CTC1000PIR PIR MOTION SENSOR FOR CTC1000 PIR-BEWEGINGSDETECTOR VOOR CTC1000 DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR POUR CTC1000 DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR PARA CTC1000 PIR-BEWEGUNGSMELDER FÜR CTC1000 SENSOR DE MOVIMENTO PIR PARA O CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
CTC1000PIR Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Respete las leyes locales al instalar este sistema. Si fuera necesario, contacte con las autoridades locales.
CTC1000PIR Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. botón de prueba / indicador LED tira de protección interruptor de manipulación soporte de montaje en esquina botón de sensibilidad La pila El aparato ya tiene instalada la pila.
Página 31
CTC1000PIR ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. Función de ahorro de energía El detector activa el modo de ahorro de energía después de un minuto de inactividad.
Página 32
CTC1000PIR Factores externos (altura del objeto detectada, rango de detección deseado, lugar de instalación, etc.) pueden influir el funcionamiento del detector de movimientos. Es posible adaptar la altura de montaje recomendada al lugar, donde quiere instalar el detector de movimientos.
CTC1000PIR Conectar el detector de movimientos al panel de control Saque la tira de protección de la parte trasera. o El LED parpadea continuamente durante 30 segundos. El detector PIR se está calentando. o El detector de movimientos no se activa durante el período de calentamiento.
Página 34
CTC1000PIR Montaje en una esquina: La base está equipada con dos muescas para el montaje. Montar el detector de movimientos: Perfore las dos muescas del soporte triangular. Utilice las dos muescas como plantilla y taladre dos agujeros en la superficie de la esquina.
Página 54
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 55
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 59
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...