Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-NR905
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-22
Conexiones...............................Es-22
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-50
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-50
Manipulations de base
Ecouter la radio........................Fr-69
Funcionamiento básico
AV .........................................Es-68
Escuchar la radio ....................Es-69
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-79
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-79
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-94
Funcionamiento avanzado ......Es-94
Dépannage...............................Fr-131
Solucionar Problemas ...........Es-131
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-NR905

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manipulations plus Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV sophistiquées ......Fr-94 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar Funcionamiento avanzado ..Es-94 la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de...
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    82194 GROEBENZELL LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT ALLEMAGNE DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est POUR LA PREMIÈRE FOIS. conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région corres-...
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Connexion d’un amplificateur de puissance ..47 Connexion d’un Dock RI ........48 Alimenter d’autres éléments avec les prises en face arrière (modèles pour l’Amérique du Nord et européen uniquement) ....... 48 Connexion d’éléments compatibles Onkyo ..49 Connexion du cordon d’alimentation..... 49...
  • Página 5 Sommaire—suite Mise sous tension de l’ampli-tuner AV ..50 NET/USB ............111 Mise sous tension et veille ........50 NET/USB ............111 Connexion de l’ampli-tuner AV......112 Première utilisation ......... 51 Ecouter les fichiers musicaux d’un serveur..113 Réglages d’enceintes ..........51 Configuration du Lecteur Windows Media 11..114 Réglage de la sortie HDMI ........52 Ecouter les fichiers musicaux d’un Réglage de l’entrée HDMI ........54...
  • Página 6: Fonctions

    Fonctions Amplificateur • Entrée 7.1 multicanal à codes couleurs • Sortie préampli 7.1 canaux • Amplificateur à 7 canaux • 140 W minimum de puissance continue par canal sous Tuner 8Ω, 2 canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une •...
  • Página 7 Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est elle-même protégée par cer- Theater-Dimensional est une marque commerciale de Onkyo Corporation. tains brevets déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de contrôle de la propriété intellec- *6 La ré-égalisation et le logo “Re-EQ”...
  • Página 8: Utilisation Multi-Pièces

    Utilisation multi-pièces Cet ampli-tuner AV permet d’utiliser quatre groupes d’enceintes—Enceintes A: groupe d’enceintes surround (jusqu’à 7.1 canaux) pour films sur DVD., Enceintes B: paire d’enceintes stéréo pour écouter de la bonne musique, Zone 2: des enceintes stéréo dans une deuxième pièce, Zone 3: des enceintes stéréo dans une troisième pièce, Vous pouvez en prime choisir une source audio différente pour chaque pièce.
  • Página 9: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Av

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV Panneau avant Pas pour le modèle américain du nord MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER PHONO NET/USB DISPLAY PUSH TO OPEN Cache avant Appuyez ici pour ouvrir le cache...
  • Página 10 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite Modèle nord-américain N O P Q R S T U V W PUSH TO OPEN TUNING RETURN ZONE 2 LEVEL TONE HDMI OUT STEREO SETUP MIC AUX 2 INPUT TUNING PHONES DIMMER MEMORY MODE SETUP PRESET CLEAR VIDEO...
  • Página 11: Ecran

    Boutons LISTENING MODE [ ] (79) sous tension ou en mode de veille (Standby). Permettent de sélectionner les modes de reproduc- tion développés par Onkyo. Ecran Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Témoins d’enceintes/de canaux (84) Témoins de mode d’écoute et de format (79)
  • Página 12: Panneau Arrière

    (Remote Interactive) peut être reliée brancher des éléments munis d’une sortie vidéo à la prise d’un autre élément Onkyo compatible composant, comme un lecteur DVD, un enregistreur permettant un pilotage à distance du système. DVD ou un enregistreur vidéo numérique. Ces Pour utiliser , vous devez établir une connexion...
  • Página 13 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite HDMI IN 1–4, OUT MAIN, et OUT SUB AM et FM ANTENNA (HD Radio) (modèle Les connexions HDMI (interface multimédia haute nord-américain) définition) transmettent des signaux numériques Les bornes à poussoir AM servent à brancher une audio et vidéo.
  • Página 14 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite VCR/DVR IN/OUT ZONE 2 L/R SPEAKERS Vous pouvez brancher un élément vidéo comme un Ces bornes servent à brancher des enceintes en magnétoscope ou un enregistreur vidéo numérique Zone 2 ou les enceintes avant B.. pour l’enregistrement et la lecture.
  • Página 15: Télécommande

