Makita 6942D Manual De Instrucciones
Makita 6942D Manual De Instrucciones

Makita 6942D Manual De Instrucciones

Llave de impacto angular a batería
Ocultar thumbs Ver también para 6942D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Cordless Angle Impact Wrench
GB
Boulonneuse d'angle à chocs sans fil
F
Akku-Winkelschlagschrauber
D
Avvitatore ad impulsi a batteria
I
Accu haakse slagmoersleutel
NL
Llave de impacto angular a batería
E
Chave de Impacto angular a bateria
P
Akku-vinkelslagnøgle
DK
Sladdlös vinkelslagnyckel
S
Batteridrevet vinkel slagskrutrekker
N
Akkukäyttöinen kulmaiskuväännin
SF
GR
∞Û‡ÚÌ·ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÏÂȉ› ÒıËÛ˘
6942D
6942DW
6942DW
With battery charger
Avec chargeur
Mit Ladegerät
Con caricatore delle batterie
Met acculader
Con cargador de baterías
Com carregador de bateria
Med oplader
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Inkl. batteriladdare
Med batterilader
Akkulaturi
ªÂ ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì ·Ù·Ú›·˜
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6942D

  • Página 1 Akku-vinkelslagnøgle Brugsanvisning Sladdlös vinkelslagnyckel Bruksanvisning Batteridrevet vinkel slagskrutrekker Bruksanvisning Akkukäyttöinen kulmaiskuväännin Käyttöohje ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÏÂȉ› ÒıËÛ˘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 6942D 6942DW 6942DW With battery charger Met acculader Inkl. batteriladdare Avec chargeur Con cargador de baterías Med batterilader Mit Ladegerät Com carregador de bateria...
  • Página 19: Especificaciones

    ´ n objeto. solamente las baterías recargables del tipo 4. Cubra siempre los bornes de la batería con la MAKITA. Otros tipos de baterías pueden que- tapa correspondiente cuando no se esté marse pudiendo provocar heridas personales usando el cartucho de baterías.
  • Página 20: Normas De Seguridad Adicionales Para La Herramienta

    PRECAUCIÓN: 7. Cuando perfore en paredes, suelos o donde- • El cargador de batería es para cargar cartuchos de quiera que pueda encontrarse con cables con batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni corriente, ¡NUNCA TOQUE PIEZAS para cargar baterías de otros fabricantes.
  • Página 21: Mantenimiento

    Después de apagar la máquina, mueva siempre el las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes botón de liberación hacia atrás (dirección B) para deberán ser realizados por un Centro de Servicio impedir que la máquina sea encendida accidental- Autorizado de Makita. mente.
  • Página 37 6 °ˆÓȷ΋ Ρ·Ï‹ (∞ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔˇË 7 ∞˘Ï·ÎÈ¿ ÂÚÈÛÙÚÔˇ‹) ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 6. °È· Ó· ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˙ËÌÈ¿˜ ÛÙËÓ Ú›˙· 6942D ªÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, fiÙ·Ó · ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË πηÓfiÙËÙ˜ Û˘Û΢‹ ˇfiÚÙÈÛ˘ · fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ∫·ÓÔÓÈÎfi Ì Ô˘ÏfiÓÈ ......M4 – M10 È¿ÓÂÙÂ...
  • Página 38 5. ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÛÂÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· Ì ·Ù·Ú›·˜: √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ (1) ªËÓ ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ Ì ηӤӷ ∆Ô Ôı¤ÙËÛË ‹ ·ˇ·›ÚÂÛË Ù˘ ηۤٷ˜ ·ÁÒÁÈÌÔ ˘ÏÈÎfi. Ì ·Ù·Ú›·˜ (∂ÈÎ. 1) (2) ∞ Ôˇ‡ÁÂÙ ÙËÓ · Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ • ¶¿ÓÙÔÙÂ Ì ·Ù·Ú›·˜ Û ‰Ô¯Â›Ô Ì ¿ÏÏ· ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‚‹ÓÂÙÂ...
  • Página 39 ¶ƒ√™√Ã∏: ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÁˆÓȷ΋˜ Ρ·Ï‹˜ (∂ÈÎ. 3 Î·È 4) • √ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ Â›Ó·È ÁÈ· Ó· ˇÔÚÙ›˙ÂÙ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ηۤÙ˜ Ì ·Ù·Ú›·˜ ª¿ÎÈÙ·. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙË ¶¿ÓÙÔÙ ӷ ›ÛÙ ‚¤‚·ÈÔÈ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÁÈ· ¿ÏÏÔ˘˜ ÛÎÔ Ô‡˜ ‹ ÁÈ· Û‚ËÛÙfi...
  • Página 40 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‹ · ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË Ù˘ ˘ Ô‰Ô¯‹˜ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ (∂ÈÎ. 6) ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ƒ√™√Ã∏: ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Û˘Û΢‹ ¶¿ÓÙÔÙ ӷ ›ÛÙ ‚¤‚·ÈÔÈ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ‰È·‚‚·ÈÒÓÂÛÙ ¿ÓÙÔÙÂ, ÁÈ· ÙÔ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û‚ËÛÙfi Î·È Ë Î·Û¤Ù· Ì ·Ù·Ú›·˜ ‚Á·Ï̤ÓË ÚÔÙÔ‡ Û‚‹ÛÙËÎÂ...
  • Página 41 Estes acessórios acoplamentos são for use with your Makita tool specified in this manual. recomendados para utilização na ferramenta Makita The use of any other accessories or attachments especificada neste manual. A utilização de quaisquer might present a risk of injury to persons. The acces- outros acessórios ou acoplamentos poderá...
  • Página 42 • Straight head • Tête droite • Normalkopf • Testa diritta • Rechte kop • Cabezal recto • Cabeça direita • Lige hoved • Rakt huvud • Rett hode • Suora varsi • πÛÈ· Ρ·Ï‹ • Ratchet head • Tête rochet •...
  • Página 43 • Battery charger Model DC1411 • Chargeur Modèle DC1411 • Ladegerät Modell DC1411 • Carica Batteria Modello DC1411 • Acculader Model DC1411 • Cargador de Batería Modelo DC1411 • Carregador de Bateria Modelo DC1411 • Akku-ladeaggregat Model DC1411 • Batteriladdar Modell DC1411 •...
  • Página 46 89/336/EWG mit den folgenden Normen bzw. Nor- acuerdo directivas comunitarias, mendokumenten übereinstimmen: 73/23/EEC y 89/336/EEC. EN60335, EN55014, EN61000. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Página 48 PORTUGUÊS ENGLISH Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted noise levels are Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 89 dB (A) sound pressure level: 89 dB (A) sound power level: 102 dB (A) nível do sum: 102 dB (A) –...

Este manual también es adecuado para:

6942dw

Tabla de contenido