Efco AT 2062 Manual De Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para AT 2062:
Tabla de contenido
57
Italiano
RIMESSAGGIO
- Pulire accuratamente le feritoie della griglia di protezione
(Fig. 59), il filtro aria (B, Fig. 60), le alette del cilindro (Fig.
61) e i tubi.
ATTENZIONE! – Quando si smonta il serbatoio liquidi
per pulirlo, nel rimontaggio prestare particolare atten-
zione:
- all'inserimento nella propria sede delle tre guarnizioni OR
(A, Fig.57), lubrificandole con silicone liquido.
- all'inserimento nella propria sede della guarnizione del ser-
batoio (C, Fig.58), lubrificandola con silicone liquido.
Questi accorgimenti garantiranno la perfetta tenuta del circuito
liquidi.
- Togliere la candela e versare un po' di olio nel cilindro (Fig.
62).
- Far ruotare l'albero motore alcune volte tramite la funicella
d'avviamento (Fig. 63) per distribuire l'olio nel cilindro. Ri-
montare la candela.
- Conservare la macchina in ambiente secco, possibilmente
non a diretto contatto con il suolo e lontano da fonti di calo-
re.
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
Quando l'atomizzatore verrà diefinitivamente messo a riposo,
per esaurimento del servizio, sarà opportuno lavarlo con la
massima attenzione per rimuovere residui di prodotto chimico.
Buona parte dei materiali impiegati nella costruzione del polve-
rizzatore sono riciclabili; tutti i metalli (acciaio, alluminio, otto-
ne) si possono consegnare ad un normale ferro-recupero.
Per Informazioni rivolgersi al normale servizio di raccolta di ri-
fiuti della vostra zona.
Lo smaltimento dei rifiuti derivati dalla demolizione della mac-
china dovrà essere eseguito nel rispetto ambientale, evitando
di inquinare suolo, aria e acqua.
In ogni caso dovranno essere rispettate le locali legisla-
zioni vigenti in materia.
32
58
- Thoroughly clean the slots in the safety guard (Fig. 59), the
air cleaner (B, Fig. 60), the cylinder fins (Fig. 61) and the tu-
bes.
WARNING! – When the liquid tank is removed for clea-
ning purposes, be careful, when refitting:
- to replace the three O-rings (A, Fig.57) in their seats, lubri-
cating them with liquid silicone;
- to replace the tank seal (C, Fig.58) in the relative seat, lubri-
cating it with liquid silicone.
This will ensure the liquids circuit is maintained perfectly fluid-
tight.
- Remove the spark plug and pour a little oil into the cylinder
(Fig. 62).
- Turn the engine crankshaft using the starting cord (Fig. 63)
in order to distribute the oil inside the cylinder. Replace the
spark plug.
- Store the blower in a dry place, preferably not in direct con-
tact with the ground and away from heat sources.
DEMOLITION AND DISPOSAL
When the mistblower has finished it's service life , due to servi-
ce exhaustion, wash it with the maximum attention as to remo-
ve residual chemical products.
Most materials used for the sprayer manufacturing are recycla-
ble; metals (steel, aluminum, and brass) can be delivered to
recycling station.
For further information contact a recycling station service of
your area.
Machine disposal must be executed in respect to the environ-
ment, avoiding soil, air and water pollution.
Local legislation enforced in matter should be respected
in any case.
59
English
STORAGE
60
Français
REMISSAGE
- Nettoyer soigneusement les fentes de la grille de protection
(Fig. 59), le filtre à air (B, Fig. 60), les ailettes du cylindre
(Fig. 61) et les tubes.
ATTENTION! – Lors du remontage du réservoir à pro-
duits liquides après l'avoir nettoyé, prendre soin à:
- introduire les trois joints toriques (A, Fig.57) dans leur siège
et les lubrifier avec de la silicone liquide.
- introduire le joint du réservoir (C, Fig.58) dans son siège en
le lubrifiant avec de la silicone liquide.
Ceci garantira l'étanchéité parfaite du circuit des produits liqui-
des.
- Enlever la bougie et verser un peu d'huile dans le cylindre
(Fig. 62).
- Faire tourner quelques fois l'arbre moteur à l'aide du cordon
de lancement (Fig. 63) pour que l'huile se répartisse bien
dans le cylindre. Remonter la bougie.
- Stocker l'engin dans un endroit sec, de préférence sans le
mettre en contact direct avec le sol et loin de toute source
de chaleur.
DÉMOLITION ET MISE AU REBUT
Avant de se débarrasser définitivement de l'atomiseur, il est vi-
vement conseillé de le laver soigneusement pour éliminer les
résidus de produits chimiques.
La plupart des matériaux utilisés dans la fabrication du pulvéri-
sateur sont recyclables ; tous les métaux (acier, aluminium,
laiton) peuvent être envoyés à la ferraille.
Pour tout renseignement, contactez votre service local de col-
lecte des déchets.
Les déchets dérivant de la démolition de l'appareil doivent être
éliminés en respectant l'environnement, en évitant de polluer
le sol, l'eau et l'air
Quoi qu'il en soit, il est obligatoire de respecter les nor-
mes et législations locales en vigueur.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido