Per La Vostra Sicurezza; Campo D'impiego; Elenco Dei Componenti - Dräger X-am 1700 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-am 1700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Per la vostra sicurezza

Seguire le istruzioni per l'uso
Qualsiasi operazione eseguita sull'apparecchio presup-
pone la precisa conoscenza e la corretta osservanza delle
presenti istruzioni per l'uso. L'apparecchio deve essere
usato esclusivamente per l'uso qui descritto.
Manutenzione
Si raccomanda di fare attenzione agli interventi di manuten-
zione e ai relativi intervalli indicati nel manuale tecnico
attenersi a quanto indicato nelle schede tecniche dei sen-
® 2)
sori DrägerSensor
utilizzati. La manutenzione dell'appa-
recchio deve essere eseguita solo da personale
specializzato.
Accessori
Utilizzare solo gli accessori indicati nel listino per l'ordina-
1)
zione presente nel manuale tecnico
.
Collegamento sicuro di apparecchi elettrici
È possibile collegare altri apparecchi, non menzionati nelle
presenti istruzioni per l'uso o nel manuale tecnico
essersi consultati con i rispettivi produttori o con un esperto.
Impiego in luoghi con pericolo di esplosione
Gli apparecchi e i componenti, che sono utilizzati in luoghi
con pericolo di esplosione e sono stati testati e omologati
secondo le direttive nazionali, europee o internazionali,
devono essere impiegati nelle condizioni definite in fase di
omologazione e nel rispetto delle disposizioni di legge rile-
vanti. Non è consentito apportare delle modifiche ai mate-
riali utilizzati. Non si devono utilizzare pezzi difettosi o
incompleti. Riguardo alla riparazione degli apparecchi o dei
componenti in questione si raccomanda di attenersi alle
relative disposizioni. Fare eseguire la manutenzione solo da
parte di tecnici specializzati secondo quanto indicato nelle
istruzioni di manutenzione fornite da Dräger Safety.
Simboli di sicurezza nelle presenti istruzioni per
l'uso
Nelle presenti istruzioni per l'uso è riportata una serie di
avvertimenti relativi ad eventuali rischi e pericoli che si
possono incontrare quando si impiega l'apparecchio in
questione. Tali avvertimenti contengono parole di segnala-
zione, che richiamano l'attenzione sul grado di pericolosità
previsto. Qui di seguito sono riportate le parole di segnala-
zione utilizzate con la spiegazione dei relativi pericoli.
AVVERTENZA
Possono verificarsi ferite corporali gravi o mortali a causa
di una situazione potenziale di pericolo se non vengono
adottate adeguate misure di prevenzione.
______
1) Il manuale tecnico, le schede tecniche dei sensori utilizzati e il software
CC-Vision per Dräger X-am 1700 e 2000 sono forniti in un CD a parte.
2) DrägerSensor® è un marchio registrato di Dräger.
Possono verificarsi ferite corporali o danni materiali a
causa di una situazione potenziale di pericolo se non
vengono adottate adeguate misure di prevenzione.
Può essere utilizzato anche per mettere in guardia da una
procedura errata.
1)
e di
Informazioni aggiuntive per l'impiego dell'apparecchio.

Campo d'impiego

Strumento portatile di rilevamento gas per un monitorag-
gio continuo delle concentrazioni di più gas presenti
nell'aria dell'ambiente di lavoro e in luoghi con pericolo di
esplosione. Dräger X-am 1700: rilevamento indipendente
di quattro gas. Dräger X-am 2000, a seconda del modello
di apparecchio: rilevamento indipendente di al massimo
1)
quattro gas.
, solo dopo

Elenco dei componenti

1
2
2
3
7
6
4
0
5
1 Punto di accesso dei gas 8 Interfaccia a infrarossi
2 Spie LED di allarme
3 Avvisatore acustico
4 Pulsante [OK]
5 Unità di alimentazione
6 Pulsante [ + ]
7 Display
Simboli particolari
Indicaz. di anomalie
Indicaz. di avvertimento
Visualiz. picco
Visualiz. TWA
Visualiz. STEL
Modalità Bump Test
Calibraz. aria pura
ATTENZIONE
NOTA
8
9
10
11
12
13
14
9 Clip di fissaggio
10 Targhetta
11 Contatti per la ricarica
12 Visualiz. dei gas rilevati
13 Visualiz. dei valori rilevati
14 Simboli speciali
Calibraz. con 1 pulsante
Calibraz. a un gas
Richiesta password
Batteria compl. carica
Batteria carica per 2/3
Batteria carica per 1/3
Batteria scarica
Configurazione
Per cambiare le impostazioni dell'apparecchio regolato
con la configurazione standard, occorre collegarlo a un
computer con un cavo USB (cod. d'ordine 83 17 409) o il
sistema E-Cal. Per effettuare la configurazione, si utilizza il
software "CC Vision".
– Per la modifica della configurazione vedere il manuale
1)
tecnico
.
Configurazione standard relativa ai gas
Ex
O
2
[% LIE]
[% in vol.]
Campo di
0 - 100
0 - 25
3)
misurazione
3)
Allarme A1
2)
- soglia
20
19
- conferma
no
- arresto autom.
no
3)
Allarme A2
- soglia
40
23
- conferma
no
no
- arresto autom.
Configurazione standard relativa agli apparecchi
Dräger
X-am 1700 / X-am 2000
Modalità Bump Test
Calibr. aria pura
Segni di vita
Spegnimento
ammesso
Fattore LIE
(CH
)
(4,4 % in vol. corrisp. a 100 % LIE)
4
Periodo medio
15 minuti per STEL
8 ore per TWA
Attivazione dello strumento
Quando si utilizza lo strumento per la prima volta, occorre
usare le batterie fornite o un'unità di alimentazione NiMH
T4 (cod. d'ordine 83 18 704) se scarica, vedere il capitolo
"Sostituzione delle batterie". Dräger X-am 2000 è pronto
per essere messo in funzione.
Solo per i modelli Dräger X-am 1700
Occorre eseguire una volta sola la seguente sequenza di
attivazione:
[ + ]-Tenere premuto il pulsante per 3 secondi, finché non
è terminato il conto alla rovescia » 3 . 2 . 1 « visualizzato
sul display.
____________
3) Nel caso di O
, A1 è la soglia inferiore di allarme: allarme nel caso in cui
2
si rimanga al di sotto del valore previsto.
4) In fase di fornitura si possono scegliere altre impostazioni idonee
a soddisfare le esigenze del cliente. Si può controllare e modificare
l'impostazione attuale, utilizzando il software CC-Vision.
CO
H
S LC
2
[ppm]
[ppm]
0 - 2000
0 - 100
30
10
sì'
no
no
60
20
no
no
4)
off
off
on
4,4
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X-am 2000

Tabla de contenido