    Télécommande Installation des piles Utilisation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou- Pour ouvrir le compartiment à trois piles, jours vers le capteur de télécommande de l’ampli-tuner appuyez sur le petit renfoncement et fai- tes glisser le couvercle. Capteur de télécommande Diode STANDBY Ampli-tuner AV...
  • Página 16: Modes De Télécommande

    [RECEIVER] ■ Modes RECEIVER/TAPE REMOTE MODE. Les modes RECEIVER/TAPE permettent de piloter l’ampli-tuner AV et une platine à cassette d’Onkyo bran- chée via ■ Mode DVD Par défaut, ce mode permet de piloter un lecteur DVD STANDBY Onkyo.
  • Página 17 Télécommande—suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre Bouton Re-EQ (89) paranthèses. Active/coupe la fonction Re-EQ. Bouton L NIGHT (89) Bouton STANDBY (50) Active/coupe la fonction Late Night. Met l’ampli-tuner AV en mode de veille. Bouton AUDIO SEL (78) Bouton ON (50) Permet de choisir l’entrée audio: analogique, numé- Met l’ampli-tuner AV sous tension.
  • Página 18: Mode Dvd

    Télécommande—suite Bouton STANDBY Mode DVD Met le lecteur DVD en mode de veille. Pour activer le mode DVD de la télécommande, Bouton ON appuyez sur le bouton [DVD] REMOTE MODE. Met le DVD sous tension. Boutons numériques Saisie des numéros des titres, chapitres et plages ainsi que de la position temporelle lors de la recher- che de passages spécifiques.
  • Página 19: Modes Cd/Md/Cdr

    Boutons numériques télécommande CD/MD/CDR. Saisie des numéros des plages et de la position tem- Pour piloter un enregistreur MD ou CD Onkyo, ou un porelle lors de la recherche de passages spécifiques. élément d’un autre fabricant, entrez d’abord le code de...
  • Página 20: Mode Dock

    Met l’iPod hors tension. Le mode “Dock” sert au pilotage d’un iPod Apple logé Bouton ON* dans une station d’accueil “Dock” RI Onkyo. Met l’iPod sous tension. Pour piloter un Dock RI, appuyez sur le bouton [CD] Bouton TOP MENU REMOTE MODE pour sélectionner le mode de...
  • Página 21: Mode Net/Usb

    Télécommande—suite Boutons numériques Mode NET/USB Saisie des numéros des plages. Le mode NET/USB permet de reproduire des fichiers de Boutons de curseur [ ] et musique d’un ordinateur du réseau, d’un serveur média bouton ENTER ou d’un périphérique de stockage USB. Il permet aussi Sélectionne l’album suivant ou précédent.
  • Página 22: Connexion Des Enceintes

    DVD exploitant les systèmes Dolby Digital ou DTS. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous bénéficiez des systèmes Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute des processeurs Onkyo. Vous pouvez aussi profiter du THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Página 23: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes—suite Connexion des enceintes Enceintes A et enceintes B Les groupes d’enceintes A et B vous permettent de bénéficier de deux systèmes pouvant comprendre jusqu’à 5.1 encein- tes. (Les enceintes B ne sont pas disponibles si les enceintes A sont utilisées pour une reproduction à 7.1 canaux.) Chaque configuration a sa propre paire d’enceintes stéréo avant et peut donc utiliser les mêmes enceintes centrale, surround, surround arrière et subwoofer mais.
  • Página 24: Configuration Des Enceintes

