Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FORD ECOSPORT Manual del Propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford ECOSPORT 2016

  • Página 1 FORD ECOSPORT Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 - electrónico, mecánico, fotocopia- do, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones. Ford no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones que pue- dan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las medidas ne-...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA MYKEY ® SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS SISTEMA ANTIRROBO VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO COMBUSTIBLE...
  • Página 5 Contenido CONTROL DE ESTABILIDAD AYUDA DE ESTACIONAMIENTO CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD SISTEMA DE DIRECCIÓN TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE DEL VEHÍCULO RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN BATERIA DEL VEHÍCULO FUSIBLES Y RELÉS MANTENIMIENTO CUIDADOS DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL ÍNDICE...
  • Página 6: Glosario De Símbolos

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Alerta de seguridad Gracias por elegir un Ford. Le recomen- damos que se tome el tiempo necesario Consulte el manual del para leer este manual y así poder cono- propietario cer su vehículo. Mientras más lo conoz- ca, obtendrá...
  • Página 7 Introducción No abrir cuando esté caliente Manija de apertura interior del baúl Crique/Gato Filtro de aire del motor Control de iluminación Refrigerante del motor Mantener el nivel de líquido Temperatura del refrigerante del correcto motor Aceite del motor Asistencia de estacionamiento Gas explosivo Freno de estacionamiento Advertencia del ventilador...
  • Página 8: Piezas Y Accesorios

    Su vehículo ha sido construido con los son las únicas que cuentan con la ga- más altos estándares y usando piezas rantía de Ford. El daño causado en su de alta calidad. Recomendamos que vehículo a causa de una falla relacio- exija el uso de repuestos Ford y Motor- nada con piezas no originales, no están...
  • Página 9: Guía Rápida

    Guía Rápida Información general del exterior frontal A Apertura sin llave. Véase Bloqueo y desbloqueo de puertas (página 30). Espejo con atenuación automática. Véase Espejo retrovisor interior (página 46). Escobillas limpiaparabrisas. Véase Reemplazo de escobillas del limpiaparabri- sas (página 146). D Motor.
  • Página 10 Guía Rápida Información general del interior del vehículo A Caja de cambios. Véase Caja de cambios manual de 5 velocidades (página 96) Véase Caja de cambios manual de 6 velocidades (página 97) Véase Caja de cambios secuencial Powershift (página 99). Apertura de ventanillas.
  • Página 11 Guía Rápida Información general del tablero de instrumentos A Rejillas de ventilación. Véase Climatización (página 66). Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 41) Véase Luces Altas y Bajas (página 40) Véase Luces con retardo de seguridad (página 40) Véase Destellos de luces altas (página 40). Cuadro de intrumentos.
  • Página 12 Guía Rápida Información general del exterior trasero A Escobilla del limpialuneta. Véase Reemplazo de las escobillas del limpiapara- brisas (página 146). Luces del vehículo. Véase Cambio de lámparas (página 147). Rueda de auxilio. Véase Cambio de una rueda (página 157). Crique/Gato. Véase Cambio de una rueda (página 157).
  • Página 13: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA PELIGRO NIÑOS No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto envuelto en un accidente, solicite a su con- cesionario que revise los sistemas de seguridad para niños.
  • Página 14 Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para niños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firme- mente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoya- cabezas.
  • Página 15 Seguridad infantil Cojín elevador (grupo 3) También se pueden montar puntos de anclaje de las correas de sujeción. Puntos de anclaje del respaldo Puntos de anclaje ISOFIX E132902 PELIGRO Puntos de anclaje del asiento Cuando utilice el sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que impida el giro.
  • Página 16: Colocación De Los Asientos Para Niños

    ISOFIX. bre los detalles más recientes relativos a los asientos para niños re- PELIGRO comendados por Ford. El asiento de seguridad para niños ¡Peligro extremo! No use un sis- debe estar firmemente ajustado tema de seguridad para niños en el asiento del vehículo.
  • Página 17 Seguridad infantil Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Orientado hacia Orientado hacia atrás delante Hasta 13 kg 9 a 18 kg Asiento trasero Clase de tamaño C, D, E A, B, B1 con ISOFIX Tipo de asiento IL, IUF Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX determinados de la...
  • Página 18: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad infantil SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los segu- ros para niños. Puerta izquierda trasera Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear. Puerta derecha trasera Gire a la derecha para bloquear y a la izquierda para desbloquear.
  • Página 19: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Use siempre los cinturones de se- guridad y los sistemas de seguri- dad para niños. La correa superior del cinturón debe descansar en el hombro y nunca sobre el cuello, y la correa infe- rior sobre la cadera y nunca sobre el estómago.
  • Página 20: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad de tres AJUSTE DE ALTURA DE LOS puntos de inercia retráctiles CINTURONES DE SEGURIDAD Este tipo de cinturón está disponible en los asientos delanteros y traseros de to- PELIGRO das las versiones. Ubique el regulador de altura de En los cinturones delanteros asegúrese la correa del hombro de tal modo de mantener libre de objetos el anclaje...
  • Página 21: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    El vehículo sobrepasa una velocidad relativamente baja. Si no abrocha su cinturón de seguridad, ambas advertencias se desactivarán de manera automática después de aproxi- madamente cinco minutos. Desactivación de recordatorio de cinturón de seguridad Consulte con un Concesionario de la Red Ford.
  • Página 22 Protección de los ocupantes AIRBAGS PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- PELIGRO cesorias en asientos con airbags laterales. No modifique de ninguna forma la parte delantera de su vehículo. Nota: Si se activa un airbag, escuchará Esto podría afectar negativamente el un fuerte sonido y verá...
  • Página 23 Protección de los ocupantes Airbag de conductor y acompañante AIRBAGS LATERALES (Si está equipado) PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- cesorias en asientos con airbags laterales. Los airbags del conductor y del acom- pañante se desplegarán en colisiones frontales considerables o en colisiones hasta 30 grados desde la izquierda o la derecha.
  • Página 24 Protección de los ocupantes AIRBAGS LATERALES DE CORTINA (Si está equipado) Los airbags de cortina van montados en el interior del tapizado de techo sobre las ventanillas delanteras y traseras. Unos distintivos moldeados en los tapi- zados del pilar B indican que el vehículo va equipado con airbags de cortina.
  • Página 25: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE asegurarse de que los timbres de adver- LAS FRECUENCIAS DE RADIO tencia no suenen durante la programa- ción. Nota: La radiofrecuencia utilizada por el control remoto de su vehículo puede Programación de un control remoto ser utilizada también por otras transmi- nuevo siones de radio de corta distancia (por...
  • Página 26 Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de Inserte un destornillador tanto como desbloqueo de puertas sea posible en la ranura del costado del control remoto, empújelo hacia Nota: Cuando presione el botón de des- la hoja de la llave y retire la misma. bloqueo, todas las puertas son desblo- queadas.
  • Página 27 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la ba- tería o la tarjeta de circuito impreso con 3. Gire un destornillador de punta pla- el destornillador. na en la posición que se muestra para separar las dos mitades del 4.
  • Página 28: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la ba- REEMPLAZO DE UNA LLAVE tería o la tarjeta de circuito impreso con EXTRAVIADA O UN MANDO A el destornillador. DISTANCIA 5. Retire cuidadosamente la batería Puede adquirir llaves o controles remo- con el destornillador.
  • Página 29: Mykey

