Zanussi ZRG616CW Manual De Instrucciones

Zanussi ZRG616CW Manual De Instrucciones

Frigorífico
Ocultar thumbs Ver también para ZRG616CW:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
Frigorífico
ZRG616CW
2
8
15
22
29
36
43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRG616CW

  • Página 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Køleskab Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico Frigorífico ZRG616CW...
  • Página 2 Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små...
  • Página 3 •• Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere •• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om tid. apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installa- tionsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. Daglig brug •• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bag- ••...
  • Página 4: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, på en højere temperatur, så den automatiske afrimning kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller starter, og strømforbruget dermed falder.
  • Página 5 Installation Nivellering Bemærk Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at Ved opstillingen skal det forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt. sikres, at apparatet er i va- Placering ter. Det gøres med to ju- Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen steringsfødder i bunden, passer til den opgivne klimaklasse på...
  • Página 6: Elektrisk Tilslutning

    1. Tag stikket ud af kontak- 8. Skru de to skruer på bag- 10. Skru skruerne i dørens 16. Fjern grebet, og montér ten. siden ud. øverste hængsel ud. på modsatte side. 2. Vip forsigtigt apparatet 9. Skub toppladen tilbage, 11.
  • Página 7: Skån Miljøet

    I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-instal- Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, latør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elinstallat øren skabet. opsætte en HFI-afbryder. Skån miljøet hjælper du med til at forebygge eventuelle negative Symbolet på...
  • Página 8: Algemene Veiligheid

    Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu.
  • Página 9: Dagelijks Gebruik

    paraat. Een platgedrukte of beschadigde stekker Installatie kan oververhit raken en brand veroorzaken. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de 3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te kunt bereiken. worden opgevolgd.
  • Página 10: Onderhoud En Reiniging

    Bescherming van het milieu moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar.
  • Página 11: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Normale bedrijfsgeluiden •• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk •• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen fysisch verschijnsel. Dat is normaal. wanneer het koelmiddel door leidingen wordt ge- ••...
  • Página 12 Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, Waarschuwing! boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal- Het moet mogelijk zijn het leerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de apparaat van de hoofd- achterkant van het meubel. Als het apparaat onder een stroomtoevoer af te koppe- hangend keukenkastje wordt geplaatst, moet de minimale len;...
  • Página 13: Elektrische Aansluiting

    1. Trek de stekker uit het 8. Draai de beide schroeven 10. Draai de schroeven van 16. Verwijder en monteer stopcontact. aan de achterkant los. het bovenste deurscharnier het handvat op de tegen- 2. Kantel het apparaat voor- 9. Druk de bovenkant terug los.
  • Página 14: Het Milieu

    Het milieu u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die Het symbool op het product of op de verpakking wijst zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het behandeld, maar moet worden afgegeven bij een recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de verzamelpunt waar elektrische en elektronische...
  • Página 15: Safety Information

    This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
  • Página 16 6. You must not operate the appliance without the •• It is advisable to wait at least four hours before con- necting the appliance to allow the oil to flow back in lamp cover of interior lighting. the compressor. •• This appliance is heavy. Care should be taken when ••...
  • Página 17: Care And Cleaning

    To operate the appliance, proceed as follows: •• how often the door is opened •• turn the Temperature regulator toward lower settings •• the quantity of food stored to obtain the minimum coldness. •• the location of the appliance. •• turn the Temperature regulator toward higher settings Important! If the ambient temperature is high or the to obtain the maximum coldness.
  • Página 18: Technical Data

    Technical data Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Levelling Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance When placing the appli- before installing the appliance.
  • Página 19: Door Reversibility

    Location The appliance should be installed well away from sources Warning! of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En- It must be possible to dis- sure that air can circulate freely around the back of the connect the appliance from cabinet.
  • Página 20: Electrical Connection

    1. Remove the plug from 8. Unscrew both screws on 10. Unscrew the screws of 16. Remove and install the the power socket. the rear side. the door top hinge. handle on the opposite 2. Tilt back the appliance 9. Push back the top and lift 11.
  • Página 21: Environmental Concerns

    Environmental concerns negative consequences for the environment and human The symbol on the product or on its packaging health, which could otherwise be caused by inappropriate indicates that this product may not be treated as waste handling of this product. For more detailed household waste.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
  • Página 23: Utilisation Quotidienne

    de courant endommagée peut s'échauffer et pro- •• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endom- voquer un incendie. magé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les de l'appareil.
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    Fonctionnement Mise en fonctionnement Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend Branchez l'appareil sur une prise murale. de plusieurs facteurs : Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil- ••...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    •• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, •• Un léger claquement se produit lors de la mise en léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phéno- et sans gravité. Ce phénomène est normal. mène est normal.
  • Página 26 Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute Avertissement source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu- L'appareil doit pouvoir être mière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule débranché à tout moment ; librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un ren- il est donc nécessaire que la dement optimum si l'appareil est installé...
  • Página 27: Branchement Électrique