    Connexion des enceintes—suite Configuration des enceintes Connexion d’un subwoofer actif Pour bénéficier d’un son surround à 7.1 canaux, bran- Reliez la sortie SUBWOOFER PRE OUT de l’ampli- chez sept enceintes et un subwoofer actif. tuner AV à l’entrée du subwoofer actif avec un câble approprié.
  • Página 25: Précautions Lors De La Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes—suite Précautions lors de la connexion des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: Pose des étiquettes des câbles • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance Les pôles positifs (+) des bornes d’enceintes de l’ampli- comprise entre 4 et 16Ω.
  • Página 26 Connexion des enceintes—suite ■ Reproduction sur 7.1 canaux avec les enceintes A L’illustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes pour une reproduction sur 7.1 canaux avec les enceintes A. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, reliez-la aux bornes SURR BACK L. Enceinte avant Enceinte avant Enceinte centrale...
  • Página 27: Biamplifier Les Enceintes Avant A

    Connexion des enceintes—suite Connexion des enceintes pour la bi- Biamplifier les enceintes avant A amplification Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R servent à brancher respectivement les enceintes avant A et les Reliez la borne de pôle positif (+) FRONT R de enceintes surround arrière;...
  • Página 28: Ponter Les Enceintes Avant A

    Connexion des enceintes—suite • Avant d’effectuer le pontage, vérifiez que la puissance Ponter les enceintes avant A additionnelle ne dépasse pas la capacité limite des Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R peuvent enceintes avant. être reliées respectivement aux enceintes avant et sur- Connexions de pontage des enceintes round arrière ou être “pontées”, ce qui permet de prati- quement doubler la puissance des enceintes avant.
  • Página 29: Biamplifier Les Enceintes Avant B

    Connexion des enceintes—suite Connexion des enceintes pour la bi- Biamplifier les enceintes avant B amplification Les bornes ZONE 2 L/R et SURR BACK L/R servent à brancher respectivement les enceintes avant B et les Reliez la borne de pôle positif (+) ZONE 2 R de enceintes surround arrière;...
  • Página 30: Ponter Les Enceintes Avant B

    Connexion des enceintes—suite Connexions de pontage des enceintes Ponter les enceintes avant B Les bornes ZONE 2 L/R et SURR BACK L/R peuvent Reliez la borne de pôle positif (+) ZONE 2 R de être reliées respectivement aux enceintes avant et sur- l’ampli-tuner AV au pôle positif (+) de l’enceinte round arrière ou être “pontées”, ce qui permet de prati- droite.
  • Página 31: Connexion Des Antennes

    Connexion des antennes Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM Fixez l’antenne FM au mur à l’aide de intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren- punaises. drez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. L’ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas connecté...
  • Página 32: Connexion D'une Antenne Fm Extérieure

    Connexion des antennes—suite ■ Utilisation d’un répartiteur d’antenne TV/FM ■ Autres modèles N’utilisez jamais la même antenne pour la réception de signaux FM et de programmes télévisés car cela pourrait produire des interférences. Si toutefois le manque d’espace ne permet que cette solution, utilisez un répar- titeur d’antenne TV/FM.
  • Página 33: Connexion D'éléments

    Connexion d’éléments Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent générale- manuels fournis avec les éléments AV. ment un code de couleurs: rouge, blanc et jaune. Les pri- •...
  • Página 34: Connexions Audio Et Vidéo De L'ampli-Tuner Av

    Connexion d’éléments—suite Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’acti- ver simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Image Image...
  • Página 35: Formats Audio

    Connexion d’éléments—suite ■ Paramètre “Sortie HDMI” réglé sur “Non” Lorsque le paramètre “Sortie HDMI” est réglé Schéma du flux des signaux vidéo sur “Non” (voyez page 52), les signaux d’entrée Lecteur DVD etc. vidéo transitent par l’ampli-tuner AV comme illustré; les sources vidéo composite et S-Video subissent une conversion ascendante en vue de leur acheminement à...
  • Página 36: Connexions

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. •...
  • Página 37: Connexion D'un Lecteur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur DVD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 38: Lecteur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion de l’entrée multicanal Si votre lecteur DVD est compatible avec des formats audio multicanal tels que DVD-Audio ou SACD et comporte une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez la brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV. Utilisez un câble audio analogique multicanal ou plusieurs câbles audio normaux pour relier les prises MULTI CH FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
  • Página 39: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour La Lecture

