Table of Contents Indice Sustitución de la pila de botón ..........26 1 - Introducción ..................9 Cuándo debe cambiar la pila ..........26 Características ..................9 Precauciones relativas a la pila..........26 Elementos incluidos ..............10 Uso del mando a distancia ............27 Acerca de este manual ..............10 Precauciones relativas al mando a distancia ....
Página 7
Indice Grabación ..................39 Operaciones de fichero ............. 53 Grabación de la reproducción y el sonido de entrada a la vez Operaciones de carpeta ............54 (sobregrabación) ................40 6 - Reproducción ................56 Ajuste del tipo de fichero a WAV ......... 40 Monitorización de la entrada (MONITOR) ......41 Ajuste del volumen de reproducción ........
Página 8
Indice Uso de FULL FORMAT .............. 77 7 - Uso de los efectos ..............68 Ajuste del formato de nombre del fichero ......77 Ajuste del efecto ................68 Ajuste del nombre del fichero ..........78 Listado de efectos prefijados ..........69 Ajuste del elemento WORD ...........
1 – Introducción Acerca de este manual Elementos incluidos MENU SONG LOAD Allí donde aparezca este icono encontrará aviso y consejos relativos al uso del DR-2d.
1 – Introducción Explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. Esto le advierte que puede perder datos (grabaciones) si no sigue las instrucciones. Derechos de propiedad intelectual...
2 – Nombre y función de las partes Panel superior 2 Micrófono stereo interno MIC IN 3 Pantalla 4 Tecla /HOME [ª]] 5 Tecla PLAY/PAUSE [Á/π] 1 Receptor del mando a distancia...
Página 14
2 – Nombre y función de las partes 9 Tecla ¯ 6 Tecla DUAL DUAL REC 7 Tecla MENU MENU 0 Tecla PB CONT MENU PB CONTROL MENU 8 Tecla  q Tecla I/O...
2 – Nombre y función de las partes Panel trasero w Indicador PEAK e Tecla e indicador RECORD [º] INPUT MONITOR y Toma MIC IN r Rueda u Indicador REC RECORD º t Tecla ENTER/MARK i Toma LINE IN Llamamos a esto Panel trasero de la unidad porque es la cara que queda más lejos del usuario cuando la coloque sobre una mesa con el micro interno (este extremo) encarado hacia la fuente de sonido.
2 – Nombre y función de las partes Panel lateral derecho Panel lateral izquierdo d Tapa y ranura de tarjeta SD o Teclas OUTPUT LEVEL (+, –) LINE OUT/ f Teclas INPUT LEVEL (+, –) p Puerto USB g Fijación de bandolera a Toma LINE OUT/ s Toma DC IN 5V...
2 – Nombre y función de las partes Panel inferior j Interruptor SPEAKER Incluso cuando esté ajustado a ON, no será emitido sonido durante la grabación, espera de grabación o cuando tenga unos auriculares conectados. k Rosca para colocación de trípode (6,3 mm) •...
2 – Nombre y función de las partes Tecla Ô [Â] Tecla STOP [ª] z Compartimento de la pila Tecla RECORD [º] Mando a distancia (RC-DR2) Tecla [¯] Tecla PLAY/PAUSE [Á/π] Tecla MARK Tecla INPUT LEVEL [+/–]...
2 – Nombre y función de las partes Pantalla inicial /HOME [ª] 3 Estado de control de clave 4 Estado de cancelación de partes 5 Estado de monitor de entrada 6 Estado de fuente de alimentación 1 Estado de ajuste de velocidad de reproducción 2 Estado de reproducción repetida/bucle A veces puede aparecer un aviso “Battery Low”...
Página 20
2 – Nombre y función de las partes 7 Estado operativo de la grabadora 0 Indicación de posición de reproducción · π Á q Tiempo transcurrido Ô ¯ w Tiempo restante  8 Medidores de nivel e Valor de pico en decibelios (dB) r Salida de monitorización 9 Información de fichero t Rango de reproducción...
2 – Nombre y función de las partes u Número de fichero de reproducción/total de ficheros i Estado del efecto 1 Estado de modo de grabación Muestra si el efecto está activo o desactivado. 2 Estado de función de pre-grabación Pantalla de grabación 3 Estado de Plug-in power RECORD...
2 – Nombre y función de las partes w Valor de pico en decibelios (dB) e Modo de grabación/frecuencia de muestreo 6 Estado operativo de la grabadora ª π Listado de elementos de menú º 7 Medidores de nivel de grabación 8 Nombre de fichero 9 Selección de entrada 0 Tiempo de grabación transcurrido...