    1. Retirez la fiche de la prise 8. Dévissez les deux vis à 10. Dévissez les vis de la 16. Déposez et installez la de courant. l'arrière. charnière supérieure de la poignée de l'autre côté. 2. Inclinez l'appareil avec 9. Repoussez le plateau et porte.
  • Página 28: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement sécurité, s’’ a ssurant ainsi que les déchets seront traités Le symbole sur le produit ou son emballage indique dans des conditions optimum. que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, Il doit être remis au point de collecte dédié...
  • Página 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
  • Página 30: Täglicher Gebrauch

    2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht •• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf von der Geräterückseite gequetscht oder beschä- eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät digt wird. Ein gequetschter oder beschädigter nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie Netzstecker überhitzt und kann einen Brand ver- die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es ursachen.
  • Página 31: Reinigung Und Pflege

    Betrieb Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksich- tigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. von verschiedenen Faktoren abhängt: Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf •• von der Raumtemperatur eine mittlere Einstellung.
  • Página 32: Normale Betriebsgeräusche

    Was tun, wenn …… Normale Betriebsgeräusche •• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Kra- chen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht •• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub- gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist nor- bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun- mal.
  • Página 33: Wechsel Des Türanschlags

    Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Warnung! len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Es muss möglich sein, das usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Gerä- Gerät vom Netz zu trennen. terückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die opti- Nach der Installation muss male Leistung bringen kann, wenn es unter einem Ober- die Steckdose daher zu-...
  • Página 34: Elektrischer Anschluss

    1. Ziehen Sie den Stecker 8. Lösen Sie die beiden 10. Lösen Sie die Schrau- 16. Bauen Sie den Griff aus aus der Steckdose. Schrauben auf der Rück- ben des oberen Türschar- und auf der gegen- 2. Neigen Sie das Gerät seite.
  • Página 35 Hinweise zum Umweltschutz schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...
  • Página 36: Informações De Segurança

    Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relacionado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos dados pela Electrolux para preservar o ambiente.
  • Página 37 5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, •• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. não introduza a ficha de alimentação. Existe um Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de risco de choque eléctrico ou incêndio. danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu.
  • Página 38: Limpeza E Manutenção

    Desligar •• temperatura ambiente •• frequência de abertura da porta Para desligar o aparelho, rode o regulador de temperatura para a posição "O". •• quantidade de alimentos conservados •• localização do aparelho. Regulação da temperatura A temperatura é regulada automaticamente. Importante Se a temperatura ambiente for alta ou se o Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: aparelho estiver completamente cheio e estiver definido...
  • Página 39: Dados Técnicos

    •• Quando o compressor ligar e desligar, ouvirá um "cli- que" ténue no regulador da temperatura. Isto está cor- recto. Dados técnicos Dimensões Altura 850 mm Largura 550 mm Profundidade 612 mm As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Página 40: Reversibilidade Da Porta

    Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, Advertência como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar Tem de ser possível desligar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livre- o aparelho da fonte de cor- mente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor rente;...
  • Página 41: Ligação Eléctrica

    1. Retire a ficha da tomada 8. Desaperte os dois para- 10. Desaperte os parafusos 16. Retirar e montar a pega eléctrica. fusos no lado traseiro. da dobradiça superior da no lado oposto. 2. Incline para trás o apa- 9. Empurre o tampo para porta.
  • Página 42: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, O símbolo no produto ou na embalagem indica que que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. tratamento incorrecto do produto. Para obter informações Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e...
  • Página 43: Información Sobre Seguridad

    Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año.
  • Página 44: Uso Diario

    3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del •• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. aparato. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los 4. No tire del cable de alimentación. posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad- 5.
  • Página 45: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un •• la temperatura ambiente ajuste intermedio. ••...
  • Página 46: Datos Técnicos

    •• La dilatación térmica puede provocar un repentino •• Cuando el compresor se activa o desactiva, el regula- crujido. Es un fenómeno físico natural que no repre- dor de temperatura emite un chasquido débil. Esto es senta riesgo alguno. Esto es correcto. correcto.
  • Página 47 Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra- Advertencia diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- Puede que en algún mo- bién de que el aire puede circular sin obstáculos por la mento sea necesario desen- parte trasera del armario.
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    1. Desenchufe el aparato de 8. Desatornille los dos tor- 10. Desatornille los torni- 16. Retire e instale la ma- la toma de corriente. nillos del lado trasero. llos de la bisagra superior nilla en el lado opuesto. 2. Incline el aparato con 9.
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha El símbolo que aparece en el aparato o en su correctamente, usted ayudará a evitar posibles embalaje, indica que este producto no se puede tratar consecuencias negativas para el medio ambiente y la como un residuo normal del hogar.
  • Página 52 Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.zanussi.dk Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’’ w ebwinkel’’ op: www.zanussi.nl Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.zanussi.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es...

Tabla de contenido