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Cette configuration permet d’utiliser le tuner de votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique Astuce! pour écouter vos programmes TV favoris via l’ampli-tuner AV (cela peut venir à point si votre télévi- seur n’offre pas de sortie audio).
  • Página 40: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour L'enregistrement

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( ) en fonction du magnétoscope/graveur DVD et effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du magnétoscope/graveur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 41: Connexion D'un Décodeur Satellite, Câble, Terrestre Ou D'une Autre Source Vidéo

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un décodeur satellite, câble, terrestre ou d’une autre source vidéo Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre décodeur satellite ou câble pour écouter vos Astuce! programmes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la source vidéo puis effectuez la connexion.
  • Página 42: Connexion D'éléments Via Hdmi

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’éléments via HDMI Description de l’HDMI Conçue pour répondre aux demandes de la télévision numérique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour la connexion de téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autres éléments vidéo.
  • Página 43: Effectuer Des Connexions Hdmi

    Connexion d’éléments—suite Effectuer des connexions HDMI Étape 1: Utilisez des câbles HDMI pour brancher les prises HDMI du ampli-tuner AV à un lecteur DVD, téléviseur, projecteur etc. compatible HDMI. Étape 2: Assignez chaque prise HDMI IN à un sélecteur d’entrée dans le menu de configuration vidéo HDMI voyez page 54.
  • Página 44: Connexion D'une Console De Jeux

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’une console de jeux Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la console de jeux puis effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 45: Connexion D'un Caméscope Ou D'éléments Av

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un caméscope ou d’éléments AV Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une connexion vidéo en fonction de la caméra ( ) puis effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une connexion audio en fonction de la caméra ( ) puis effectuez la connexion.
  • Página 46: Connexion D'un Lecteur Cd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur CD Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction du lecteur CD et effectuez la connexion. HDMI ASSIGNABLE RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 MAIN ANTENNA COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE FM75 MONITOR IN 3 IN 2...
  • Página 47: Connexion D'un Enregistreur À Cassette Cdr, Minidisc Ou Dat

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction de l’enregistreur et effectuez la connexion. COAXIAL HDMI ASSIGNABLE IN 2 RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 MAIN ANTENNA FM75...
  • Página 48: Connexion D'un Dock Ri

    (BTL) FRONT R (BTL) Si vous avez un dock RI Onkyo DS-A1, branchez sa sor- tie vidéo à la prise GAME/TV IN S de l’ampli-tuner AV. Remarques: • Entrez le code de télécommande correct avant d’utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV pour la première fois (voyez page 127).
  • Página 49: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (RCA/cinch). Étape 2: Effectuez la connexion (voyez l’illustration ci-dessous). Étape 3: Si vous utilisez un élément MD, CDR ou RI DOCK, changez l’affichage d’entrée (voyez page 57).
  • Página 50: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    “Réglage de l’entrée vidéo composant” à la page 56 ou “Configura- OPTICAL tion d’entrée numérique” à la page 58. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo? Si oui, voyeze “Changer l’affichage de sélecteur d’entrée” à la Graveur CD, enregistreur page 57.
  • Página 51: Première Utilisation

    ] et servez-vous des bou- ENTER tons gauche/droit [ ] pour choisir une des options suivan- Les saisies d'écran du TX-NR905 peuvent être légère- tes: ment différente de ce qui apparaît à l'écran. Normal: Choisissez ce réglage si les Speakers A avant sont connectées Appuyez sur le bouton [RECEI- normalement.
  • Página 52: Réglage De La Sortie Hdmi