• Las pilas alcalinas incluidas son solo para que compruebe que la unidad funciona correctamente y no durarán Uso de pilas AA demasiado. Uso de un adaptador AC (opcional) DC IN 5V Salida de corriente TASCAM alterna PS-P520 (opcional) Clavija DC...
3 – Preparativos Use solo el adaptador exclusivo PS-P520 AC. El uso de otro distinto a este puede dar lugar a una avería, incendio o descarga eléctrica. Cuando el adaptador de corriente esté conectado y tenga unas pilas instaladas, la prioridad la tendrá el adaptador. Preparativos en el mando a distancia Cuándo debe cambiar la pila Este mando a distancia viene de fábrica con una pila de botón...
• Si hay algo que obstaculice el espacio entre el mando a distancia y el receptor, es posible que el mando no funcione. Precauciones relativas al mando a distancia Apagado /HOME [ª] LINEAR PCM RECORDER Puesta en marcha y apagado Puesta en marcha de la unidad /HOME [ª] TASCAM DR-2d...
USB. • Puede usar en esta unidad tarjetas SD que cumplan con los standards SD o SDHC. • En nuestra página web (http://www.tascam.com) puede encontrar un listado de tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad.
3 – Preparativos Preparativos de la tarjeta SD a usar • Utilice el adaptador de corriente PS-P520 (opcional) o asegúrese de que las pilas tengan carga suficiente antes de formatear una tarjeta. • El formateo de una tarjeta borra todos los datos que contenga.
3 – Preparativos Â/¯ Ajuste de la fecha y la hora ENTER/MARK MENU MENU MENU P u e d e c o n f i g u r a r e s t a u n i d a d p a r a q u e a ñ a d a automáticamente la fecha y la hora al nombre de los ficheros.
3 – Preparativos Uso del altavoz interno Conexión de monitores y auriculares SPEAKER LINE OUT/ LINE OUT/ Auriculares Incluso aunque este interruptor esté en ON, no escuchará ningún sonido durante la grabación, espera de grabación o cuando tenga unos auriculares conectados. Monitores auto-amplificados o amplificador y altavoces...
4 – Grabación ¯ FORMAT ENTER/MARK Selección de formato de fichero/ frecuencia de muestreo y tamaño máximo del fichero MENU REC SETTING • Los valores más altos le ofrecen una calidad de grabación ENTER/MARK mayor. • Los ficheros WAV tienen una calidad mayor que los ficheros REC SETTING MP3, pero también ocupan un mayor espacio, por lo que el formato MP3 le permite grabaciones más largas.
4 – Grabación ¯ SAMPLE ENTER/MARK • Si el tamaño máximo de fichero es sobrepasado durante la grabación, la unidad seguirá grabando automáticamente en un nuevo fichero. • Dependiendo del formato de fichero, la cantidad de tiempo de grabación variará para un mismo tamaño. •...
4 – Grabación Posición de almacenamiento de ficheros MIC IN MIC IN MUSIC LINE LINE IN Ajuste de las funciones de entrada GAIN: MENU HIGH MID LOW INPUT SETTING HIGH ENTER/MARK INPUT SETTING TYPE: STEREO MONO STEREO MONO POWER: Â ¯ INPUT: LOW CUT: LINE...
LMT para evitar la saturación de entrada y para grabar sin distorsión. AUTO Use los efectos internos del DR-2d de la forma adecuada en la fuente de entrada. (Vea “Uso de los efectos” en pág. 68). Ubicación de la unidad y conexiones /HOME [ª]...
4 – Grabación Grabación con micros externos (MIC IN) Grabación de una unidad exterior (LINE IN) MIC IN Otros dispositivos audio o fuentes de sonido externas...
4 – Grabación Ajuste del nivel de entrada RECORD PEAK PEAK MIC IN INPUT LEVEL GAIN MID HIGH Cuando utilice un micrófono para la grabación, tenga en cuenta los siguientes puntos. Si ajusta el elemento GAIN de la pantalla INPUT SETTING a MID o HIGH, es posible que se graben sonidos distorsionados incluso aunque el piloto PEAK no se ilumine.
4 – Grabación Si el nivel de entrada sigue sin ser suficiente incluso cuando lo Grabación maximice con la tecla INPUT LEVEL +, ajuste el elemento GAIN a MID. Si aun así sigue sin ser suficiente, ajuste ese mismo elemento GAIN a HIGH. RECORD /HOME [ª] •...
