103
Shake the printhead vigorously for about 15 second.
Be careful not to strike it against any surface because
EN
this can damage the printhead.
Secouez la tête d'impression vigoureusement pendant
environ 15 secondes. Veillez à ne pas heurter une
FR
surface avec la tête d'impression, car vous pourriez
l'endommager.
Agite con fuerza el cabezal de impresión durante
unos 15 segundos. Procure no golpearlo contra
ES
ninguna superficie, ya que podría dañarlo.
Agite o cabeçote de impressão com vigor por
aproximadamente 15 segundos. Atenção para não
PT
batê-lo contra nenhuma superfície, pois isso pode
danificar o cabeçote de impressão.
104
Remove the two protective covers on the new printhead.
Retirez les capuchons de protection de la nouvelle tête
d'impression.
Retire las dos tapas protectoras del cabezal de
impresión nuevo.
Remova as duas tampas protetoras do novo cabeçote
de impressão.
105
Lower all of the printheads vertically into their correct
positions. The printer "beeps" when each printhead
is correctly inserted.
Abaissez toutes les têtes d'impression à la verticale,
jusqu'aux positions appropriées. L'imprimante émet
un signal sonore lorsque chaque tête d'impression
est correctement insérée.
Introduzca en vertical todos los cabezales en su
posición correcta. Al colocar correctamente cada
cabezal, la impresora emitirá un pitido.
Encaixe todos os cabeçotes verticalmente em suas
posições corretas. A impressora emite um bipe
quando cada cabeçote de impressão é inserido
corretamente.
106
Make sure that the printheads are correctly seated.
When all of the printheads are inserted, the front
panel prompts you to "Close printhead cover
and window".
Vérifiez que les têtes d'impression sont correctement
positionnées. Lorsque toutes les têtes d'impression
sont installées, le panneau frontal affiche le message
« Refermez le capot des têtes d'impression et la fenêtre ».
Asegúrese de que los cabezales estén bien asentados.
Cuando se hayan insertado todos los cabezales, el panel
frontal le pedirá que "Cierre la cubierta del cabezal
y la ventana".
Verifique se os cabeçotes de impressão estão colocados
corretamente. Quando todos os cabeçotes estiverem
instalados, o painel frontal exibirá a mensagem
"Feche a tampa do cabeçote de impressão e a janela".
29