    MyKey® MYKEY® (si está equipado) Configuraciones no configurables No es posible cambiar las siguientes La función MyKey le permite programar configuraciones: llaves con modos de conducción restrin- gidos para promover buenos hábitos de Belt-minder. No puede deshabilitar manejo. Es posible programar con estos esta característica.
  • Página 30 MyKey® Puede configurar varios recordato- Inserte la llave que desea programar rios de límite de velocidad del vehí- en el encendido o, si el vehículo tiene culo. Una vez que haya seleccionado sistema de arranque con botón, sos- una velocidad, esta se mostrará en tenga la llave de acceso inteligente la pantalla, seguida de un tono audi- junto a la columna de la dirección tal...
  • Página 31 MyKey® 2. Acceda al menú principal y seleccio- 3. Mantenga presionado botón ne MyKey. OK hasta que aparezca todas las MyKeys borradas. 3. Utilice los botones de las flechas para llegar a una función opcional. Comprobación del estado del 4. Oprima OK o el botón de flecha de- sistema MyKey®...
  • Página 32 MyKey® Detección de problemas de mykey Condición Causas posibles No puedo programar una llave. La llave puesta en el encendido no tiene privile- gios de administración. La llave en el encendido es la única llave de ad- ministración (siempre debe haber al menos una llave de administración).
  • Página 33 Condición Causas posibles Perdí la única llave de adminis- Adquiera una llave nueva en un Concesionario tración. Ford. Perdí una llave. Programe una llave de repuesto. Véase Progra- mación del mando a distancia (página 24). Sin funciones de llave restrin- Hay una llave de administración en el interior del...
  • Página 34: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Sistemas de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE las condiciones para bloqueo auto- PUERTAS mático se cumplen nuevamente. Desactivación y activación de Bloqueo y desbloqueo desde el bloqueo automático interior Nota: Un concesionario oficial puede llevar a cabo este procedimiento o pue- de hacerlo usted mismo Para habilitar o deshabilitar estas carac- terísticas, haga lo siguiente:...
  • Página 35 Sistemas de bloqueo de puertas Presione el botón para desblo- Rebloqueo automático (si está quear la puerta del conductor. equipado) Las luces intermitentes deste- Las puertas se volverán a bloquear auto- llarán una vez. máticamente si no abre ninguna puerta Presione el botón nuevamente antes de 45 segundos después de desbloquear que transcurran tres segundos para des-...
  • Página 36 Sistemas de bloqueo de puertas Desbloqueo con la llave Nota: Si el sistema no funciona, necesi- tará utilizar la hoja de la llave para blo- Nota: Si los bloqueos de seguridad para quear y desbloquear su vehículo. niños están activados y tira de la manija interior, solo desbloqueará...
  • Página 37 Sistemas de bloqueo de puertas Presione un botón de bloqueo una vez. PELIGRO Nota: Una llave pasiva de acceso válida El vehículo no se bloquea auto- debe estar ubicada dentro del rango de máticamente. Si no presiona un detección de esa puerta. botón de bloqueo, el vehículo perma- Un destello largo de las luces intermi- necerá...
  • Página 38: Portón Trasero

    Sistemas de bloqueo de puertas Llaves inhabilitadas PORTÓN TRASERO Cualquier llave que se deje dentro del Vehículos con control remoto sin vehículo cuando está bloqueado será llave plegable (llave pasiva) inhabilitada. Tipo 1 No puede utilizar una llave inhabilitada para girar el encendido o para arrancar el motor.
  • Página 39 Sistemas de bloqueo de puertas Tipo 2 Vehículos con control remoto con una llave plegable E213377 E213377 Botón de apertura del portón Botón de apertura del portón trasero. trasero. Desbloquee el portón trasero con el Desbloquee el portón trasero con el control remoto.
  • Página 40: Sistema Pasivo Anti-Robo

    Sistema antirrobo SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO dica una falla. Haga que revisen el inmo- vilizador inmediatamente. Principio de funcionamiento ALARMA ANTIRROBO (Si está El inmovilizador del motor es un sistema equipado) de protección antirrobo que evita que alguien arranque el motor con una llave El vehículo puede estar equipado con no codificada.
  • Página 41 Sistema antirrobo Disparo de la alarma La alarma perimétrica es un elemento disuasor contra el acceso no autoriza- do al vehículo a través de alguna de las puertas, el portón trasero o el capó. Las luces de estacionamiento e intermi- tentes destellarán y la bocina sonará...
  • Página 42: Mando Del Sistema De Audio

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE Puede operar las siguientes funciones con el control: A Subir volumen Buscar, siguiente llamada o finalizar PELIGRO llamada Bajar volumen Nunca ajuste el volante de la di- rección cuando el vehículo está D Buscar, llamada anterior o aceptar en movimiento.
  • Página 43: Control Por Voz

    Volante CONTROL POR VOZ Presione el botón para encender o apa- gar el control de voz. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO (Si está equipado) Véase Control automático de velocidad (página 110).
  • Página 44: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los lim- piaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiapara- brisas estén desactivados antes de in- gresar a un sistema de lavado automá- tico de automóviles. Nota: Instale nuevas escobillas de lim- piaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el parabrisas.
  • Página 45 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Nota: Las condiciones de camino húme- Mantenga el exterior del parabrisas limpio. do pueden producir barrido inesperado El rendimiento del sensor se verá afectado o con manchas. si el área alrededor del espejo retrovisor in- Para reducir las manchas recomenda- terior está...
  • Página 46: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIALUNETA Y LAVALUNETA Lavaluneta Nota: No haga funcionar el lavaluneta Barrido intermitente cuando el depósito esté vacío. Esto pue- de ocasionar que la bomba del lavapa- rabrisas se sobrecaliente. Accione el interruptor hacia usted. Barrido en reversa (marcha atrás) El limpialuneta se activará...
  • Página 47: Control De Iluminación

    Iluminación CONTROL DE ILUMINACIÓN Luces altas y bajas Posiciones del control de iluminación Empuje la palanca totalmente hacia el volante para cambiar entre las luces al- tas y bajas. Destellos de luces altas Tire la palanca ligeramente hacia el vo- lante.
  • Página 48: Luces Interiores

