Fitting instructions
Make:
Sedan+Variant; 2010-11/2014
Passat CC; 2012->
Type:
VW
Passat
5390
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5390

  • Página 1 Fitting instructions Make: Passat Sedan+Variant; 2010-11/2014 Passat CC; 2012-> Type: 5390 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018049 Max. mass trailer : 2200 Max. vertical load : D-Value: 11,3 kN 10.9 © 539070/02-12-2014/1...
  • Página 3 M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 539080 65Nm 9550017 9550017 5390/4 M12x70(10.9) 110Nm 9520092 M10x35(10.9) 45Nm M12x70(10.9) 110Nm M10x35(10.9) 65Nm 9530972 © 539070/02-12-2014/2...
  • Página 4 M10x35(10.9) 45Nm M10x35(10.9) 539080 65Nm 9550017 9550017 5390/4 M12x70(10.9) 95Nm 9520092 M10x35(10.9) 45Nm M12x70(10.9) 95Nm M10x35(10.9) 65Nm 9530972 © 539070/02-12-2014/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te MONTAGEHANDLEIDING: worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect der Händler zu Rate zu ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Im Bereich der Anlageflächen muß...
  • Página 7 * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage. montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1. Démonter les feux arrière. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
  • Página 8 övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- og det tilladte kugletryk. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange...
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu- Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. és del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, N.B.: por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo"...
  • Página 10 Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Wskazówki: * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    DŮLEŽITÉ neuvoa koskevien papereiden kanssa. *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan dejce. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- 2.
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 14 PASSAT Disconnect Disconnect PASSAT Disconnect Fig. 1 PASSAT © 539070/02-12-2014/12...
  • Página 15 Outside bumper! Bendline bumper Fig. 2 © 539070/02-12-2014/13...
  • Página 16 Template 5390 Place on outside bumper Bendline bumper Cut out Bendline bumper...

Tabla de contenido