    Première utilisation—suite Choisissez “Front (Speaker B)” Réglage de la sortie HDMI avec les boutons haut/bas ] et servez-vous des bou- ENTER tons gauche/droit [ ] pour choisir une des options suivan- STANDBY tes: INPUT Inutilisé: Choisissez cette option si VCR/DVR CBL/SAT vous n’utilisez pas les enceintes B.
  • Página 53 Première utilisation—suite Choisissez “1. Assign. Choisissez “Résolution” avec les entrée/sortie” avec les boutons boutons haut/bas [ ] et ser- haut/bas [ ] et appuyez sur vez-vous des boutons gau- ENTER ENTER [ENTER]. che/droit [ ] pour choisir Le menu “Assign. entrée/sortie” s’affi- une des options suivantes: che.
  • Página 54: Réglage De L'entrée Hdmi

    Première utilisation—suite Utilisation du bouton HDMI OUT Réglage de l’entrée HDMI Vous pouvez aussi régler le paramètre Sortie HDMI sur “Non”, “Principal” ou “Sub”avec le bouton [HDMI OUT] de l’ampli-tuner AV. STANDBY INPUT 1, 2 VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV MASTER VOLUME...
  • Página 55 Première utilisation—suite Appuyez sur le bouton [RECEI- Appuyez sur le bouton [SETUP]. VER] REMOTE MODE puis sur le Les réglages sont terminés. RECEIVER bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Remarques: • Chaque source HDMI IN ne peut être assignée qu’à un seul sélecteur d’entrée.
  • Página 56: Réglage De L'entrée Vidéo Composant

    Première utilisation—suite Réglage de l’entrée vidéo composant Appuyez sur le bouton [RECEI- RECEIVER VER] REMOTE MODE puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER Choisissez “1.
  • Página 57: Changer L'affichage De Sélecteur D'entrée

    Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc ou CD ENTER sélectionnez l’une des options Onkyo compatible voire une station d’accueil suivantes avec les boutons gau- “Dock” RI aux prises TAPE IN/OUT, ou si vous avez che/droite [ branché...
  • Página 58: Configuration D'entrée Numérique

    Première utilisation—suite Configuration d’entrée numérique Choisissez “1. Assign. entrée/sortie” avec les boutons haut/bas [ ] et appuyez sur ENTER [ENTER]. Le menu “Assign. entrée/sortie” s’affi- STANDBY che. INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 ENTER TAPE TUNER TV VOL PHONO NET/USB...
  • Página 59 Première utilisation—suite Utilisation du bouton DIGITAL INPUT Appuyez sur le bouton [SETUP]. Vous pouvez également assigner des entrées numériques Les réglages sont terminés. aux sélecteurs d’entrée à l’aide du bouton [DIGITAL INPUT] de l’ampli-tuner AV. Remarques: • Seul FRONT peut être assigné au sélecteur d’entrée MASTER VOLUME AUX 2.
  • Página 60: Configuration Des Entrées Analogiques

    Première utilisation—suite Configuration des entrées Choisissez “5. Entrée audio ana- analogiques logique” avec les boutons haut/bas [ ] et appuyez sur ENTER [ENTER]. Le menu “Entrée audio analogique” s’affiche. STANDBY INPUT 1-5.Entrée audio analogique VCR/DVR CBL/SAT ENTER Multicanale TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2...
  • Página 61: Configuration Automatique Des Enceintes (Audyssey Multeq Xt)

    Première utilisation—suite Utiliser Audyssey MultEQ XT Configuration automatique des enceintes (Audyssey MultEQ XT) Remarques: Le système Audyssey MultEQ XT, utilisé en combi- • Si une de vos enceintes est de 4Ω, changez le naison avec le microphone de configuration des réglage Impédance des enceintes avant d’effectuer enceintes inclus, permet de mesurer le nombre la configuration automatique des enceintes (voyez...
  • Página 62 Première utilisation—suite Mettez l’ampli-tuner AV et votre Le résultat de la détection téléviseur sous tension. d’enceinte apparaît. Sur votre téléviseur, choisissez l’entrée AUDYSSEY Config.autom.d’enceintes ENTER à laquelle le ampli-tuner AV est bran- -----Résultat détect, Enceintes----- ché. FL : Oui FR : Oui SL : Oui SR : Oui SBL : Oui...
  • Página 63: Messages D'erreur

