Resumen de contenidos para cecotec Conga ROCKSTAR 200 VITAL
Página 1
R OC K STAR 200 V ITAL Aspirador vertical/ Upright vacuum cleaner/ Аккумуляторный пылесос/ Акумуляторний пилосос Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 1 12/11/19 13:55...
ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Piezas y componentes 3.Antes de usar 4.Funcionamiento 6.Resolución de problemas 7.Especificaciones técnicas 8.Reciclaje de electrodomésticos 9.Garantía y SAT INDEX 1.Safety instructions 2.Parts and components 3.Before use 4.Operation 5.Cleaning and maintenance 6.Troubleshooting 7.Technical specifications 8.Disposal of old electrical appliances 9.Technical support service and warranty 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 2 12/11/19 13:55...
Página 3
СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасной эксплуатации 2. Компоненты устройства 3. Перед первым использованием 4. Эксплуатация устройства 5. Очистка и обслуживание устройства 6. Устранение неисправностей 7. Технические характеристики 8. Утилизация старых электроприборов 9. Сервисное обслуживание и гарантия ЗМІСТ 1. Інструкція з безпечної експлуатації 2.
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla.
ESPAÑOL Instrucciones de la batería El dispositivo incluye una batería de ion-litio, no la queme ni exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar. Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido.
Saque el producto de la caja. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
Limpie el cepillo. La batería no se carga Compruebe las conexiones Compruebe el estado de la toma de corriente de la pared 7.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05498 Producto: Conga Rockstar 200 Vital 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 10 12/11/19 13:55...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
Never modify the charger in any way. Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec. Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the battery to store it.
3.BEFORE USE Take the product out of the box. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 14 12/11/19 13:55...
ENGLISH 4.OPERATION Product assembly Note: The product includes 2 screws to assemble the wall bracket. Install the battery in the vacuum cleaner’s main body by aligning it with the guides on the main body and sliding it down. Introduce the vacuuming tube in the main body until a click is heard, indicating it is properly fixed.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. ROCKSTAR 200 VITAL 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 17...
случае поломки обратитесь в Официальный сервисный центр Cecotec. • Не используйте какие-либо аксессуары, которые не были рекомендованы компанией Cecotec, так как они могут вызвать повреждения устройства или нанести травмы. • Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися веществами, мокрыми...
Página 19
извлечь аккумулятор. • Никогда не вносите изменения в зарядное устройство. • Не используйте аккумуляторы, которые не были поставлены в комплекте с устройством или сервисом Cecotec. • Не носите аккумулятор за кабель питания и не наматывайте его вокруг аккумулятора для хранения.
РУССКИЙ АККУМУЛЯТОР • В этом устройстве установлен литий-ионный аккумулятор, запрещено сжигать или подвергать высоким температурам, так как аккумулятор может взорваться • Протечка аккумулятора или его элементов возможна в экстремальных условиях. Не прикасайтесь к жидкости, которая вытекает из батареи. Если жидкость попала на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом. Если жидкость...
РУССКИЙ 3.ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Достаньте устройство из коробки. Проверьте на наличие видимых повреждений, если таковые имеются, свяжитесь в ближайшее время с официальным сервисным центром Cecotec для помощи в решении проблемы. 4.ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Сборка пылесоса Примечание: в комплекте находятся 2 винта для установки настенного кронштейна.
РУССКИЙ Индикатор батареи загорится красным, когда батарея разрядится. Когда это произойдет, подключите адаптер питания к аккумулятору пылесоса и к блоку питания. 5.ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА Не используйте для очистки устройства абразивные губки, порошки или чистящие средства. Для очистки внешнего корпуса устройства используйте мягкую, влажную и чистую...
РУССКИЙ 7.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Conga Rockstar 200 Vital Аккумулятор: 25.9 DC, 2500 mAh Код продукта: 05498 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Щетка: 25.9 DC, 30 W Сделано в Китае | Разработано в Испании 8.УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического...
• Не використовуйте пристрій, якщо він впав або на ньому є будь-які видимі ознаки пошкодження. • Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У разі поломки зверніться в Офіційний сервісний центр Cecotec. • Не використовуйте будь-які аксесуари, що не були рекомендовані компанією Cecotec, так як вони можуть...
Página 25
витягти акумулятор. • Ніколи не вносьте зміни в зарядний пристрій. • Не використовуйте акумулятори, що не були поставлені в комплекті з пристроєм або сервісом Cecotec. • Не носіть акумулятор за кабель живлення і не намотуйте його навколо акумулятора для зберігання.
УКРАЇНСЬКА ПРИСТРІЙ • У цьому пристрої встановлений літій-іонний акумулятор, заборонено спалювати або піддавати високих температур, так як акумулятор може вибухнути. • Протікання акумулятора або його елементів можливо в екстремальних умовах. Не торкайтеся до рідини, яка витікає з батареї. Якщо рідина потрапила на шкіру, негайно промийте її водою...
3.ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Дістаньте пристрій з коробки. Перевірте на наявність видимих пошкоджень, якщо такі є, зв'яжіться найближчим часом з офіційним сервісним центром Cecotec для допомоги у вирішенні проблеми. 4.ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Збірка пилососа Примітка: в комплекті знаходяться 2 гвинта для установки настінного кронштейна...
