Página 1
Operating Instructions Part 2 Digital Cellular Phone Before operating this phone, please read these instructions (parts 1 and 2) completely Brugsanvisninger del 2 Digital mobiltelefon Før dette produkt tages i brug, skal du læse disse vejledninger (del 1 og 2) grundigt igennem Käyttöohjeet osa 2 GSM-matkapuhelin Lue nämä...
Página 2
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use.
Página 3
In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Página 4
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery.
European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X400) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Página 7
Specifications Bands Supported ......GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Talk Time ......... 1.5 hrs. - 4.5 hrs. (90 min. - 270 min.) Standby Time ........70 hrs. - 210 hrs. NOTE Talk and Standby times depend on network conditions, SIM usage and battery condition. Temperature Range Charging ........
Página 8
Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service company shown on this document.
Página 9
EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide”...
A copy of your invoice, receipt or bill of sale. (Note; it is the customers responsibility to provide proof of warranty) 6. Panasonic will use reasonable endeavours to ensure your telephone is returned to you within a maximum of 5 working days from reporting the fault to the Helpline. Please note that delays in transit may be encountered for Channel Islands, Northern Ireland, Isle of Man, Scottish Islands and other islands.
Vigtige oplysninger Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Telefonen er udviklet til brug på GSM-net – GSM900, GSM1800 og GSM1900 – og understøtter desuden GPRS til pakkedataforbindelser. Sørg for, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug.
Página 14
Panasonic påtager sig intet ansvar for tab af nogen art, der måtte opstå som følge af tab af data eller overtrædelse af ophavsret eller industrielle rettigheder, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (som omfatter, men ikke er begrænset til, afledte tab, forventede...
Página 15
Undgå kontakt med væsker. Hvis udstyret bliver vådt, skal batteriet tages ud med det samme. Kontakt forhandleren. Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på steder, hvor der er fugtigt, støvet eller varmt. Kast aldrig batterier ind i ild. De kan eksplodere. Hold metalgenstande væk fra telefonen/batteriet på...
Europæiske Union – RTTE DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-X400) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING. Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-energi for...
Specifikationer Understøttede bånd ......GSM900, klasse 4 GSM1800, klasse 1 Taletid ..........1,5 - 4,5 timer Standbytid ........70 - 210 timer BEMÆRK Tale- og standbytider afhænger af netværksforholdene, brug af SIM-kort og batteriets tilstand. Temperaturområde Opladning ........+5°C – +35°C Opbevaring ........
Página 19
Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Página 20
Anovo Nordic Sverige Televägen 4 681 34 Kristinehamn Servicecenter i Sverige: Tfn: +46 (0)550-85500, Fax: +46 (0)550-17558 Komrep www.anovo.se Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg CR Service Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114 Bruksvägen 2 www.komrep.se 232 52 Åkarp Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242 Help-IT i Stockholm AB www.crservice.se Malmskillnadsgatan 23...
Página 21
Hvis de nødvendige justeringer eller tilpasninger til de lokale spændingskrav og tekniske eller sikkerhedsstandarder er korrekt foretaget efter salgsvirksomhedens eller den nationale leverandørs vurdering i det land, hvor produktet anvendes, udføres efterfølgende reparationer i henhold til de ovennævnte betingelser, hvor så vidt køberen gør opmærksom på, hvilke justeringer eller tilpasninger der er foretaget, hvis det er relevant for reparationen.
GSM-verkoissa GSM900 ja GSM1800. Se tukee myös GPRS-yhteyttä pakettitiedonsiirtoon. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöä. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. vakuuttaa, että EB-X400 täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät vaatimukset ja muut asiaankuuluvat vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://www.panasonicmobile.com.
Página 23
Laite tai siihen kuuluvat varusteet saattavat myös muodostaa savua, jolloin niiden sähköiset piirit saattavat vaurioitua ja tuotteet eivät enää toimi kunnolla. Panasonic ei vastaa minkäänlaisista välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos ne ovat seurausta mistä tahansa väärinkäytöstä.