    Iluminación ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE - Menú FAROS (Si está equipado) - Ajustes del vehículo - Ind.cambio de carril - Un destello - Tres destellos. LUCES INTERIORES Luz de cortesía Nota: Si ha activado los faros automáti- cos, solamente se pueden encender las luces altas cuando los faros se han en- cendido automáticamente Los faros se encenderán y apagarán au-...
  • Página 49: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación pués de poco tiempo para evitar que se FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS descargue la batería del vehículo. Para (Si está equipado) volver a encenderlas, cambie el encen- dido a ON por un momento. Luces de lectura PELIGRO Únicamente utilice los faros an- Si se desconecta el encendido, las luces tiniebla delanteros cuando la de lectura se apagarán automáticamen-...
  • Página 50: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS (Si Accione y mantenga accionado los inte- está equipado) rruptores de las ventanillas, hacia arriba o hacia abajo, para abrir o cerrar las ven- tanillas. AVISOS Apertura de un solo toque (Si está No deje a los niños solos en el ve- equipado) hículo ni les permita jugar con los alzacristales eléctricos.
  • Página 51 Ventanillas y espejos retrovisores Función de protección (Si está Apertura y cierre global (Si está equipado) equipado) Mientras la ventanilla se cierra, si de- Nota: Para que esta característica pue- tecta un obstáculo en el camino, se de- da funcionar, el encendido debe estar tendrá...
  • Página 52: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Demora de accesorios (Si está Mueva en la dirección que indican las equipado) flechas para inclinar el espejo. Puede usar los interruptores de las ven- tanillas por varios minutos después de desconectar el encendido o hasta que se abra cualquier puerta delantera.
  • Página 53: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Los espejos para puntos ciegos tienen vehículo se acerca (B). El vehículo pasa- una sección exterior curva. Están dise- rá a su zona de visión periférica confor- ñados para incrementar su visibilidad a me salga del espejo para puntos ciegos los lados del vehículo.
  • Página 54: Indicadores

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Versión Nafta/Gasolina Versión Diesel...
  • Página 55 Cuadro de instrumentos A Tacómetro Pantalla de información - Vehículos con caja automática Pantalla de información Velocímetro D Indicador de combustible Tacómetro Indica la velocidad del motor en revo- luciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacómetro continuamente en la parte superior de la escala, puede da- ñar el motor.
  • Página 56: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE Sistema de frenos ADVERTENCIA Se ilumina cuando aplica el freno estacionamiento, Las siguientes luces de advertencia e in- cuando el nivel de líquido de dicadores lo alertarán de una condición frenos es bajo, o si hay una falla en el del vehículo que puede volverse grave.
  • Página 57 Cuadro de instrumentos Control de velocidad crucero (Si Filtro del escape (Motor Diesel) está equipado) Se ilumina cuando el filtro de Esta luz se enciende cuando particulas del escape está sa- selecciona una velocidad me- turado. Véase Arranque de un diante el sistema de control de motor diesel (página 84).
  • Página 58 Cuadro de instrumentos Nivel de combustible bajo Dirección asistida eléctrica Si se enciende mientras con- Si se ilumina mientras usted duce, cargue combustible lo conduce, indica una falla del antes posible. sistema de dirección asistida eléctrica. Continuará teniendo el control Luces altas total de la dirección pero le costará...
  • Página 59: Señales Acústicas De Aviso Eindicadores

    Cuadro de instrumentos Si la luz parpadea, se está produciendo Control de estabilidad desactivado una falla de encendido del motor que Se enciende cuando desac- podría dañar el catalizador del vehículo. tiva el sistema. Se apagará Conduzca de manera moderada (evite cuando usted vuelva a activar aceleraciones y desaceleraciones brus- el sistema o cuando desconecte el en-...
  • Página 60 Cuadro de instrumentos Encendido conectado (solo para Recordatorio de cinturón de vehículos sin llave) seguridad Suena si el encendido queda conectado PELIGRO y la puerta del conductor del vehículo se encuentra abierta o entreabierta. La El recordatorio de cinturón de campanilla solo se detendrá...
  • Página 61: Información General

    Ford le recomienda enfá- CONSUMO DE COMBUSTIBLE ticamente que extreme las precaucio- INSTANTÁNEO (si está equipado) nes cuando utilice cualquier dispositi- vo o función que pueda hacerlo perder...
  • Página 62 La luz de advertencia de servicio de gramado se haya realizado en un mantenimiento programado se encen- concesionario oficial Ford. derá: el odómetro haya alcanzado el lími- Cuando el vehículo alcanza el kilo- te máximo de activación por kilome- metraje o tiempo indicado en la ta- traje.
  • Página 63 Pantallas informativas Oprima brevemente el botón para Odómetro total desplazarse a la pantalla SEr On. Registra la distancia total re- 2. Mantenga oprimido el botón duran- corrida por el vehículo. te más de 2 segundos hasta que la Odómetro parcial pantalla SEr On cambie a SErOFF.
  • Página 64 Pantallas informativas Se puede restablecer el odómetro par- Se programa una alarma de 40km/h: cial, el consumo promedio de combus- tible y la velocidad promedio. Para esto, desplácese hasta la pantalla deseada y luego mantenga presionado el botón hasta que la pantalla aparezca comple- tamente cubierta de guiones.
  • Página 65 Pantallas informativas Nota: En el modo de establecimiento, la 4. Para guardar esta configuración, velocidad que puede seleccionarse y que permanezca cinco segundos en esta se visualiza después de la pantalla OFF pantalla o mantenga presionado el siempre será el siguiente múltiplo de 10 botón durante, al menos, dos segun- en el velocímetro (es decir, si su velocíme- dos.
  • Página 66: Mensajes De Información

    Pantallas informativas 3. Oprima el botón repetidas veces du- Indicación de temperatura rante un lapso de tiempo corto (menos ambiental exterior dos segundos) hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla. La primera pantalla después de presionar el botón por primera vez será la opción OFF.
  • Página 67 Pantallas informativas El indicador de mensajes Algunos mensajes se complementarán se ilumina para acompañar con un símbolo específico del sistema algunos mensajes. Será de con un indicador de mensaje. color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará en- cendido hasta que se haya rectificado la causa del mensaje.
  • Página 68 Pantallas informativas Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta rojo Detenga el vehículo lo antes po- sible y cierre la puerta. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del rojo Detenga el vehículo lo antes conductor abierta...
  • Página 69 Pantallas informativas Sistema de apertura sin llave Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Batería de llave baja. Cambiar Véase Programación del mando ámbar batería a distancia (página 24). Apagar el motor. Presionar botón Véase Arranque sin llave (pá- ámbar POWER gina 81).
  • Página 70 Pantallas informativas MyKey Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Aparece cuando se usa una MyKey, el límite de velocidad de MyKey Vehículo a velocidad Ámbar MyKey está activo y la velocidad máxima del vehículo se acerca a 130 km/h. MyKey activa Conducir con Aparece cuando MyKey está...
  • Página 71 Pantallas informativas Transmisión Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Transmisión averiada. Servicio Solicite a un concesionario oficial rojo inmediato que revise de inmediato el sistema. Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible que los embragues de la transmisión se sobrecalienten.
  • Página 72 Pantallas informativas Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un concesionario ofi- ABS averiado. Servicio inmediato ámbar cial verifique el sistema tan pron- to como sea posible. Ctrl. estabilidad electrónico Haga que un concesionario – reducido oficial revise el sistema.
  • Página 73: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO Aire acondicionado Nota: El aire acondicionado funciona Aire exterior solo cuando la temperatura es superior a 4° C. Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas libres de obstruc- Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el ciones (nieve, hojas, etc.) para permitir consumo de combustible de su vehículo que el sistema de climatización funcio- será...
  • Página 74: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL A. Control de velocidad del ventilador: El ventilador y el aire acondicionado se Controla el volumen de aire que cir- apagarán. Cuando el sistema está desac- cula en el vehículo. Ajuste para se- tivado, el aire exterior no puede ingresar al leccionar la velocidad deseada del vehículo.
  • Página 75: Climatización Automática

