Página 1
TC 250 2009 IBRETTO USO E MANUTENZIONE ’ WNER S MANUAL ’ IVRET D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN ETRIEBSANLEITUNG ANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USQVARNA OTORCYCLES S BMW G ROUP www.husqvarna-motorcycles.com...
Página 2
1 a Edizione (11-08) To the best knowledge of HUSQVARNA MOTORCYCLES S.R.L. the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. HUSQVARNA MOTORCYCLES S.R.L. reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
Página 3
MUM1-250_310_450_510_2009 17-11-2008 11:49 Pagina 1 TC 250 2009 CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli.
Página 67
MUM1-250_310_450_510_2009_GB 18-11-2008 11:08 Pagina 1 ENGLISH...
Página 135
MUM1-250_310_450_510_2009 FR 18-11-2008 10:11 Pagina 1 FRANÇAIS...
Página 199
MUM1-250_310_450_510_2009_DE 17-11-2008 12:05 Pagina 1 DEUTSCH...
Página 263
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 1 ESPAÑOL...
PRESENTACION MOTOCROSS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Bienvenidos a la familia motociclista Husqvarna! Su nueva motocicleta Husqvarna ha sido proyectada y fabricada Los motociclos DE COMPETICIÓN TC son garan- para destacar en su categoría.Las instrucciones de este manual tizados eximidos por funcionamientos defec- han sido preparadas para brindar una guía sencilla y clara para...
Golpes, aunque sean involuntarios puede- Conducir un motociclo dañado puede provo- cerca de los talleres lícitos HUSQVARNA. provocar la caída del vehículo con consi- car graves accidentes. El coste por la sustitución de los particulares...
Página 266
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 4 SUMARIO Pág. Nota ● as indicaciones de la derecha y la izquierda hacen referencia a los dos lados de la moto con respecto al sentido de marcha. PRESENTACION .................2 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ............2 ● Z: nùmero dientes DATOS PARA LA IDENTIFICACION ..........5 ●...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 5 DATOS PARA LA IDENTIFICACION El número de identificación del motor se encuentra marcado en la parte superior del carter del motor, mientras que el nú- mero de matrícula de la motocicleta se encuentra marcado en el tubo de dirección del bastidor.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 7 FICHA TECNICA EMBRAGUE ENCENDIDO MOTOR Tipo ....multidisco en baño de aceite con mando hydráulico Tipo ..Electrónico de descarga inductiva o bien capacitiva con Tipo ..........monocilindrico de 4 tiempos avance variable de control digital Enfriamento .............por liquido CAMBIO VELOCIDAD Bujía tipo..............NGK CR9EB Díametro cilindro ............mm 79...
Página 270
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 8 BASTIDOR NEUMATICO Delantero ........Pirelli 51R-MT 32A o Dunlop - 756 RELACIONES TOTALES DE TRANSMISION Tipo ..mono-traviesa, con tubos de sección circular, rectangular et 80/100 x 21” En 1a velocidad ..............26,180 elipsoidal en acero;bastidor trasero de aleación ligera Trasero .
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 14:35 Pagina 9 DIMENSIONES, PESO, CAPACIDAD TABLA DE LUBRICACIÓN, REPOSTAJES Distancia entre ejes ...........mm 1460 Liquido circuito de enfriamento..........900 cc Aceite lubricación motor, cambio de marcias, transmisión primaria Longitud total .............mm 2215 Aceite en el carter AGIP RACING 4T (10W-60) Substitución aceite y filtro aceite..........900 cc Anchura màxima............mm 820 Substitución aceite...............850 cc...
Página 272
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:44 Pagina 10 COMMANDES 1Desenroscar el tapón de vaciado (1) en el deposito del car- burante y cerrar el grifo; GRIFOS CARBURANTE 2 Remueva el tubito (3) dal carburador y colocar el tubito en un recipiente; El grifo (2), ubicado a la izquierda, es de tipo a rosca: enroscar la 3 Abrir el grifo para eliminar el carburante del deposito;...
