Miller CST 250 Manual Del Operador
Miller CST 250 Manual Del Operador

Miller CST 250 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Tabla de contenido
Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
CST 250
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2237/spa
206 035G
Abril 2004
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Soldadura TIG
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller CST 250

  • Página 1 OM-2237/spa 206 035G Abril 2004 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco CST 250 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ADVERTENCIA 1-1. Uso de símbolos ..........1-2.
  • Página 5: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_spa 8/03 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en cortar y soldar, estándar ANSI Z49-1, del American Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 305-443-9353, website: www.aws.org). national.org).
  • Página 9: Seccion 2 − Instalacion

    SECCION 2 − INSTALACION 2-1. Especificaciones Modo de Poten- Salida No- Gama de Máx. Entrada de Amperios para la Soldar cia de minal de Amperage Carga de Salida Nominal, Dimensio- Pesos entrada Corriente 50/60 Hz. Neto Neto 250 A, 30 Voltios CD, 30.5 14.7...
  • Página 10: Curvas De Voltio Amperio Para Soldadura Convencional Por Electrodo

    2-3. Curvas de voltio amperio para soldadura convencional por electrodo Las curvas de voltios−amperios Curvas VA para soldadura convencional muestran las capacidades de sali- por electrodo xx10 da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que Amperios CD se han mostrado.
  • Página 11: Curvas De Voltio Amperio Para Tig (Gtaw)

    2-4. Curvas de voltio amperio para TIG (GTAW) Las curvas de voltios−amperios Curva VA para TIG muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado.
  • Página 12: Seleccionando La Ubicación

    2-5. Seleccionando la ubicación Dispositivo de desconectar la línea Ubique la unidad cerca de una fuente de potencia eléctrica correc- Dimensiones y Pesos 18.2 kg (40 lb) - con cordón de potencia Y Puede necesitarse una insta- lación especial cuando ha- 457 mm yan presentes gasolina o lí- (18 pulg.)
  • Página 13: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    2-6. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* Largo de Cable Total **(Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o (150 (200 (250...
  • Página 14: Conexiones De Tig/Lift-Arct Dcen

    2-7. Conexiones de TIG/Lift-Arc DCEN (electrodo negativo, corriente directa) Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el cable de trabajo al terminal positivo de salida de soldadura. Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte la antorcha TIG al borne de salida de soldadura.
  • Página 15: Conexiones Para Soldadura Convencional Con Electrodo Dcep

    2-8. Conexiones para soldadura convencional con electrodo DCEP (electrodo positivo, corriente directa, en inglés) Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte el cable de trabajo al borne negativo de salida de soldadura. Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el porta electrodos al borne terminal positivo de salida de soldadura.
  • Página 16: Seleccionando Voltaje De Entrada De 230 Voltios Ca Monofásico

    2-10. Seleccionando voltaje de entrada de 230 voltios CA monofásico Y Apague la fuente de poder, desconecte la potencia de entrada antes de proceder. Verifique el voltaje de entrada dis- Tornillos que sostienen la ponible en el lugar. tapa superior y el panel lateral izquierdo y derecho Ventana para observar la selección del voltaje...
  • Página 17: Seleccionando Voltaje De Entrada De 575 Voltios Ca Trifásico

    2-11. Seleccionando voltaje de entrada de 575 voltios CA trifásico Y Apague la fuente de poder, desconecte la potencia de entrada antes de proceder. Verifique el voltaje de entrada dis- Tornillos que sostienen la ponible en el lugar. tapa superior y el panel lateral izquierdo y derecho Ventana para observar la selección del voltaje...
  • Página 18: Conectando La Potencia De Entrada

    2-12. Conectando la potencia de entrada Y Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conectores de entrada de la unidad. Y Consiga que solamente per- sonas capacitadas hagan es- ta instalación. Véase el letrero de tasación en la unidad y chequee el voltaje de en- trada que esté...
  • Página 19: Seccion 3 − Operacion

    SECCION 3 − OPERACION 3-1. Controles NÓTESE: El verde en la placa de nombre Luz indicadora de la salida Control de amperaje indica una función TIG, el gris en la placa de Cuando se dé inicialmente la energía a la Véase Sección 3-5.
  • Página 20: Control De Selección Del Proceso

    3-2. Control de selección del proceso Process Select Control Dé vuelta a la perilla para seleccio- nar el proceso apropiado. Lift−Arct (arco de levantar) TIG - El voltaje de circuito abierto nor- mal no está presente entre el elec- trodo y la pieza de trabajo. El con- tactor de estado sólido no tiene energía hasta que el electrodo toca la pieza de trabajo, quitando de es-...
  • Página 21: Procedimiento Para Arranque En Soldadura Convencional

