VÉRIFICATIONS AVANT L'UTILISATION
1
2
3
4
5
DEATH OR SEVERE PERSONAL INJURY CAN RESULT FROM FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
• Read the label located on the steering wheel before operation.
• Operate only when authorized and only in designated areas.
• Operate from driver's side only.
• Do not allow more than two occupants per seat.
• Do not start vehicle until all occupants are seated.
• Remain seated and hold on when in motion.
6
• Keep entire body inside vehicle.
• Drive slowly in turns.
YAMAHA
7
8
9
10
11
5-3F
Y-932a
• Drive slowly straight up and down slopes.
• Set parking brake before leaving vehicle.
• Turn main switch to "OFF" and remove key when not in use.
• Do not operate while under the influence of alcohol or drugs.
JC1-K7768-00
Y-2275
Y-20A
SYSTÈME DE DIRECTION
Vérifier les points suivants pour vérifier le
jeu libre:
Tourner et pousser le volant de
G
direction verticalement, d'avant en
arrière et de droite à gauche.
Tourner légèrement le volant vers la
G
droite et la gauche.
Si l'on ressent trop de jeu ou que l'on
entend un bruit de ferraille pouvant
indiquer que des composants de
direction sont desserrés, contacter un
concessionnaire Yamaha.
ALARME DE RECUL
Vérifier l'alarme de recul en mettant le
sélecteur de marche sur "REV" pour
marche arrière. L'alarme doit retentir.
FONCTIONNEMENT DES
PÉDALES
Vérifier les pédales de commande
suivantes pour assurer un bon
fonctionnement. Si une pédale ne
fonctionne pas correctement, consulter
un concessionnaire Yamaha.
Pédale de l'accélérateur
Avec l'interrupteur principal en position
"OFF", vérifiez que la pédale
d'accélérateur fonctionne sans à-coups.
å Pédale de l'accélérateur
JC1