Invacare Aquatec Sansibar Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Aquatec Sansibar:
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 7
This manual must be given to the user of the product.
Before using the product, read this manual and safe it
for future reference!
(5 x)
(4 x)
(2 x)
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Aquatec
Sansibar
®
EN
Folding shower seat
User Manual
DE
Duschklappsitz
Gebrauchsanweisung
FR
Siège de douche mural
Mode d'emploi
IT
Seggiolino da doccia ribaltabile
Istruzioni per l'uso
ES
Asiento plegable de ducha
Manual de instrucciones
NL
Opklapbaar douchezitje
Gebruiksaanwijzing
DA Bruseklapsæde
Brugsanvisning
FI
Käännettävä suihkutuoli
Käyttöohje
NO Dusjklappsete
Brukerveiledning
SV
Fällbar duschsits
Bruksanvisning
PT
Assento rebatível para duche
Manual de instruções
Fig. 3
Fig. 6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Aquatec Sansibar

  • Página 1 Aquatec Sansibar ® Folding shower seat User Manual Duschklappsitz Gebrauchsanweisung Siège de douche mural Mode d’emploi Seggiolino da doccia ribaltabile Istruzioni per l‘uso Asiento plegable de ducha Manual de instrucciones Opklapbaar douchezitje Gebruiksaanwijzing DA Bruseklapsæde Brugsanvisning Käännettävä suihkutuoli Käyttöohje NO Dusjklappsete Brukerveiledning Fällbar duschsits Bruksanvisning...
  • Página 2 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Página 3 All cleaning agents and disinfectants used must be effective, Intended Use compatible with one another and must protect the materials they are used to clean. For further information on decon- This product is designed solely as an aid for taking a shower and for tamination in Healthcare Environments, please refer to use in the bathroom.
  • Página 4 Benutzen 4. Déduisez la profondeur T du bac de douche de la hauteur totale G. WARNUNG Sturzgefahr!  5. Mesurez la hauteur H obtenue sur le gabarit et coupez ce dernier ▸ Sicherstellen, dass beide Stützbeine auf die gleiche Höhe horizontalement (fig.
  • Página 5 Pulizia e disinfezione Utilizzo conforme agli scopi previsti Il prodotto può essere pulito e disinfettato con prodotti disponibili in commercio. Questo prodotto è stato progettato come strumento di assisten- za durante la doccia o il bagno in vasca. Ogni altro impiego non è ▸...
  • Página 6: Utilización

    Veiligheid 9. Utilice materiales adecuados (tacos, arandelas y tornillos) para sujetar el asiento de ducha plegable en la pared (fig 7). WAARSCHUWING Letselrisico!  ADVERTENCIA ¡Peligro de vuelco! ▸ Indien defect niet gebruiken.  ▸ Asegúrese de que el mecanismo de plegado atrás, Omvang van de levering se apoya (fig 7).
  • Página 7 ▸ Kontrollér regelmæssigt, om produktet er beskadiget og at det Afvoeren generelt er i sikkerhedsmæssigt forsvarlig stand. De afvoer en verwerking van oude toestellen en verpakkingen moet volgens de geldende wettelijke bepalingen gebeuren. Rengøring og desinfektion Garantie Produktet kan rengøres og desinficeres med almindeligt tilgængelige rengøringsmidler.
  • Página 8 Montering VAROITUS Kaatumisriski  1. Mål dybden T til dusjkaret (fig. 2). ▸ Varmista, että selkänojan kallistusmekanismi on tiukasti 2. Mål optimal setehøyde h for brukeren (fig. 11). kiinnityslevyn urassa (kuva 7). ▸ Istuimen saa kiinnittää vain seiniin, joiden kantokyky on 3.
  • Página 9 Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel som används Korrekt användning måste vara effektiva, kompatibla med varandra och måste skydda de material de är avsedda att rengöra. För informa- Den här produkten är endast avsedd att användas i badrummet, som tion om kontakttid och koncentration, se listan på desinfek- ett hjälpmedel i duschen.
  • Página 10: Garantia

    ADVERTÊNCIA Risco de capotagem!  ▸ Certifique-se de que o mecanismo articulado do encosto assenta correctamente na ranhura da placa de montagem (Fig. 7). ▸ O assento só deve ser montado em paredes com capaci- dade suficiente para suportar a carga utilizando materiais de montagem adequados (Fig.
  • Página 11: Technical Data

    Technical Data Order number Aquatec® Sansibar Folding shower seat 9.10.101 Measurements 400 mm 410 mm 460 - 530* mm 400 mm 460 mm 530 - 600 mm Width, hygiene recess 165 mm Depth, hygiene recess 155 mm Depth, folded 110 mm Height, folded 540 - 610 mm Graduation, height adjustment...
  • Página 12 Internet www.algoltrehab.fi Deutschland: España: Portugal: Invacare GmbH, Alemannenstrasse 10, Invacare SA, c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà, D-88316 Isny E-17460 Celrà (Girona) Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 Tel: (34) (0)972 49 32 00 P-4465-784 Leça do Balio...

Tabla de contenido