    Climatización D. Control de temperatura: Controla la F. Aire acondicionado: Oprima el bo- temperatura del aire que circula en tón para activar y desactivar el aire el vehículo. Ajuste para seleccionar acondicionado. El aire acondicio- la temperatura deseada. Si seleccio- nado enfría el vehículo usando el na MAX A/C, el sistema distribuye el aire externo o el aire que ha vuelto a...
  • Página 76: Consejos Para La Climatización Interior

    Climatización Oprima el botón para cambiar CONSEJOS PARA LA entre aire externo y aire recir- CLIMATIZACIÓN INTERIOR culado. Cuando seleccione aire Consejos generales recirculado, el botón se iluminará y el aire Nota: El uso prolongado del aire recircu- actualmente en el compartimiento de lado puede causar que las ventanas se pasajeros volverá...
  • Página 77 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura al máximo. máximo.
  • Página 78 Climatización Configuración recomendada para el aire acondicionado Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón automático. posición 3. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración fría.
  • Página 79: Desempañador De Luneta Trasera

    Climatización Cómo desempañar y quitar la escarcha del parabrisas o la ventanilla lateral en condiciones de clima frío Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Presione el botón del desempañador del Oprima el botón del desempañador del parabrisas. limpiaparabrisas. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de temperatura a la configuración deseada.
  • Página 80: Modo Correcto De Sentarse

    Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE Posición de conducción correcta Siéntese en la posición más vertical posible y con el respaldo no reclina- PELIGRO do más de 30°. Siéntese siempre derecho contra Ajuste el apoyacabezas. el respaldo, con los pies en el piso. No coloque el asiento delantero de- No recline excesivamente el res- masiado cerca del tablero.
  • Página 81: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Cómo extraer los apoyacabezas PELIGRO Trate de mover el asiento hacia Apoyacabezas delanteros atrás y hacia adelante después de soltar la palanca, para asegurarse de que está perfectamente trabado en su enganche. Movimiento del asiento hacia atrás y hacia delante Tire para mover el apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 82: Asientos Traseros

    Asientos Cómo ajustar la altura del asiento del conductor (Si está equipado) Con el asiento ocupado, tire de la correa hacia arriba para reclinar el respaldo. Plegado del respaldo PELIGRO Ajuste de reclinación Al plegar los respaldos del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no lastimarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento.
  • Página 83 Asientos Para volver el respaldo a su posición original, levante el respaldo hacia la parte trasera del vehículo y gírelo 3. Coloque la correa de sujeción a hasta que escuche el clic que lo blo- los apoyacabezas delanteros para quea en posición vertical. mantener los asientos plegados en posición vertical.
  • Página 84 Asientos APOYABRAZOS DEL ASIENTO DELANTERO (Si está equipado) 2. Deje caer el cojín a una altura de en- tre 15 y 20 cm. 3. Para volver el respaldo a su posición original, levante el respaldo hacia la parte trasera del vehículo y gírelo hasta que escuche el clic que lo blo- quea en posición vertical.
  • Página 85: Elementos Auxiliares

    12 V, con una co- desconectar siempre los accesorios rriente máxima de 20 A. del toma de potencia (12 voltios) Nota: Utilice únicamente conectores de cuando abandona el vehículo. accesorios Ford o conectores especifi- cados para utilizarse con tomas están- dares SAE.
  • Página 86: Soporte Del Matafuegos/ Extintor

    Elementos auxiliares GUANTERA REFRIGERADA SOPORTE DEL MATAFUEGOS/ EXTINTOR La guantera puede refrigerarse con el aire del sistema de aire acondicionado. El soporte del matafuegos/extintor se encuentra alojado debajo del asiento Al encenderse el aire acondicionado, el del conductor. aire que entra en la guantera será refri- gerado.
  • Página 87: Consola Central

    Elementos auxiliares CONSOLA CENTRAL PORTALENTES PELIGRO Use sólo vasos blandos en el por- tavasos. Los objetos duros pue- den lesionar a alguien en caso de un choque. La consola de su vehículo está equipa- da con una variedad de funciones. Éstas incluyen: portavasos delanteros Los lentes deben colocarse mirando...
  • Página 88: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino INFORMACIÓN GENERAL Al arrancar el motor, evite pisar el acele- rador antes y durante la operación. Si desconecta la batería, el vehículo Use el acelerador solo cuando tenga di- puede exhibir características de manejo ficultad para arrancar el motor. fuera de lo común por unos 8 kilómetros después de volver a conectarla.
  • Página 89 Emergencias en el camino Nota: El encendido se desactivará de Las frecuencias de la llave están in- manera automática, cuando el vehículo terrumpidas. haya quedado solo. Esto es para evitar La batería de la llave no tiene carga. que la batería del vehículo se descargue. Si no puede para arrancar el vehículo, Nota: Se debe ubicar una llave válida haga lo siguiente.
  • Página 90: Arranque De Un Motor Nafta

    Emergencias en el camino Detención del motor con el vehículo Motor frío o caliente en movimiento Vehículos con transmisión manual PELIGRO Nota: No toque el pedal del acelerador. Nota: Si suelta el pedal del embrague Apagar el motor cuando el vehí- cuando se está...
  • Página 91: Arranque De Un Motor Diesel

    Emergencias en el camino Vehículos con transmisión ARRANQUE DE UN MOTOR DIESEL secuencial Powershift Motor frío o caliente Mueva la palanca selectora de trans- misión a la posición P o N. Todos los vehículos 2. Oprima por completo el pedal del Nota: Cuando la temperatura se en- acelerador y manténgalo así.
  • Página 92: Filtro De Partículas Diesel

    Emergencias en el camino El motor no arranca Nota: Durante la regeneración a baja velocidad o a la velocidad en ralentí del Vehículos con transmisión manual motor, es posible que sienta un olor a metal caliente o escuche un sonido de Si el motor no gira cuando se presiona chasquido metálico.
  • Página 93 Emergencias en el camino CORTE DE COMBUSTIBLE Suelte el pedal del acelerador. Espere AUTOMÁTICO hasta que el motor haya alcanzado la velocidad de marcha mínima y después El suministro de combustible puede apáguelo. quedar interrumpido como resultado de una colisión, o una serie de vibraciones LUCES DE EMERGENCIA (p.ej.
  • Página 94: Precauciones De Seguridad

    Combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los combustibles para automóviles son tóxicos y pueden ser mortales si son ingeridos. La nafta/gasolina PELIGRO es muy tóxica y si se ingiere, puede causar la muerte o lesiones perma- No llene en exceso el tanque de nentes.
  • Página 95 (sensor del oxigeno contenido en los de cargar combustible al segundo corte gases de escape). Ford declina toda automático de la pistola del surtidor. responsabilidad por daños debidos al empleo de nafta/gasolina con plomo.
  • Página 96 Combustible AVISOS Para Chile Utilice sólo gasoil/diesel grado A1, de Utilice solamente gasoil/diesel de bajo contenido de azufre, de acuerdo a fuentes confiables. Un combustible la normativa vigente. que contiene niveles elevados de agua o im- purezas, compromete la durabilidad de los Para países de la región componentes del sistema de inyección.
  • Página 97: Catalizador

    Esto es un rá ponerse inmediatemente en con- riesgo potencial de incendio. tacto con el Concesionario Ford más próximo. Conducción con catalizador Los daños provocados por el uso...
  • Página 98 Hay riesgo de lesiones si el sistema de bustible si no se instala un tapón Ford combustible tiene fugas. original. Si utiliza una pistola de aplicación PELIGRO de alta presión para lavar el vehí-...
  • Página 99: Sistema De Control De Emisiones

    Levante ligeramente la boquilla de llena- do de combustible para desmontarla. No es recomendable utilizar repuestos que no sean Ford, Motorcraft® o auto- rizadas por Ford para los reemplazos SISTEMA DE CONTROL DE de mantenimiento o para el servicio de...
  • Página 100 Solo utilice combustible de calidad. bustible. (El motor puede fallar o funcionar en forma deficiente.) Solo utilice el aceite lubricante reco- mendado por Ford. Realice los cam- El combustible es de mala calidad o bios según las especificaciones del contiene agua.
  • Página 101: Consumo De Combustible

    Para obtener resultados consistentes al ración del vehículo. Acuda a un Conce- llenar el tanque de combustible: sionario Ford inmediatamente. Desconecte el encendido antes de llenar con combustible; se obtendrá una lectura inadecuada si el motor queda funcionando.
  • Página 102 Combustible Cálculo del rendimiento del combustible No mida el rendimiento del combustible durante los primeros 1600 kilómetros de conducción (es el período de ajuste del motor); se obtiene una medida más precisa después de los 3200 km - 4800 km. Además, el gasto en combustible, la frecuencia de llenado o las lecturas del indicador de combustible no son buenas maneras para medir el rendimiento del...
  • Página 103: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 5. Libere el freno de estacionamiento, 5 VELOCIDADES luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona ligera- mente el acelerador. Uso del embrague Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Velocidades de cambio embrague, el cambio se hará...
  • Página 104 Caja de cambios Reversa (marcha atrás) CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 6 VELOCIDADES Nota: Asegúrese de que su vehículo esté completamente detenido antes de Uso del embrague cambiar a R (Reversa). De lo contrario, puede dañar la transmisión. Nota: Si no pisa a fondo el pedal del embrague, el cambio se hará...
  • Página 105 Caja de cambios 5. Libere el freno de mano, luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona ligeramente el acelerador. Durante cada cambio, pise a fondo el pedal del embrague. Asegúrese que el cubrealfombra esté ubicado correcta- mente, de modo que no interfiera con la extensión completa del pedal del em- brague.
  • Página 106: Caja De Cambios Secuencial Powershift De 6 Velocidades

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS SECUENCIAL Durante el período de rodaje inicial, pue- POWERSHIFT DE 6 VELOCIDADES de sentir ligeras vibraciones al acelerar su vehículo a bajas velocidades. PELIGRO Puesta en marcha del vehículo: Siempre aplique por completo el Pise a fondo el pedal del freno.
  • Página 107 Caja de cambios D (Directa) Se recomienda realizar cambios La posición normal de conducción para ascendentes al acelerar (para mejorar el rendimiento del combustible) lograr el máximo rendimiento del com- bustible. Cambio Velocidad 1 - 2 24 km/h S (Deportivo) Con la palanca de cambio de velocida- 2 - 3 40 km/h...
  • Página 108 Caja de cambios AVISOS Si suelta completamente el freno de mano, pero la luz de adverten- cia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcio- nando correctamente. Consulte con su concesionario oficial. Use el interruptor de desbloqueo de la palanca de cambio para mover la palan- ca de cambios desde la posición P (Es- tacionamiento) a N (Neutral) en caso...
  • Página 109: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes ASISTENCIA DE ARRANQUE EN de estacionamiento, en un semáforo de PENDIENTES - HLA (Si está equipa- subida o al entrar de reversa o marcha atrás en un lugar de estacionamiento empinado). PELIGRO Esta función se activa automáticamen- te en cualquier pendiente que pueda de- La función de arranque asistido en rivar en que el vehículo se mueva hacia...
  • Página 110 Asistencia de arranque en pendientes Desactivación de la asistencia de Nota: En caso de requerir deshabilitar arranque en pendientes completamente la Asistencia de Arran- que en pendientes (HLA), ingrese al Realice una de las siguientes acciones: menú del SYNC y deshabilite la misma. Para desactivar el arranque asistido Esto puede ser necesario en caso de en pendientes, conduzca cuesta arri-...
  • Página 111: Información General

    Frenos INFORMACIÓN GENERAL Consejos para conducir con ABS Nota: Cuando el sistema está operati- Frenos de disco vo, el pedal del freno se pulsará y puede avanzar más allá. Mantenga presión en Los discos de freno mojados reducen la el pedal de freno. También es posible eficiencia de frenado.
  • Página 112 Frenos Vehículos con transmisión manual Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subida, ponga la palanca de cambios en prime- ra y gire el volante hacia el lado contrario al cordón de la vereda. Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de cambios en rever-...
  • Página 113: Control De Tracción

    Control de tracción CONTROL DE TRACCIÓN (Si está Uso del control de tracción equipado) Si su vehículo se atasca en nieve, lodo o arena y el motor parece perder potencia, El control de tracción es un sistema desactivar el sistema de control de trac- auxiliar que ayuda al conductor a lograr ción puede ser útil para permitir el giro que el vehículo mantenga la tracción de...
  • Página 114: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad PROGRAMA ELECTRÓNICO DE Luz de advertencia del control de ESTABILIDAD estabilidad (ESP) Mientras está conduciendo, se ilumina cuando el sistema está en funciona- PELIGRO miento. El sistema no lo exime de su res- Véase Indicadores y luces de adverten- ponsabilidad para conducir con el cia (página 49).
  • Página 115: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento SISTEMA DE AYUDA PARA Nota: Los sensores exteriores pueden de- ESTACIONAR (Si esta equipado) tectar las paredes laterales de una cochera. Si la distancia entre el sensor exterior y la pared lateral permanece constante duran- PELIGRO te tres segundos, el tono se apagará. Cuan- do continúe, los sensores interiores detec- La ayuda de estacionamiento no tarán los objetos hacia atrás.
  • Página 116 Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores que se ubican en el paragolpe libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. Si los sensores están cubiertos, la preci- sión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afi- lados.
  • Página 117: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: El sistema está listo para que fije VELOCIDAD (Si está equipado) una velocidad. Almacenamiento de una velocidad PELIGRO El sistema no lo exime de su res- ponsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. En caso de que aparezca un obs- táculo delante de su auto, el vehí- culo no frenará...
  • Página 118 Control automático de velocidad Reanudación de la velocidad establecida A Acelerar Desacelerar El indicador de control de velocidad cru- Cancelación de la velocidad cero se activará y el sistema intentará establecida reanudar la velocidad que fijó previa- mente. Apagado del control de velocidad crucero Presione el pedal del freno o del embra- gue (solo transmisión manual) o el bo-...
  • Página 119: Sistema De Dirección