4 – Grabación RECORD • No puede realizar la sobregrabación si la monitorización de entrada está en OFF o si la función PRE REC está en ON. • Durante la sobregrabación, no podrá usar la función AUTO REC o iniciar manualmente nuevos ficheros. •...
4 – Grabación Por medio de estos ajustes, junto con la sobregrabación, podrá usar una pista audio grabada (o copiada) para ensayos con instrumentos o karaoke. No puede cambiar los ajustes de monitorización de entrada durante la grabación o en el modo de espera de grabación. Ejecución de la sobregrabación Â...
4 – Grabación • Para activar esta grabación dual, deberá ajustar la entrada a MIC. (Vea “Ajuste de las funciones de entrada” en pág. 35). Si ajusta la entrada a LINE, aparecerá la siguiente pantalla cuando trate de activar la grabación dual. •...
4 – Grabación  ¯ Ejecución de la grabación dual RECORD º DUAL MIX LINE RECORD º DUAL LINE IN LINE Indicación de grabación dual MODE DUAL DUAL REC MODE LINE MIX AUTO LMT LINE AUTO DUAL...
4 – Grabación Nombres de fichero de grabación dual Cuando utilice la tecla DUAL para cambiar de un fichero al otro, la unidad usará los 11 primeros caracteres del nombre del fichero para identificarlo. Si ha modificado alguno de los nombres de fichero, es posible que la unidad no pueda realizar el cambio de fichero.
4 – Grabación RECORD º ¯ MODE ENTER/MARK /HOME [ª] Â START LEVEL La sobregrabación no es posible cuando use esta función de ENTER/MARK ¯ grabación automática. Creación de nuevos ficheros (aumento de pista) Creación manual de nuevos ficheros durante la grabación -6dB 12dB -24dB -48dB...
4 – Grabación Durante la creación de nuevos ficheros, son añadidos números consecutivos al final de cada nombre de fichero. • No podrá crear ningún nuevo fichero si el número total de ficheros y carpetas fuese a superar los 5000. •...
4 – Grabación Función de marcas (Mark) Â/¯ Adición manual de marcas a la grabación ENTER/MARK ENTER/MARK No puede desplazarse a una marca de un fichero diferente. Grabación del periodo anterior a pulsar la tecla RECORD (PRE REC) RECORD º MENU MENU •...
4 – Grabación RECORD º MENU MENU REC SETTING ENTER/MARK REC SETTING /HOME [ª] ¯ DELAY ENTER/MARK Use esto junto con la función AUTO REC para grabar eventos sin perder el principio de los sonidos. • Si el periodo en espera de grabación es inferior a dos segundos, será...
4 – Grabación ENTER/MARK División manual de un fichero (DIVIDE) /HOME [ª] DIVIDE • Con la pantalla DIVIDE abierta, puede pulsar la tecla PLAY/ Â ¯ BROWSE ¥/π PAUSE ( ) y ajustar la posición de división mientras la pista es reproducida. •...
MARK Iconos de la pantalla BROWSE Si conecta el DR-2d a un ordenador vía USB o si monta la tarjeta SD en el ordenador a través de un lector de tarjetas u otro tipo de entrada, podrá modificar la estructura de ficheros dentro de la carpeta Music y borrar ficheros desde Carpeta Music raíz...
5 – Uso de ficheros y carpetas INFO Carpeta con subcarpetas ENTER/MARK Carpeta única /HOME [ª] BROWSE Carpeta abierta Operaciones de fichero ADD LIST ENTER/MARK DELETE ENTER/MARK /HOME [ª] ENTER/MARK PLAY FOLDER...
5 – Uso de ficheros y carpetas CANCEL Operaciones de carpeta ENTER/MARK /HOME [ª] ENTER/MARK Layer too deep SELECT ALL DELETE ENTER/MARK /HOME [ª] CREATE...
Página 55
5 – Uso de ficheros y carpetas No podrá borrar ficheros que sean solo de lectura ni ficheros que no sean reconocidos por esta unidad. CANCEL...
6 – Reproducción  ¯ Ajuste de la zona de reproducción (AREA) PLAY MODE En la pantalla Browse, podrá elegir cualquier fichero que MENU quiera de la tarjeta, independientemente del ajuste de la zona de reproducción. PLAY MODE ENTER/MARK Ajuste del volumen de reproducción PLAY MODE OUTPUT LEVEL + –...
