Avviamento; Starting; Mise En Route - Efco 8460 IC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 8460 IC:
Tabla de contenido
BENZINA - ESSENCE GASOLI-
OLIO - HUILE - OIL
NE - BENZIN
ÖL - ACEITE - OLIE
GASOLINA BENZINE
2%-50 : 1
3
l
l
(cm
)
1
0,02
(20)
0,04
5
0,10
(100)
0,20
10
0,20
(200)
0,40
15
0,30
(300)
0,60
20
0,40
(400)
0,80
25
0,50
(500)
1,00
Italiano

AVVIAMENTO

MISCELA CARBURANTE (Fig. 16-17)
Usare carburante (miscela olio/benzina) al 4% (25:1).
Con olio PROSINT EFCO usare miscela al 2% (50:1).
ATTENZIONE: I motori 2 tempi sono dotati di potenza
specifi ca elevata, consigliamo quindi l'uso di benzine senza
piombo di marca conosciuta, con un numero di ottani non
inferiore ai 90. LEGGI LOCALI REGOLANO IL TIPO DI
BENZINA DA UTILIZZARE (CON O SENZA PIOMBO).
é OBBLIGATORIO RISPETTARLE!
- Tenere la benzina, l' o lio e la miscela in contenitori omologati
(Fig.18).
- Nella preparazione della miscela usare solo olio specifi co
per motori 2 tempi (Fig.19).
- Agitare la tanica della miscela prima di procedere al
rifornimento (Fig. 20).
- Eseguire il rifornimento carburante sempre a motore spento
e lontano da fi amme (Fig. 21).
- Prima di svitare il tappo del serbatoio posizionare il
decespugliatore su di una superfi cie piana e solida in modo
che non possa rovesciarsi. Aprire con cautela il tappo per
scaricare lentamente l' e ccesso di pressione e per evitare che
il carburante schizzi fuori.
- Preparare solo la miscela necessaria all'uso; non lasciarla nel
serbatoio o tanica per molto tempo. Si consiglia l'utilizzo di
additivo ADDITIX 2000 della Emak cod. 001000972 (Fig.
22), per conservare la miscela per un periodo di un anno.
ATTENZIONE – Inalare i gas di scarico è nocivo per
la salute.
18
16
4%-25 : 1
3
l
(cm
)
(40)
(200)
(400)
(600)
(800)
(1000)
FUEL MIXTURE (Fig. 16-17)
Use a 4% (25:1) oil/gasoline mixture.
With PROSINT EFCO oil use a 2% (50:1) mixture.
WARNING: – Th e 2-stroke engines have high power
ratings, we therefore recommend the use of lead-free petrol
of known brand, with an octane rating no lower than 90.
THE TYPE OF GASOLINE TO BE USED (LEADED OR
UNLEADED) IS REGULATED BY LOCAL LAWS. IT MUST
BE FOLLOWED!
- Store petrol, oil and the mixture in approved containers
(Fig.18).
- To prepare the mixture, use only specifi c oil for 2-stroke
engines (Fig.19).
- Stir the mixture well before refuelling (Fig.20).
- Always refuel with the engine switched off and away from
naked fl ames (Fig.21).
- Before unscrewing the fuel tank cap, position the brush cutter
on a solid, fl at surface so that it cannot fall over. Open the
cap carefully to allow any excess pressure to escape slowly
without the fuel spraying out.
- Prepare only the quantity of mixture required for immediate
use; do not leave fuel in the tank or a container for a long
time. We recommend the use of the additive Emak ADDITIX
2000 code 001000972 (Fig. 22) if the mixture is to be stored
for up to a year.
WARNING – Inhalation of exhaust gases can be
harmful to your health.
17
17
English

STARTING

18
Français

MISE EN ROUTE

MELANGE CARBURANT (Fig. 16-17)
Utilisez du carburant (mélange huile/essence) à 4% (25:1).
Avec l'huile PROSINT EFCO utilisez mèlange à 2% (50:1).
ATTENTION: - Les moteurs deux-temps ont une puissance
spécifi que élevée. Nous préconisons, dès lors, d'utiliser de l'essence
sans plomb de marque connue, avec un taux d'octane non
inférieur à 90. LES LOIS LOCALES RÉGLEMENTENT LE
TYPE D'ESSENCE À UTILISER (AVEC OU SANS PLOMB).
LES RESPECTER IMPÉRATIVEMENT!
- L' e ssence, l'huile et le mélange devront être conservées dans des
récipients homologués (Fig.18).
- N'utiliser pour le mélange que de l'huile spécifi quement
appropriée pour les moteurs deux-temps (Fig.19).
- Agiter le bidon contenant le mélange avant de le verser dans le
réservoir (Fig.20).
- N'effectuer le réapprovisionnement en carburant qu'avec
le moteur éteint et à distance sûre de tout foyer ou fl amme
(Fig.21).
- Avant de dévisser le bouchon du réservoir, placer le
debroussailleuse sur une surface plane et stable pour qu'il ne
puisse pas se renverser. Ouvrir avec précaution le bouchon afi n
de laisser échapper lentement l' e xcès de pression et d' é viter les
giclées de carburant.
- Ne pas préparer plus de mélange que la quantité requise pour
l'utilisation; ne pas laisser le mélange dans le réservoir ou dans
le bidon pendant trop de temps. Il est recommandé d'utiliser
un additif tel que l' ADDITIX 2000 de la marque Emak code
001000972 (Fig.22), lorsqu' o n veut garder le mélange pendant
une période d'un an.
ATTENTION – L'inhalation des gaz d' é chappement est
nuisible à la santé.
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

84608530 ic85308550 boss

Tabla de contenido