    PELIGRO la dirección del vehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. El uso conti- Diríjase a un Concesionario Ford nuo y extremo del sistema puede reque- inmediatamente si se detecta rir aumentar el esfuerzo para maniobrar.
  • Página 120: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL CUBIERTA DEL BAÚL PELIGRO PELIGRO Use solo cintas de fijación de No coloque objetos en la cubierta. carga que se adapten a sus ne- cesidades y que eviten que la carga se suelte y ocasione un accidente. No olvide asegurar adecuada- mente todos los objetos sueltos.
  • Página 121 También se rieles laterales. recomienda que utilice las barras trans- versales Ford genuinas, pues están dise- 3. Mueva la barra transversal frontal a ñadas específicamente para su vehícu- la nueva posición del lado del riel y lo, si requiere colocarlas en el sistema de deslícela sobre el perno en esa posi-...
  • Página 122 Transporte de carga Asegúrese de revisar que los torniillos mariposa estén apretados cada vez que agregue o retire carga del portaequipaje y en forma periódica durante su viaje. Asegúrese de que la carga esté firme an- tes de viajar.
  • Página 123: Puntos De Remolque

    No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Inserte un objeto adecuado en el orificio de la parte inferior de la cubierta y retire...
  • Página 124: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque del vehículo Los vehículos con tracción delantera se PELIGRO pueden remolcar desde el frente si se uti- No utilice una barra de remolque liza equipo de elevación para levantar las rígida en el gancho de remolque ruedas del suelo. Las ruedas traseras se delantero.
  • Página 125: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES Neumáticos PELIGRO PELIGRO Conduzca sobre agua solo en Es posible que se deba asen- caso de emergencia y no como tar los neumáticos nuevos por parte de la conducción normal. aproximadamente 500 km. Durante este tiempo, puede experimentar dife- El motor podría dañarse si ingre- rentes características de conducción.
  • Página 126: Uso De Traccion En Las Cuatro Ruedas

    Recomendaciones para la conducción SISTEMA DE TRACCIÓN EN de cero más eficiente, ya que no habrá LAS CUATRO RUEDAS (Si está deslizamiento de las ruedas. equipado) 4WD integral (encendido): Este sistema es accionado por el con- USO DE TRACCION EN LAS ductor y proporciona potencia de trac- CUATRO RUEDAS ción en las cuatro ruedas, sin permitir di-...
  • Página 127 Recomendaciones para la conducción que el sistema se enfría y regresa a la fun- Principios de funcionamiento ción 4WD normal. básicos Nota: Se muestra un mensaje de ad- Maneje más lento si hay vientos vertencia cuando hay una falla en el fuertes de costado, ya que estos sistema 4WD.
  • Página 128 Recomendaciones para la conducción cantidad necesarias para evitar la dar el funcionamiento normal de 4WD, emergencia). Hacer movimientos apague el vehículo y deje que el sistema excesivos con la dirección resultará 4WD se enfríe durante al menos 15 mi- en un menor control del vehículo, no nutos.
  • Página 129 Recomendaciones para la conducción los vehículos con tracción en las cuatro maneje sobre la cima de una colina sin ruedas pueden perder tracción en lodo ver cuáles son las condiciones del otro resbaladizo. Si el vehículo se desliza, vire lado. No maneje en reversa por una coli- en la dirección del deslizamiento hasta na sin la ayuda de alguien que lo guíe.
  • Página 130 Evite las aplicaciones volcarse como resultado de una pérdida de potencia repentinas y los cambios rá- de control. Ford recomienda tener pre- pidos de dirección en nieve y en hielo. Pise caución con cualquier vehículo equipado el acelerador en forma lenta y uniforme con cargas o dispositivos altos (como es- cuando ponga el vehículo en movimiento...
  • Página 131: Bateria Del Vehículo

    Batería del vehículo USO DE CABLES DE EMERGENCIA Preparación del vehículo Nota: Use sólo un suministro de 12 volts para arrancar su vehículo. PELIGRO Nota: No desconecte la batería del vehí- Los gases que se encuentran al- culo descompuesto, ya que esto podría rededor de la batería del vehículo dañar el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 132 Batería del vehículo Conexión de los cables de Nota: No fije el cable negativo (-) en las emergencia líneas de combustible, las tapas de balan- cines del motor, el múltiple de admisión, ni Nota: En la ilustración, el vehículo de la ningún componente eléctrico para usarlo parte inferior se utiliza para indicar la ba- como punto de conexión a tierra.
  • Página 133 Batería del vehículo Retire el cable de emergencia de la superficie metálica de conexión a tierra. 2. Retire el cable de emergencia del borne negativo (–) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable de emergencia del borne positivo (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 134: Fusibles Y Relés

    Fusibles y Relés LOCALIZACIÓN DE LAS CAJAS DE Caja de fusibles del habitáculo FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor Esta caja de fusibles se ubica detrás de la guantera, para acceder a esta caja haga lo siguiente: Abra la guantera y vacíe su conteni- Quite los cuatro tornillos y después retire la tapa de la guantera Retire la cubierta lateral...
  • Página 135: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles y Relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 60 A Velocidad alta del electroventilador 40 A Ventilador del climatizador Alimentación de la caja de fusibles del habitáculo. 60 A Fusibles 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 31, 32, 34 y 35 –...
  • Página 136 Fusibles y Relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Luz baja lado izquierdo. Luces de posición izquierda y derecha. 15 A Luzes de niebla traseras 15 A Luz alta izquierda y derecha 20 A Bocina de la alarma – No se utiliza –...
  • Página 137 Fusibles y Relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Relé del módulo de control del motor (1.6L y 2.0L) y módulo 7,5 A de transmisión automática (solo caja automática) Relé de la bomba de combustible e inyectores (1.6L y 2.0L), 20 A relé...
  • Página 138 Fusibles y Relés Caja de fusibles del habitáculo...
  • Página 139 Fusibles y Relés Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible Embrague del aire acondicionado, sensor de lluvia, espe- 7,5 A jo de atenuación automática 10 A Luces de freno 7,5 A Luz de marcha atrás 7,5 A Interruptor de faros delanteros 20 A Limpiaparabrisas 15 A...
  • Página 140 Fusibles y Relés Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza Módulo de control del aire acondicionado, relé del ven- 7,5 A tilador del climatizador, relé de los faros antiniebla de- lanteros Módulo de control del sistema de airbag Módulo de control de la carrocería (encendido), siste-...
  • Página 141 Fusibles y Relés Relé Circuitos conmutados Encendido Sistema de arranque sin llave Accesorio del sistema de arranque sin llave Caja de fusibles de la batería Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible 450 A Motor de arranque 60 A Dirección asistida eléctrica (EPAS) Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento 200 A del motor...
  • Página 142: Cambio De Fusibles