6 – Reproducción /HOME [ª] El ajuste de zona de reproducción activo aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla inicial. ALL FILES FOLDER (valor por defecto) Indicación de zona de reproducción PLAYLIST Selección de una carpeta para la zona de reproducción (1) No PLAYLIST MENU...
6 – Reproducción Selección de una carpeta para la zona de reproducción (2) FOLDER MENU ENTER/ BROWSE MARK BROWSE ENTER/MARK ¯ ENTER/MARK SELECT ENTER/MARK...
6 – Reproducción Para saber cómo usar la pantalla Browse, vea “Navegación por la pantalla” en pág. 52. ENTER/MARK ENTER/MARK PLAY ADD LIST Playlist ENTER/MARK PLAYLIST AREA Adición de pistas al playlist MENU ENTER/MARK BROWSE Edición del playlist BROWSE...
Página 60
6 – Reproducción PLAY MENU ALL CLR ENTER/MARK ENTER/ PLAYLIST MARK /HOME [ª] ENTER/MARK DELETE MOVE ENTER/MARK...
6 – Reproducción • Solo podrá elegir para su reproducción los ficheros que estén en la zona de reproducción activa. • En la pantalla aparecerá el nombre de la pista, el número del fichero y otras informaciones del fichero elegido. •...
6 – Reproducción /HOME [ª] • Cuanto más rápido gire la rueda, más rápidamente cambiará la posición. Pausa (PAUSE) • No será emitido sonido mientras gire la rueda. • Si gira la rueda durante la reproducción, será reiniciada desde la posición en la que dejó de girarla. PLAY/PAUSE ¥/π...
6 – Reproducción Reproducción en bucle (valor por defecto): SINGLE 1 REPEAT ALL REPEAT Si inicia una reproducción en bucle, el elemento REPEAT quedará automáticamente en OFF si está en un modo distinto. /HOME [ª]...
6 – Reproducción Retoque de los puntos de inicio y final • No puede ajustar los puntos IN y OUT en ficheros diferentes. • Los puntos IN y OUT ajustados se perderán en cuanto elija un fichero diferente. • No siempre es posible una asignación precisa de los puntos IN y OUT con los ficheros MP3 de velocidad de bits variable (VBR).
6 – Reproducción ON/OFF de la reproducción en bucle Ajuste de las funciones de control de reproducción PB CONT /HOME [ª] PB CONT Funciones especiales de control de reproducción No puede usar el VSA y las funciones de ajuste de velocidad de reproducción (SPEED) y de control de clave (KEY y FINE TUNE) con ficheros a 96 kHz.
6 – Reproducción Modificación de la velocidad SPEED Modificación del tono sin que cambie la velocidad CONT PB CONT â FINE El pulsar brevemente la tecla PB CONT para activar o Incluso si utiliza el elemento FINE para ajustar la clave, desactivar esta función es único para esta opción.
Página 67
6 – Reproducción PART CANCEL CANCEL: CANCEL ON RANGE: MID ALL PART: L 10 R 10 CENTER...
7 – Uso de los efectos ¯ ENTER/MARK Indicación de efectos OFF Durante la grabación dual, solo podrá aplicar efectos a la  grabación del primer fichero. EFFECT: Ajuste del efecto MENU MENU PRESET: EFFECTOR ENTER/MARK EFFECT Mando LEVEL: PRESET ENTER/MARK LEVEL...
8 – Uso del metrónomo Puesta en marcha y parada del metrónomo LINE OUT/ PLAY/ PAUSE ¥/π Ajuste del metrónomo MENU METRONOME Mientras esté utilizando el metrónomo no podrá volver a la ENTER/MARK pantalla inicial. Si necesita volver a la pantalla inicial, pulse la tecla PLAY/ /HOME [ª] ¥/π...
Save Data Ordenador Transferencia de ficheros a un ordenador DR-2d En lugar de usar el protocolo USB para conectar el DR-2d y su ordenador, también puede realizar las mismas operaciones MUSIC UTILITY e x t r a y e n d o l a t a r j e t a S D d e l D R - 2 d y c o n e c t á n d o l a...
MUSIC UTILITY un segundo nivel de directorios para su uso en esta unidad. Tenga en cuenta que el DR-2d no puede reconocer carpetas y ficheros audio en un tercer nivel ni posteriores. MUSIC • Dado que puede configurar el DR-2d para que reproduzca solo el contenido de una carpeta en concreto, puede organizar las pistas en distintos géneros musicales,...