УКРАЇНСЬКА Контейнер для сміття Поверніть мішок і зніміть його з основного корпусу. Зарядка акумулятора. І ндикатор батареї загориться червоним, коли батарея розрядиться. Коли це станеться, підключіть адаптер живлення до акумулятора пилососа і до блоку живлення. 5.ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ Не використовуйте для очистки пристрою абразивні губки, порошки або засоби для чищення.
Не заряджається акумулятор. Перевірте підключення до електроживлення. Перевірте коректність роботи розетки. 7.ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Conga Rockstar 200 Vital Акумулятор: 25.9 DC 2500 mAh Код продукту: 05498 300 W, 100-240 V ~, 50/60 Hz Щітка: 25.9 DC, 30 W Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії...
протягом 1 року, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь- які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec Гарантія на акумулятор складає 6 місяців. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili.
Página 32
Non manomettere in nessun modo la batteria. Non utilizzare nessuna batteria che non sia stata fornita con il prodotto originale da Cecotec. Non prendere la batteria dal cavo né arrotolare il cavo attorno alla batteria per conservarla.
ITALIANO esporla ad alte temperature, potrebbe esplodere. Sia la batteria che le pile possono presentare fughe in condizioni estreme. Se la batteria gocciola, non toccare il liquido. Se il liquido entrasse a contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entrasse a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua pulita per un minimo di 10 minuti e cercare assistenza medica.
3.PRIMA DELL’USO Rimuovere il prodotto dalla scatola. Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. 4.FUNZIONAMENTO Montaggio del prodotto Avviso: Il prodotto include le 2 viti per il montaggio del supporto da parete.
La batteria non si carica Verificare le connessioni Verificare lo stato della presa della corrente dalla parete 7.SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto: 05498 Prodotto: Conga Rockstar 200 Vital 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz ROCKSTAR 200 VITAL 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 35 12/11/19 13:55...
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 36...
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível.
Página 38
Não altere abateria de nenhuma forma. Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec. Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da bateria para guardar.
PORTUGUÊS Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica.
Página 40
Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. 4.FUNCIONAMENTO Montagem do produto Aviso: O produto inclui 2 parafusos para a montagem do suporte de parede.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door Cecotec. Niet-aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
Página 44
Wijzig de batterij op geen enkele manier. Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het originele product van Cecotec. Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te halen. Rol de kabel niet op rond de batterij om hem op te bergen.
NEDERLANDS spelen met het product. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. Instructies voor de batterij Het apparaat bevat een lithium-ion batterij. Steek de batterij niet in brand en stel hem niet bloot aan hoge temperaturen, dit zou de batterij kunnen laten ontploffen.
Controleer het apparaat om te verzekeren dat het geen zichtbare schade vertoont. Indien u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor aanbevelingen of de reparatie van het product. 4.WERKING Het product in elkaar zetten Opmerking: Het product bevat 2 schroeven voor de installatie van de muurbasis.
NEDERLANDS Gebruik de aan/uit-schakelaar op het handvat om het apparaat in en uit te schakelen. Druk op de trekker op de hendel om het gewenste vermogen te activeren. Kruimeldief Kies het gewenste accessoire afhankelijk van het oppervlak of object dat u wilt schoonmaken. Installeer het accessoire op de hoofdbehuizing.
De batterij laadt niet op Controleer de verbindingen Controleer de staat van het stopcontact 7.TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 05498 Product: Conga Rockstar 200 Vital 300 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Batterij: 25.9 DC, 2500 mAh Borstel: 25.9 DC, 30 W 8.RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN...
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie używaj żadnego akcesorium, które nie zostało zalecone przez Cecotec, gdyż może spowodować szkody. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych ani mokrych powierzchni, gdzie mogłoby wpaść lub zostać wrzucone do wody. Nie pozwól, aby urządzenie weszło w kontakt z wodą.
Página 51
W żaden sposób nie ingeruj w baterię. Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona przez Cecotec razem z oryginalnym produktem. Nie ciągnij baterii za kabel ani nie owijaj wokół niej kabla. Aby rozłączyć, pociągnij za wtyczkę, nie ciągnij za kabel.
POLSKI Zasady bezpieczeństwa dot. Baterii Urządzenie dysponuje baterią litowo-jonową. Nie pal jej ani nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur, ponieważ może wybuchnąć. Zarówno akumulator, jak i baterie mogą wyciekać. Jeśli zauważysz wyciek, nie dotykaj płynu. W przypadku wejścia płynu w kontakt ze skórą, natychmiast umyj miejsce kontaktu wodą...
POLSKI 3.PRZED URUCHOMIENIEM Wyciągnij produkt z opakowania. Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy. 4.OBSŁUGA URZĄDZENIA Składanie urządzenia Ważne: w zestawie znajdują się 2 śrubki do montażu podpórki ściennej.
POLSKI 5.CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie korzystaj ze ściernych: produktów do czyszczenia, gąbek ani proszków do mycia urządzenia. Użyj gładkiej i wilgotnej ściereczki do umycia zewnętrznej powierzchni aparatu. Nie dopuść, aby woda przedostała się do wnętrza odkurzacza. Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie myj żadnej z jego części w zmywarce.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. ROCKSTAR 200 VITAL 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 55...
Página 56
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01191111 05498_Conga RockStar 200 Vital_Manual_YV_01191111.indd 56 12/11/19 13:55...