Página 273
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 11 SOPORTE LATERAL CARBURANTE Cada motociclo está equipado con un soporte lateral (1) El carburante aconsejado es gasolina sin plomo de 98 octanos. Notas*: Si el motor tiene martilleo de vál- ATENCIÓN*: El soporte está proyectado para vulas, utilizar otra marca de gasolina o un soportar SÓLO EL PESO DEL MOTOCICLO.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 12 STARTER CARBURADOR MANDO DEL GAS PULSADOR PARADA MOTOR El pómulo del starter, situado a la izquierda del carburador, es El puño (1) del gas está situado en el lado derecho del manu- En la parte izquierda del manillar, cerca del mando del embra- accionado para enriquecer la mezcla durante el arranque brio.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 13 MANDO DEL FRENO TRASERO MANDO DE CAMBIO ATENCIÓN * : No reducir las marcha cuando se tiene una velocidad que podría llevar el El pedal (1) del mando del freno trasero se encuentra a la de- La palanca (1) se encuentra a la izquierda del motor.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 14 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCICLETA 4. Controle las suspensiones 10. Controle la dirección Comprima la horquilla y la suspensión trasera Controle el juego de los cojinetes de la dirección. Controle que no haya pérdidas de aceite y asegúrese de CONTROLES PRELIMINARES que el funcionamiento sea correcto.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 15 CONTROLES DURANTE EL RODAJE RODAJE - CONTROL TENSION RADIOS RUEDAS (ver pag. 54); La duración y las prestaciones del motor serán mayores y me- - CONTROL AJUSTE RUEDAS ; jores una vez efectuado un rodaje de un par de Horas antes de usar el vehículo en carreras.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 16 ARRANQUE DEL MOTOR 3) tirar el pómulo del arranque (pómulo NEGRO 2 por el arran- 4) bajar COMPLETAMENTE el pedal (4) hasta a poner en mar- que a frío *, pómulo ROJO 3 por el arranque en caliente); cha el motor.
Página 279
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 17 ARRANQUE EN CALIENTE: ANTES DE PARTIR, NOTA IMPORTANTE EN CASO DE ARRANQUE IMPORTANTE DESACTIVAR EL PÓMULO ROJO (3) DEL No acelere nunca el motor después de un arranque en frío. A. FRÍO A. BAJAS TEMPERATURAS ARRANQUE SOBRE EL CARBURADOR.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 18 PARADA DEL MOTOCICLO Y DEL MOTOR - Apretar el pulsador ROJO (3) de parada del motor. ATENCIÓN *: En caso de bloqueo del gas en - TC: Cerrar la válvula (4) del combustible. la posición abierta o de otro funcionamiento - Cerrar completamente la palanca (1) del gas de manera que incorrecto que hiciera girar el motor de ma- el motociclo decelere.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:45 Pagina 19 CONTROL NIVEL ACEITE SUBSTITUCION ACEITE MOTOR Y LIMPIEZA- ● Limpiar el filtro de malla con bencina; ● para sustituir el cartucho del filtro, es necesario destornillar SUBSTITUCION FILTROS DE RED Y DEL CARTU- Con el vehículo en plano y en posición vertical, verificar el nivel los tres tornillos de fijación (5) y remover la tapa del cartu- CHO FILTRO del aceite a través de la mirilla de inspección que se encuentra en...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 20 CONTROL NIVEL LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO ADVERTENCIA NOTA No quite el tapón del radiador con el motor Pueden surgir dificultades al eliminar el lí- Controlar el nivel (1) en el radiador derecho con el motor pa- caliente.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 21 Controre periódicamente los manguitos de conexión (ver “Ficha SUBSTITUCION LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO de mantenimento periódico”): esto evitare pérdidas de agua y Colocar un recipiente debajo del tubo (1), lado Izquierda del cilindro. por tanto agarrotamientos del motor. Si en los tubos (A) se pre- Colocar un recipiente debajo del tubo (1) del lado izquierdo del cilin- sentaran grietas, hinchazones o endurecimientos debidos a que dro.