10 – Ajustes e información Visualización de información de fichero MENU INFORMATION WAV o MP3 ENTER/MARK Página de información de fichero (FILE) Página de información de tarjeta (CARD) TITLE Página de información de sistema (SYSTEM) DATE Página de información File SIZE FILE...
10 – Ajustes e información Página de información Card Página de información System TOTAL MUSIC TOTAL FOLDER CUE/REV SPD TOTAL SIZE AUTO OFF REMAIN SIZE/USED SIZE BACKLIGHT Â ¯ REMAIN SIZE USED SIZE System Ver.
10 – Ajustes e información Apagado automático de la unidad Ajustes del sistema y formateo AUTO OFF MENU SETUP 3 min 5 min 10 min 30 min ENTER/MARK Ajuste de apagado de retroiluminación BACKLIGHT 5 sec 10 sec 15 sec 30 sec Â...
10 – Ajustes e información ENTER/MARK Ajuste del mando a distancia /HOME [ª] REMOTE Uso de QUICK FORMAT QUICK FORMAT FULL FORMAT Ajuste del tipo de pilas AA (AA BATTERY) MUSIC UTILITY BATTERY TYPE ENTER/ QUICK FORMAT MARK Exec ENTER/MARK ALKAL Ni-MH Restauración de los valores de fábrica...
10 – Ajustes e información Uso de FULL FORMAT batería tenga suficiente carga. Si falla la corriente durante el formateo, este no se realizaría correctamente. FULL FORMAT • Dependiendo del tamaño de la tarjeta SD, el proceso FULL FORMAT puede tardar una hora o incluso más. Tenga paciencia y no apague la unidad durante el formateo.
10 – Ajustes e información Ajuste del nombre del fichero TYPE WORD DATE WORD Puede ajustar la fecha por medio del reloj interno de la unidad. (Vea "Ajuste de la fecha y la hora” en pág. 31). Ajuste del elemento WORD Â...
11 – Mensajes Mensaje File Name ERR Dup File Name File Not Found Non-Supported Battery Empty I/O Too Short File Not Found PLAYLIST No PLAYLIST PLAYLIST PLAYLIST Full MBR Error Init ENTER/MARK CARD La ejecución de un formateo FAT borra todos los datos existentes en la tarjeta.
Página 80
11 – Mensajes Mensaje Format Error Format CARD ENTER/MARK La ejecución de un formateo FAT borra todos los datos existentes en la tarjeta. File Not Found ENTER/MARK Make Sys File Invalid SysFile ENTER/MARK Make Sys File Invalid Card Change Card Protected Card Change Card Write Timeout...
Página 81
11 – Mensajes Mensaje Current File MP3 File Protected No Card No PB File No MUSIC File InputisLINE Not Continued File Error Can't Save Data Player Error Device Error Writing Failed Sys Rom Err Remote Cmd Remote Rx System Err 50 System Error 1 System Error 2 System Error 3...
Página 82
11 – Mensajes Mensaje System Error 5 System Error 6 System Error 7 System Error 8 System Error 9...
12 – Resolución de problemas ª No es emitido ningún sonido. SPEAKER ª La unidad no se enciende. ª La grabación no funciona. ª El mando a distancia no funciona. ª La unidad no funciona. HOLD ª La tarjeta SD no es reconocida. ª...
Página 84
12 - Resolución de problemas ª El sonido que estoy tratando de grabar distorsiona. ª La reproducción suena artificial. ª No puedo borrar un fichero. ª Esta unidad no aparece en el ordenador.
13 – Especificaciones técnicas Formatos y soportes Soporte de grabación Tomas LINE IN Formato de grabación/reproducción Número de canales LINE OUT/ Entrada/salida Entrada/salida audio analógica Tomas MIC IN (con función “plug-in power”) Altavoz interno...
13 – Especificaciones técnicas Entrada/salida de control Compatibilidad con ordenadores Toma USB Windows Rendimiento audio Macintosh Respuesta de frecuencia Controlador USB recomendado Sistemas operativos admitidos Distorsión armónica total Relación señal-ruido...
13 – Especificaciones técnicas Otras especificaciones Esquema de dimensiones Alimentación Consumo Duración de las pilas (funcionamiento continuo) Dimensiones (L x A x P) 65 mm 24 mm Peso Rango de temperaturas de funcionamiento...