    3-3. Procedimiento para arranque en soldadura convencional − Técnica para arrancar raspando Cuando se haya seleccionado solda- dura convencional, arranque el arco de la siguiente manera: Electrodo Pieza de trabajo Arco Arrastre el electrodo sobre la pieza de trabajo como si estuviese encendien- do un cerillo;...
  • Página 22: Control De Amperaje

    3-5. Control de amperaje AMP ADJUST (Control del Amperaje) Dé vuelta a la perilla en dirección horaria para incrementar el ampe- raje (5−250 amps.) 3-6. Información sobre el receptáculo remoto 14 Esta unidad automáticamente percibe cuando se ha conectado un control remoto al receptáculo “remote 14”. Des- pués de conectar el control remoto, la unidad automáticamente ajusta el control de salida a la configuración primaria/secundaria.
  • Página 23: Seccion 4 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 4 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 4-1. Manutención rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. Manténgala más amenudo durante condiciones severas. 3 Meses Reemplace Limpie y etiquetas que Reemplace apriete los estubieran manguera de gas terminals de dañadas o averiada.
  • Página 24: Reparacion De Averias

    4-3. Reparacion de averias Indicador luminoso de salida (azul) Indicador luminoso de alta temperatura (amarillo) 803 080 Dificultad Causa probable Solución Interruptor de desconexión de línea está Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición No hay salida de soldadura; la unidad está...
  • Página 25 Dificultad Causa probable Solución No hay salida de soldadura. La unidad está sobrecalentada. Permita que la unidad se enfríe. El indicador luminoso azul está apaga- do, el indicador amarillo está prendido. No hay salida de soldadura. Hay una falla del termistor. Consiga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica El indicador luminoso azul está...
  • Página 26: Seccion 5 − Diagramas Electricos

    SECCION 5 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 5-1. Diagrama de Circuito 206 171-C OM-2237 Página 22...
  • Página 27: Seccion 6 − Seleccionando Y Reparando

    SECCION 6 − SELECCIONANDO Y REPARANDO ELECTRODO DE TUNGSTENO gtaw2spa 7/97 NOTESE Para información adicional, vea a su distribuidor o un folleto sobre soldadura con arco de tungsteno (GTAW) (TIG). Use guantes limpios para evitar contaminación al electrodo de tungsteno. 6-1.
  • Página 28: Preparando El Tungsteno Para Soldadura Ca O Cd Con

    6-3. Preparando el tungsteno para soldadura CA o CD con electrodo negativo (DCEN) Electrodo de tungsteno Extremo compensado Esmerile el extremo del tungsteno en una rueda de amolar de grano fi- no y duro antes de soldar. No use la rueda de amolar para otros traba- jos, ya que el tungsteno puede con- taminarse causando calidad de sol-...
  • Página 29: Seccion 7 − Guía Para Soldadura Tig (Gtaw)

    SECCION 7 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 7-1. Posicionando la antorcha Y Cuando se esmerila el elec- trodo de tungsteno se pro- duce polvo y chispas que pueden causar lesiones y co- menzar un incendio. Use ex- tracción forzada de aire cer- ca del esmerilador y use un respirador aprobado.
  • Página 30: Movimiento De La Antorcha Mientras Se Suelda

    7-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
  • Página 31: Posicionando La Antorcha De Tungsteno Para Diferentes Tipos De Uniones De Soldadura

    7-3. Posicionando la antorcha de tungsteno para diferentes tipos de uniones de soldadura ° Soldadura a tope con cordón tipo cordel ° ° ° Unión “T” ° ° ° ° Unión de falda ° ° ° ° Unión de esquina °...
  • Página 32: Seccion 8 − Lista De Partes

    SECCION 8 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 157-B Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM-2237 Página 28...
  • Página 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal ... . . 205758 PANEL,FRONT W/CMPNT ..........
  • Página 34 ....204301 NAMEPLATE,MILLER CST 250 ......
  • Página 35 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 161-B Ilustración 9-3. Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-3. Panel, Rear w/Components ... . . 194242 PANEL,FRONT/REAR .
  • Página 36 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 163-B Ilustración 9-4. Magnetics Subassembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-4. Magnetics Subassembly ... . . 206063 PANEL,PLENUM .
  • Página 37 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 159-C Ilustración 9-5. Heat Sink Assembly, Output Diode Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-5. Heat Sink Assembly, Output Diode ..
  • Página 38 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 160 Ilustración 9-6. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-6. Base Assembly ... . . 206089 BASE, .
  • Página 39 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ref. 803 162 Ilustración 9-7. Heat Sink Assembly, Input Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-7. Heat Sink Assembly, Input ..
  • Página 40 Apuntes...
  • Página 41 Apuntes...
  • Página 42 Apuntes...
  • Página 43: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 44: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Tabla de contenido