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 22 REGULACION CABLE MANDO MARIPOSA NOTA Para comprobar que el ajuste de la transmisión del mando En caso de sustitución de los cables (1) y (2) del mando ace- de la mariposa sea correcto, haga lo siguiente: lerador es necesario respetar, al reensamblaje, la dimensión - remueva el casquete superior de goma (1);...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 23 AJUSTE DEL CARBURADOR El ajuste debe ser efectuado sólo con el motor caliente y con el mando del gas en la posición cerrada, efectuando las operaciones siguientes: - girar el tornillo de ajuste del ralentí (1) situado a la izquierda del ve- hículo, hasta obtener un regimen del motor más bien elevado (girar en sentido horario para aumentar el régimen, en sentido antihorario para reducirlo);...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 24 CONTROL BUJA DE ENCENDIDO Grado termico exacto: Antes de volver a montar la bujía ejecute El extremo del aislante está seco y el color es marrón claro o una minuciosa limpieza de los electrodos y La bujía es NGK CR9EB;...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 25 CONTROL FILTRO AIRE LIMPIEZA FILTRO AIRE MONTAJE Gire en el sentido contrario a las manecillas del reloj el perno Lavar el filtro con un detergente específico (AGIP” Filter clean Coloque grasa sobre los bordes (C) del filtro del lado de su trasero (1), remuévalo y extraiga el sillín desprendiéndolo del foam air detergent fluid”...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 26 Póngase en el suelo frente a la moto, coja los extremos inferio- REGULACION JUEGO DE LOS COJINETES DE LA REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE VIRAJE res de los porta-varillas de la horquilla y muévalos en el senti- DIRECCION do perpendicular al eje.
Concesionario causar irritaciones. Evitar el contacto con la Husqvarna. piel y los ojos. En caso de contacto, limpiar completamente la parte interesada y, si se tratara de los ojos, dirigirse a un médico.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:46 Pagina 28 Después de efectuar este ajuste es necesario regular la carrera En el caso de que esto no se produjera ajústelo del modo si- AJUSTE POSICION PEDAL DEL FRENO TRASERO en vacío del peda, según las instrucciones presentadas a conti- guiente: La posición del pedal de mando del freno trasero respecto del nuación.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 29 Para alejar la palanca de la manopla, girar el registro (B) en CONTROL NIVEL DEL FLUIDO AJUSTE PALANCA DE MANDO Y PURGA EM- sentido A IZQUIERDAS. El nivel (A) tiene que encontrarse entre las muescas del depó- BRAGUE HIDRÁULICO sito de la bomba.
Página 292
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 30 La purga de la embrague tiene que efectuarse despues la sus- - Saque la tapa (2) del depósito fluido, el quelle de goma y Controre periódicamente el manguito de conexión (ver “Ficha titución del fluido o bien cuando, a causa de la presenzia de llene el depósito con fluido fresco.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 31 REGULACION DE LAS SUSPENSIONES SOBRE LA BA- NOTAS SE DE PARTICULARES CONDICIONES DE LA PISTA Si la horquilla fuera demasiado suave o demasiado dura en to- das las condiciones de ajuste, controlar el nivel del aceite en el Las siguientes indicaciones representan una guía indicativa pa- vástago ya que éste podría ser demasiado alto bajo o demasiado ra la puesta a punto de las suspensiones según el tipo de te-...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 32 Los calibrados estándar y los procedimientos de regulación están b) COMPRESION (AJUSTE SUPERIOR). indicadas a continuación. Calibrado estándar: -20 déclics. Colocar el vehículo sobre un caballete central, extender completa- En el caso que se tuviese que restablecer el calibrado estándar, gire mente la horquilla, quitar el capuchón (E) y hacer presión sobre la REGULACION HORQUILLA el ajuste (C) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 33 NIVEL DEL ACEITE DE LA HORQUILLA NOTA índice de flexibilidad muelles de serie: Para obtener el funcionamiento regular de la horquilla es in- K=4,5 N/mm dispensable que en ambas patas se encuentre la cantidad pre- vista de aceite.
