1 18
Slide the blue hub onto the spindle. Make sure that
the blue hub is fully inserted into the roll of substrate
EN
(no gap should exist between the hub and the roll),
and then lock the hub.
Faites glisser le moyeu bleu sur la bobine.
Assurez-vous que le moyeu bleu est inséré à fond dans
FR
le rouleau de substrat (il ne doit exister aucun espace
entre le moyeu et le rouleau), puis verrouillez-le.
Deslice el portarrollos azul dentro del eje.
Asegúrese de que el portarrollos azul esté
totalmente insertado en el rollo de sustrato (no deben
ES
quedar huecos entre el portarrollos y el rollo) y,
a continuación, bloquee el portarrollos.
Deslize o hub azul no eixo. Verifique se o hub azul
está totalmente inserido no rolo do substrato (não pode
PT
haver espaço entre o hub e o rolo) e, em seguida,
trave o hub.
1 19
With the blue hub on the left, lift the loading table to
ease the spindle into the printer.
Le moyeu bleu étant placé sur la gauche, soulevez
la table de chargement pour faciliter l'insertion de la
bobine dans l'imprimante.
Con el portarrollos azul situado a la izquierda, levante
la mesa de carga para facilitar la colocación del eje
en la impresora.
Com o hub azul no lado esquerdo, levante a mesa
de carregamento para facilitar o acesso do eixo
à impressora.
120
From the front panel, select the substrate icon and then
press the OK button.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône du substrat,
puis appuyez sur le bouton OK.
En el panel frontal, seleccione el icono del sustrato y,
a continuación, pulse el botón OK.
No painel frontal, selecione o ícone substrato
e pressione o botão OK.
121
Select Substrate load and then press the OK button.
Sélectionnez charger le rouleau de substrat,
puis appuyez sur le bouton OK.
Seleccione Carga de sustrato y, a continuación,
pulse el botón OK.
Selecione Carregar substrato e pressione o botão OK.
33