    Fusibles y Relés CAMBIO DE FUSIBLES Nota: Puede identificar un fusible que- mado si hay una ruptura en el filamento. AVISOS No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ninguna forma. Haga que un concesionario realice las reparaciones en el sistema eléctrico y reemplace los relés y los fusibles de alta potencia.
  • Página 143: Información General

    Luces interiores. mantener el estado de conservación y Luces de aviso y de control. el valor de su vehículo. Existe una am- plia red de Concesionarios Ford que lo Al llenar el tanque de combustible ayudará con su experiencia profesional compruebe de Servicio.
  • Página 144: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Mueva el pasador hacia la derecha. Apertura del capó Abra el capó y asegúrelo con la varilla de soporte; la ubicación correcta está indi- cada con una flecha. Cierre del capó Nota: Debe asegurar la varilla del capó correctamente después de su uso.
  • Página 145 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.5L DURATORQ TDCI A Depósito del refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido refrige- rante de motor (página 143). Tapón de llenado de aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de mo- tor (página 141).
  • Página 146 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATEC (SIGMA) A Depósito de líquido refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido re- frigerante de motor (página 143). Tapón de llenado del aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de mo- tor (página 141).
  • Página 147 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATEC A Depósito del líquido refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido re- frigerante de motor (página 143). Tapón de llenado del aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de mo- tor (página 141).
  • Página 148 Use solamente el lubricante reco- DE ACEITE DEL MOTOR - 1.6L mendado en las especificaciones DURATEC (SIGMA) de Ford. Diríjase a la sección Lubrican- tes y operaciones de lubricación del manual/libreta de Garantía y mante- nimiento. Nota: El consumo de aceite de los mo- tores nuevos alcanza su nivel normal después de aproximadamente 5.000...
  • Página 149 Mantenimiento Revisión del nivel de aceite Agregue aceite que cumpla con la espe- cificación Ford. Véase manual/libreta de Nota: Compruebe el nivel antes de Garantía y mantenimiento. arrancar el motor. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Nota: Asegúrese de que el nivel está en- Gírelo hasta notar una resistencia con-...
  • Página 150: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Espere a que el motor se enfríe. usando un líquido que cumpla las El refrigerante sin diluir es infla- especificaciones de Ford. Véase ma- mable y puede encenderse si se nual/libreta de Garantía y manteni- derrama sobre el sistema de escape miento.
  • Página 151: Verificación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    No deseche el combustible Ga- cumpla con las especificaciones de soil/Diesel con la basura domés- Ford y desde un contenedor sellado. tica ni en el sistema público de aguas Nota: Mantenga el líquido de frenos lim- residuales. Utilice los lugares autoriza- pio y seco.
  • Página 152: Cambio De La Batería De 12V

    Se recomienda utilizar solo líquido lavaparabrisas reco- mendado por Ford. Véase manual/libreta de Garantía y mantenimiento. Para obtener información sobre la dilu- ción del líquido, consulte las instruccio- nes del producto.
  • Página 153: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento 2. Mueva el módulo de control del mo- Reemplazar las escobillas del tor hacia arriba. limpiaparabrisas y limpialuneta 3. Quite las dos tuercas de la abraza- dera. 4. Afloje las tuercas del borne. 5. Desmonte la batería. 6. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 154: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento Para montar la escobilla del limpia- Faro delantero parabrisas, deslice (3) la escobilla Nota: Desmonte las cubiertas para ac- nueva por el brazo del limpiaparabri- ceder a las lámparas. sas hasta escuchar un clic (4). 2. Baje el brazo del limpiaparabrisas de nuevo a su posición de funciona- miento.
  • Página 155 Mantenimiento Luz baja y alta Luz del espejo retrovisor exterior Nota: Estos componentes no se pueden Nota: No toque el cristal de la lámpara. reparar. Consulte con su Concesionario. Faros traseros Luz intermitente, luz trasera y de freno Desmonte la cubierta. 2.
  • Página 156 Mantenimiento Luz del portapatentes 4. Retire el faro y desenchufe el conec- Haga palanca con cuidado para des- montar la luz. 5. Desmonte los tornillos y quite el por- 2. Retire la luz. talámparas. 3. Gire la lámpara hacia la derecha y 6.
  • Página 157 Mantenimiento Luces de lectura delanteras Luz del baúl Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido Haga palanca con cuidado para des- contrario a las agujas del reloj y des- montar la luz. móntelo. 2. Retire la lámpara. 3.
  • Página 158: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificación Potencia (watt) Luces intermitentes delanteras PY21W Luces bajas y altas 55/60 Luz de posición delantera LED – – Faros antiniebla delanteros Luz lateral intermitente WY5W Luces intermitentes traseras PY21W Luz del freno y trasera P21 / 5W 21 / 5 Tercera luz de freno LED...
  • Página 159: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de componentes cromados AVISOS AVISOS Si usa un lavado de automóviles No utilice abrasivos ni solventes con un ciclo de encerado, asegú- químicos. Use agua con jabón. rese de eliminar la cera del parabrisas. No aplique producto de limpieza Antes de usar una instalación de a superficies calientes y no deje...
  • Página 160: Limpieza Del Interior

    ñazos tan pronto como sea posible. Dirí- Cinturones de seguridad jase a su Concesionario Ford para que le realice las reparaciones correspondien- PELIGRO tes. No utilice solventes abrasivos ni químicos para limpiarlos.
  • Página 161: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL MOTOR Cuando lo lave: Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El PELIGRO líquido a alta presión podría penetrar Debido a los diferentes materia- en las piezas selladas y provocar da- les encontrados en el comparti- ños.
  • Página 162: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos INFORMACIÓN GENERAL CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Es posible que su vehículo tenga una eti- PELIGRO queta adhesiva con los datos de presión de aire de los neumáticos, ubicada en el Al estacionar junto a un cordón, marco de la puerta del conductor. procure no rozar el costado del Compruebe y establezca la presión de neumático...
  • Página 163 Llantas y neumáticos Riesgos en el camino Además, las ruedas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta No importa lo cuidadoso que sea al con- y cubierta desbalanceado puede tener ducir, siempre existe la posibilidad que como resultado el desgaste irregular del se desinfle un neumático en el camino.
  • Página 164: Uso De Cadenas Para Nieve