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 34 a) Modificación posición del manillar b) Modificación altura manillar MODIFICACIÓN POSICIÓN Y ALTURA DEL MANI- Girar la abrazadera inferior de 180° para avanzar o retro- Remover el separador inferior (A) y reemplazar el tornillo LLAR ceder (10mm - 0.04in.) la posición del manillar en relación (4) con uno de largo L=65 mm La posición (a) y la altura (b) del manillar pueden ser mo-...
3. Con la ayuda de otra persona registre la nueva distancia ATENCIÓN *: Nunca desmontar el amorti- (A). guador ya que contiene gas bajo presión. Para intervenciones de mayor entidad diri- B: eje tornillo sujection panel girse al Concesionario Husqvarna. C: eje perno rueda delantera...
MUM1-250_310_450_510_2009_ES 18-11-2008 11:47 Pagina 36 REGULACION FRENO HIDRAULICO AMORTIGUADOR 2.Limpie la contravirola (1) y la virola de regulación (2) de B) EXTENSION - Calibrado estándar: resorte (3). - 18 clicks (± 2 clicks) El amortiguadir se puede regular por separado para la carrera 3.Afloje la contravirola por medio de una llave de gancho o de compresión y la de extensión.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:32 Pagina 37 REGULACION CADENA (Fig. A) AJUSTE RÁPIDO (Fig. B.) Introducir, en el punto indicado en la figura, un buje (a) de 35 Fig. B La cadena debe ser controlada, regulada y lubrificada según la mm de diámetro (ó, como alternativa un espesor de las mis- “Tabla de manutención”, por razones de seguridad y para pre- mas dimensiones) y comprobar que el tramo inferior (C) de la venir un desgaste excesivo.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 38 CONTROL DESGASTE CADENA, PIÑON Y CORONA Controle si hay daños y el desgaste del piñón. Si el piñón pre- LUBRICACIÓN CADENA sentara un desgaste como el que muestra la figura hay que Controle el desgaste de la cadena de la siguiente manera: substituirlo.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 39 2- Controlar que la cadena no esté desgastada o dañada. Lubricación cadena con empaque taduras de anillo ADVERTENCIA: El lubricante para la cadena Sustituirla siempre de acuerdo con la Tabla de Lubricar con un pincel tanto las partes metálicas como las de No tiene que entrar en contacto con el neu- goma (empaquetadura de anillo) actuando externa e interna- Mantenimiento Periódico o en caso los rodillos o las mallas...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 40 NOTAS REMOCIÓN RUEDA DELANTERA Cuando la rueda está desmontada, no tire de la palanca del freno para no provocar el avance de los pistones de la pinza. Colocar de bajo del motor un caballete o un bloque de manera Después del desmontaje, colocar la ruesda con el disco hacia que la rueda delantera quede levantada del suelo.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 41 Parar: los tornillos (1) sobre el vástago derecho (10,4 Nm/ REENSAMBLAJE RUEDA DELANTERA NOTA 1,05 Kgm/ 7.7 ftlb), el tornillo (3) sobre el lado izquierdo Después del montaje de la rueda, bombee la palanca del fre- (51,45 Nm/ 5,25 Kgm/ 38 ft-lb) y los tornillos (1) sobre el Insertar el separador izquierdo sobre el cubo de la rueda.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 42 REMOCIÓN RUEDA TRASERA NOTAS Cuando la rueda está desmontada, no tire el pedal del freno Destornille la tuerca (1) del perno rueda (3) y estraiga ésto. para no provocar el avance de los pistones de la pinza. No es necessario afloiar el tensor de cadena (2);...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 43 NEUMÁTICOS FRENOS 4. Pinza delantera 5. Disco delantero Presten siempre atención a la presión de los neumáticos, la Los principale componentes de las dos instalaciones son: 6. Tanque aceite freno trasero misma debe ser la indicada en la página 8. la bomba del freno con su relativa palanca (delante) o pedal 7.