Página 24
Älä altista laitetta kovalle tärinälle tai iskuille. Älä pudota akkua. Älä altista laitetta nesteille. Jos laite kastuu, irrota akku välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai kosteaan, pölyiseen tai kuumaan paikkaan. Älä koskaan heitä akkua tuleen. Se saattaa räjähtää. Pidä...
Euroopan Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-X400) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA RADIOAALLOILLE Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut radiosignaalitasot.
Tekniset tiedot Tuetut alueet ........GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Puheaika .......... 1,5 – 4,5 tuntia (90 min. – 270 min.) Valmiusaika........70 – 210 tuntia HUOM. Puhe- ja valmiusajat määräytyvät verkko-olosuhteiden, SIM-kortin käytön ja akun kunnon perusteella. Lämpötila-alueet Lataus ..........
Página 28
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Panasonic GSM:n eurooppalainen huoltotakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuote ostettiin. Paikallinen takuu on voimassa kaikissa muissa tapauksissa. Jos Panasonic GSM-puhelimesi on huollon tarpeessa ulkomaanmatkan aikana, ota yhteys paikalliseen, tässä dokumentissa mainittuun huoltoyhtiöön.
Página 30
EU/ETA-Takuu: Ehdot ovat voimassa, kun laite on muussa maassa, kuin mistä se on alunperin ostettu. Jos tuotteen omistaja havaitsee laitteessa vikaa, hänen tulee ottaa viipymättä yhteys siinä EU/ETA-maassa, jossa hän takuukorjausta pyytää, laitteen oikeaan myyntiyhtiöön, maahantuojaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään, kuten ”Tuotteen huolto-oppaassa” on mainittu. Takuukorjausta pyydettäessä on oltava mukana tämä...
Página 31
Información importante Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM 900 y GSM 1800. También da soporte GPRS para las conexiones de datos por paquetes. Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Página 32
La disposición de las pantallas y las imágenes de pantallas que contiene este documento tienen un fin ilustrativo y pueden diferir de las pantallas reales de su teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la información de este documento sin previo aviso.
Página 33
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas excesivas pueden afectar temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería. La calidad de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza el teléfono con una temperatura superior a 40 °C durante un periodo largo de tiempo.
Unión Europea – Directiva de RTTE ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-X400) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE. Su teléfono móvil es radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea.
Especificaciones Bandas de funcionamiento ....GSM 900 Clase 4 GSM 1800 Clase 1 Autonomía en llamada ..... 1,5 horas - 4,5 horas (90 min. - 270 min.) Autonomía en espera....... 70 horas - 210 horas NOTA: Los tiempos de autonomía en llamada y en espera dependen de las condiciones de la red, del uso de Gama de temperaturas Carga...........
En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indique en este documento.
Página 38
Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se reclama la garantía, tal como se indica en la “Guía de reparación de productos”, o bien con el distribuidor autorizado más próximo, presentando esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
Página 39
Viktigt Tack för att du köpte en mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM- nätverk – GSM900 och GSM1800. Den stöder även GPRS för dataöverföring i paket. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen.
Página 40
Displayens layout och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig åt från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande.
Página 41
Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och kontakta din återförsäljare. Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kasta aldrig in ett batteri i öppen eld. Det kan explodera. Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna bör hållas på...
Europeiska unionen – RTTE DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X400) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING. Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som anges av Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för allmänheten.
Página 44
Specifikationer Band som stöds ....... GSM900 klass 4 GSM1800 klass 1 Samtalstid ........1,5 - 4,5 timmar (90 min. - 270 min.) Standbytid ........70 - 210 timmar OBS! Samtalstid och standbytid är beroende av nätverksförhållandena, SIM-användning och batteriets skick. Temperaturområde Laddning........
än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Página 46
2007 Kjeller Kutojantie 4 02630 Espoo Tlf: +47 63 80 45 00 Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Panasonic Norge AS Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet Østre Aker vei 22 0508 Oslo SETELE OY Vanha Viertotie 7...
Página 47
EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste auktoriserade återförsäljare, och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen kommer härvidlag att få...