    Llantas y neumáticos USO DE CADENAS PARA NIEVE paje debajo de la cubierta del piso, en un kit de herramientas. AVISOS Puntos de apoyo y levantamiento No sobrepase los 40 km/h PELIGRO Use únicamente los puntos de No utilice cadenas para nieve en elevación con crique/gato espe- caminos que no tengan nieve.
  • Página 165 Llantas y neumáticos AVISOS Pida a los pasajeros que bajen del vehículo. Asegure la rueda opuesta diago- nalmente con un bloque apropia- do o con una cuña para ruedas. Asegúrese de que las flechas de los neumáticos direccionales apunten en la dirección de la rotación cuando el vehículo avance.
  • Página 166 Llantas y neumáticos 3. Quite las tuercas de sujeción y la rue- Montaje de una rueda AVISOS Utilice sólo los tamaños de llan- tas y neumáticos homologados. El uso de llantas y/o neumáticos de otro tamaño puede dañar el vehículo y anulará...
  • Página 167: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda lb-pie (Nm) Todos 100 (135) Presión de los neumáticos (en frio) Carga normal Carga Maxima Versión Neumáticos Delantera Trasera Delantera Trasera bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) Todos...
  • Página 168 Llantas y neumáticos Valores de alineación ruedas delanteras - Vehículos con tracción 4x4 Valor de ajuste o Descripción Tolerancia nominal Grados decimales 0.16° -0.04° a 0.36° Paralelismo Grados y minutos 0° 10’ 0° -2’ a 0° 22’ Grados decimales 5.39° 4.64°...
  • Página 169: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Diesel 1.5L Duratorq TDCI Nafta/Gasolina 1.6 Duratec (Sigma) Se encuentra grabado en el bloque del motor, parte superior delantera, próximo a la carcasa del embrague El número de serie del motor está gra- bado en la parte delantera del bloque, Nafta/Gasolina 2.0L Duratec HE próximo a la carcasa de embrague...
  • Página 170: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL Número de serie del vehículo (VIS) VEHÍCULO (VIN) Este número está grabado por ataque El número de chasis estampado se ubi- químico en todos los cristales de ca a la derecha, en el piso delantero cer- ventanilla, y está...
  • Página 171: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor Nafta/ Nafta/ Gasolina Diesel - 1.5L Motor Gasolina 1.6L Duratec Duratorq TDCi 2.0L Duratec (Sigma) Cant. Cilindros Válvulas por cilindro Botadores Botadores Botadores Accionamiento de las válvulas mecánicos mecánicos hidráulicos Cilindrada 1596 cm3 1999 cm3 1499 cm3 Relación de compresión...
  • Página 172 Capacidades y especificaciones Cajas de cambios - Relaciones de transmisión Marchas Manual Manual Manual Manual Secuencial iB5+ MMT6 Powershift (Motor (Motor (Motor (Motor DPS6 197 1.6L) 1.5L) 2.0L 4x2) 2.0L 4x4) (Motor 2.0L) 3,846:1 3,583:1 3,545:1 3,818:1 3,910:1 2,038:1 1,926:1 2,045:1 2,150:1 2,420:1...
  • Página 173 Capacidades y especificaciones Sistema de carga Alternador Motor Características Todos 12 v - 120 A Batería Motor Características Nafta/Gasolina 1.6L 12v / 52Ah / 500A Diesel 1.5L Nafta/Gasolina 2.0L 12v/ 48Ah / 450A Pesos Motorización Nafta/ Nafta/ Diesel - 1.5L Gasolina Gasolina Duratorq...
  • Página 174 Capacidades y especificaciones Capacidad (litros) Fluido Versión Capacidad Todos 52 L Tanque de combustible Nafta/Gasolina 2.0 (4x4) 52 L Nafta/Gasolina 1.6 4.1 L Aceite de Motor - con filtro Nafta/Gasolina 2.0 4.3 L Diesel 1.5 3.8 L Nafta/Gasolina 1.6 Aceite de la caja de Cambios IB5 2.1 L Diesel 1.5 Aceite de la caja de Cambios IB5 +...
  • Página 175 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo...
  • Página 176 Capacidades y especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm A. Largo Total 4241 B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1765 C. Altura total 1693 D. Distancia entre ejes 2521 E. Trocha delantera 1519 E. Trocha trasera 1524 Despeje del Suelo Prestaciones Off Road Capacidad de vadeo 550 mm...
  • Página 177: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se corresponde con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a. Antes de ingresar a la vía pública, asegúrese que tanto usted como su Capacidad visual: el campo visual se vehículo se encuentren en adecua- ve disminuido o nulo con los cambios...
  • Página 178 Recomendaciones de seguridad vial efectos inmediatos del alcohol sobre el Si se encuentra con una señal CEDA EL cerebro son depresivos o estimulantes PASO, se debe reducir la velocidad has- dependiendo de la cantidad consumida. ta detenerse si es necesario y ceder el En cualquiera de los casos, el alcohol pro- paso a los vehículos que circulan por la voca una disminución de las facultades,...
  • Página 179 Recomendaciones de seguridad vial Disminuya la velocidad y vuelva a contar. Derecho o prioridad de paso: consiste en permitir el paso a otro vehículo o pea- Usando la regla de los cuatro segundos, tón en las condiciones reglamentarias. su vehículo gastara menos freno. Los fre- Todo conductor debe ceder siempre el nos durarán más tiempo y se disminuirá...
  • Página 180 Recomendaciones de seguridad vial Cambios de carril durante la circula- ción: los cambios inadecuados de ca- rril son el principal factor de colisiones. Cuando desee cambiar de carril: CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA Haga las señales apropiadas Consejos para un manejo adecuado: Controle los espejos Verifique que el vehículo esté...
  • Página 181: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES más firme que pueda el volante tratan- CASOS DE EMERGENCIA do de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá que el vehículo co- Si fallan los frenos mienza a tener adherencia nuevamente.
  • Página 182 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/ Cuando las condiciones del tránsi- berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en las adelante. rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar a la Al ver la luz de freno del vehículo que banquina.
  • Página 183: Índice

    Índice Caja de cambios manual de ABS .............110 5 velocidades ........102 Airbags ............21 Caja de cambios manual de Airbags laterales ........22 6 velocidades ........103 Airbags laterales de cortina ....23 Caja de cambios secuencial Ajuste de altura de los cinturones Powershift de 6 velocidades ..105 de seguridad .........
  • Página 184 Índice Consumo de combustible ....100 Consumo de combustible Guantera refrigerada ......85 instantáneo .......... 60 Control automático de velocidad ...116 Control de iluminación ......46 Indicadores ..........53 Control de tracción ......112 Indicadores y luces de Control de velocidad crucero ....42 advertencia..........55 Control por voz ........42 Información general de pantallas...
  • Página 185 Índice Luces interiores ........47 Recomendaciones de seguridad vial ........176 Mando del sistema de audio ....41 Recordatorio de cinturones de seguridad ......... 19 Manejo en condiciones especiales ..........124 Reemplazo de las escobillas del limpiaparabrisas ......152 Mensajes de información ....65 Reemplazo de una llave extraviada Modo correcto de sentarse ....79 o un mando a distancia ....
  • Página 186 Índice Tabla de especificaciones de Varilla indicadora de nivel de fusibles ..........134 aceite del motor Duratec 2.0L ........147 Tabla de especificaciones de las lámparas ..........157 Varilla indicadora de nivel de aceite del motor Tomacorrientes auxiliares ....84 Duratec Sigma 1.6L ......147 Transporte del vehículo .....
  • Página 187 Notas...
  • Página 188 Notas...
  • Página 189 Notas...
  • Página 190 Notas...
  • Página 191 Notas...
  • Página 192 Notas...

Tabla de contenido