Página 306
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:33 Pagina 44 DESGASTE PASTILLAS LIMPIEZA PASTILLAS DESMONTAJE PASTILLAS DEL FRENO Controle el desgaste de las pastillas. - Saque las tenacillas (1). El límite de servicio “A” es: 3,8 mm. Asegúrese de que no haya restos de fluido de los frenos ni de - Saque los pernos (2).
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 45 BAILOTEO DEL DISCO ATENCION! DESGASTE DEL DISCO DEL FRENO Mida el bailoteo del disco. El límite de servicio para ambos dis- No conduzca la moto hasta que la palanca o el pedal del freno no sean perfectamente Registre el espesor de cada disco en el punto de mayor desgas- cos es de 0,15 mm.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 46 LIMPIEZA DEL DISCO SUBSTITUCION DEL FLUIDO Una escasa eficiencia de frenado puede estar causada también El fluido de los frenos tiene que controlarse y substituirese de por la presencia de aceite en el disco. Aceite o grasa en el disco acuerdo con la Tabla de Mantenimiento o en el caso de que estu- pueden eliminarse mediante un disolvente de alto índice de in- viera contaminado con suciedad o agua.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 47 Para efectuar la sustitución, proceder en el modo siguiente: - Saque el capuchón de goma de la válvula de purga (1) o bien (1A). - Aplique un tubito trasparente de plástico en la válvula de purga de la pinza y introduzca la otra extremidad del tubo en un recipiente.
Página 310
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 48 - Bombee con la palanca (3) o bien el pedal (3A) a fin de - Restablecer el nivel del fluido (A) o bien (B) y reensam- que salga completamente el fluido. blar el quelle de goma ed la tapa del depósito fluido - Cierre la válvula de purga y llene el depósito con fluido (pag.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 49 PURGA INSTALACIÓN FRENANTE DELANTERA ATENCION! La purga de la instalación frenante tiene que efectuarse des- El fluido de los frenos ataca rápidamente las pues la sustitución del fluido o bvien cuando, a causa de la pre- superficies pintadas, por tanto todo resto de senzia de aire en el circuito, la carrera de la palanca se vulve mismo tiene que ser quitado inmediatamente.
Página 312
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 50 - Saque la tapa (2) del depósito fluido, el quelle de goma y ATENCION! En caso de que el motociclo, durante llene el depósito con fluido fresco. Durante la operación de purga, el nivel del una competición sufra alguna caída o - Apra la válvula de purga y accionar varias veces la palanca fluido dentro del depósito no tiene que en-...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 51 PURGA INSTALACION FRENANTE TRASERA - Aplique un tubito transparente de plástico en la válvula de purga (1) de la pinza, e introduzca la otra extremidad del La purga de la instalación frenante se tiene que hacer despues tubito en un recipiente.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:34 Pagina 52 - Baje completamente la palanca (2) del pedal. - Bloquee la válvula de purga al par de torsión prescripto y SILENCIADOR DE ESCAPE - Afloje la válvula de purga dejando salir el fluido (al inicio controle el nivel (B) del fluido del depósito antes de volver a El silenciador reduce la ruidosidad de escape pero también saldrá...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:35 Pagina 53 Con una llave de tubo de 8 mm de la parte externa y una de 10 Extraer el tubo interior y reemplazar el material fonoabsor- SUSTITUCIÓN MATERIAL FONOABSORBENTE SI- LENCIADOR mm en la parte interna, quitar el tornillo (4) de fijación del silen- bente.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:35 Pagina 54 REVISIÓN RUEDAS DEFORMACIÓN LLANTA RADIO RUEDA Las tablas que se dan a continuación muestran los tipos de Asegurarse de que todos los niples estén bien enroscados y si control a que se tienen que someter la llanta y el perno de la fuera necesario, apretarlos otra vez.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:35 Pagina 55 LOCALIZACION COMPONENTES ELECTRICOS - Bobina electrònica (2) y centrale electrònica (3) debajo del - Buja encendido (4) cilindro; La instalaciòn de encendido est compuesta por los siguintes deposito del carburante; - Potenciómetro (5) sobre el carburador. elementos: - Regulador de tensiòn (4 debajo del deposito del carburante;...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:35 Pagina 56 LEYENDA DEL ESQUEMA ELÉCTRICO Referencias colores de los cables 1. Centralita electrónica 2. Alternador Azul 3. Bujía de encendido Castano 4. Sensor posición cambio velocidad Negro 5. Bobina electrónica Verde 6. Sensor posición de la mariposa carburador 7.
