av Panasonic sker med licens. Övriga varumärken och varunamn ägs av respektive ägare. ™ miniSD -minneskort Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är...
Página 67
T9-textinmatning är licenserad i enlighet med ett eller flera av följande patent: USA-patentnr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; australiensiskt patentnr 727539; kanadensiskt patentnr 1,331,057; brittiskt patentnr 2238414B; Hong Kong-standardpatentnr HK0940329; Singaporepatentnr 51383; europeiskt patentnr 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,ES, SE, GB; koreanskt patentnr KR201211B1 och KR226206B1.
Tekniska data Storlek - Längd x bredd x tjocklek: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Vikt: 107 g Frekvensband som stods - Standard: GSM900 Klass 4 GSM1800 Klass 1 GSM1900 Klass 1 - Databärare: GPRS Klass 10; CSD Batteri - Standard: 780 mAh Litiumjon - Taltid: 2 till 5 timmar...
Página 70
Anslutningar ® - Bluetooth : Seriell port, fjärranslutning, objekt-push, filöverföring, headset och handsfree profiler (v.1.1) - Infraröd: SIR (långsam infraröd överföring) - USB: v1.1 Programvara - Operativsystem: Symbian v7.0s, 60 v2.0-serien - Webbläsare: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML m.fl.) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Digital Rights Management-säkerhet: DRM-lås för vidarebefodring + extra innehållsskydd...
Ärade kund! Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Página 73
Danmark Suomi For nærmeste servicecenter ring Huoltokeskukset Suomessa: Panasonic Danmark KAUKOMARKKINAT OY Tel. +45 43 20 08 50 PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 Sverige 02630 Espoo Servicecenter i Sverige: Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Komrep Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet...
Página 74
Norge Panasonic Norge AS Servicesenter i Norge Østre Aker vei 22 Norsk Elektronikksenter 0508 Oslo Fetveien 1 Tlf: +47 22 91 68 00 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten ursprungligen anförskaffats.
Página 75
produkten ursprungligen anförskaffats kommer reparationen att genomföras enligt de lokala bestämmelser och villkor som gäller i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats. Vissa produkter och/eller modeller kräver modifiering eller anpassning för att kunna fungera på ett korrekt och säkert sätt i olika EU/EES-länder – i enlighet med lokala bestämmelser avseende spänning, säkerhet eller annan teknisk standard åberopad eller rekommenderad av gällande föreskrifter.