Página 319
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:35 Pagina 57...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:36 Pagina 61 APÉNDICE - Lubricar la cadena de transmisión secundaria y todas las LIMPIEZA transmisiones flexibles. CONTROLES DESPUÉS DE LA CARRERA Antepuesto que, antes del lavado del motociclo, es necesario - Al fin de evitar la formación de herrumbre, vaporizar aceite Después de la carrera, limpiar el motociclo como indicado abajo y proteger oportunamente del agua las siguientes partes: sobre todas las superficies metálicas no barnizadas.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:36 Pagina 62 Tras el lavado: RECOMENDACIÓN IMPORTANTE Antepuesto que, antes del lavado del motociclo, es necesario - Lubricar los puntos citados en el Tablero de Manutención proteger oportunamente del agua las siguientes partes: (Apendice A). a Abertura posterior de escape; - Efectuar una breve calefacción del motor.
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:36 Pagina 63 OPERACIONES DE PRE-ENTREGA Descripción Operación Pre- entrega Descripción Operación Pre- entrega Aceite motor Control nivel Neumáticos Control presión Nivel de aceite de la mezda Control nivel Caballete lateral Controllo funcionamiento Líquido de refrigeración Control/Restablecimiento nivel Interruptor caballete lateral Control funcionamiento Instalación de refrigeración...
MUM2-250_310_450_510_2009_ES 17-11-2008 14:36 Pagina 64 INDICE ALFABETICO Página Grifo carburante ................10 Radio rueda ................54 Regulación palanca mandos frenos delantero ......27 Ajuste cadena transmisión secundaria ..........37 Regulación posición pedal freno trasero........28 Ajuste del carburador ..............23 Horquilla delantera ................8 Regulación cable mando gas ............22 Ajuste embrague................29 Regulación de las suspensiones según condiciones Ajuste freno hidràulico amortiguador ..........36...
Página 327
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina 1 APPENDICE A APPENDIX A APPENDICE A ANHANG A APÉNDICE A...
Página 328
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A2 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA- TC 250 - 2009 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE (SEE YOUR HUSQVARNA DEALER FOR THESE SERVICES)- ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER PAR LE VOTRE CONCESSIONAIRE HUSQVARNA) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZA...
Página 330
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A4 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA- TC 250 - 2009 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE (SEE YOUR HUSQVARNA DEALER FOR THESE SERVICES)- ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER PAR LE VOTRE CONCESSIONAIRE HUSQVARNA) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZA...
Página 332
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A6 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA- TC 250 - 2009 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE (SEE YOUR HUSQVARNA DEALER FOR THESE SERVICES)- ESQUEME ENTRETIEN PERIODIQUE (EFFECTUER PAR LE VOTRE CONCESSIONAIRE HUSQVARNA) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZA...
Página 334
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A8 MEMORANDUM...
Página 335
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A9 MEMORANDUM...
Página 336
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A10 MEMORANDUM...
Página 337
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A11 MEMORANDUM...
Página 338
Appendice_A_2009 17-11-2008 16:53 Pagina A12 MEMORANDUM...