    Première utilisation—suite L’affichage suivant apparaît après la 3e Réviser Distance encientes: Vérifica- tion des réglages de distance des ou 7e mesure. enceintes (voyez “Vérification des AUDYSSEY Config.autom.d’enceintes résultats” à la page 65). ENTER Réviser Niveau enceintes: Vérifica- Sélectionnez [Suivant] pour mesurer tion des réglages de niveau des la position suivante et [Terminé] pour conclure.
  • Página 64 Une des enceintes surround n’a pas été détectée. automatique des enceintes. Si ce message apparaît plusieurs fois, l’ampli-tuner AV a AUDYSSEY peut-être un problème. Contactez votre revendeur Config.autom.d’enceintes Onkyo. -----Erreur détect enceintes!----- FL : Oui FR : Oui SL : --- SR : Non...
  • Página 65 Première utilisation—suite Changer les réglages d’enceintes Vérification des résultats manuellement Choisissez les réglages que Dans certains cas, les mesures prises par la configuration vous voulez vérifier avec les bou- automatique des enceintes peuvent ne donner aucun tons haut/bas [ ] puis ENTER résultat.
  • Página 66: Réglage Du Format Tv (Pas Sur Le Modèle Américain Du Nord)

    Première utilisation—suite Réglage du Format TV (pas sur le Choisissez “2. Configuration modèle américain du nord) OSD” avec les boutons haut/bas ] et appuyez sur [ENTER]. ENTER Le menu “Configuration OSD” s’affi- che. STANDBY 6-2.Configuration OSD INPUT Affichage immédiat Activé VCR/DVR CBL/SAT Type d’écran...
  • Página 67: Réglage L'intervalle De Fréquences Am (Sur Certains Modèles)

    Première utilisation—suite Réglage l’intervalle de fréquences Choisissez “3. Tuner” avec les AM (sur certains modèles) boutons haut/bas [ ] et appuyez sur [ENTER]. ENTER Le menu “Tuner” s’affiche. 7-3.Tuner Unité de réglage AM 9kHz STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT ENTER TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2...
  • Página 68: Ecoute Des Appareils Av

    Ecoute des appareils AV Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER MASTER VOLUME PHONO NET/USB D. TUN TV VOL CLEAR --/--- 10 STANDBY/ON INPUT SELECTOR MACRO STANDBY ZONE READY ZONE 2 REMOTE MODE ZONE 3...
  • Página 69: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio ■ Mode de recherche manuel des stations Ecouter des stations AM/FM Appuyez sur le bouton [TUNING TUNING TUNING MODE MODE MODE] de sorte que le témoin TUNING AUTO disparaisse de l’écran. MASTER VOLUME STANDBY/ON Maintenez enfoncé le bouton STANDBY READY ZONE 2...
  • Página 70: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio—suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Affichage d’informations AM/FM radio Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY READY ZONE 2 INPUT ZONE 3 Boutons VCR/DVR CBL/SAT...
  • Página 71: Utilisation Du Système Rds

    Ecouter la radio—suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS Type Affichage Le système RDS fonctionne uniquement dans les régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin Aucun NONE RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS. Actualités NEWS Affaires courantes...
  • Página 72: Recherche De Station Par Type (Pty)

    Ecouter la radio—suite Affichage d’informations radio (RT) Pour lancer la recherche, appuyez sur [ENTER]. RT/PTY/TP L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce ENTER qu’il trouve une station du type spéci- MASTER VOLUME STANDBY/ON fié; il s’arrête alors brièvement avant de STANDBY READY poursuivre la recherche.
  • Página 73: Prérégler Les Stations Am/Fm

    Ecouter la radio—suite Sélection de programmes Prérégler les stations AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT MASTER VOLUME VCR/DVR CBL/SAT STANDBY/ON MASTER VOLUME STANDBY TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 READY STANDBY/ON ZONE 2 ZONE 3 STANDBY TAPE TUNER READY ZONE 2 PURE AUDIO AUDIO SEL...
  • Página 74: Ecouter Des Stations Hd Radio™ (Modèle Nord-Américain Uniquement)

    Ecouter la radio—suite Ecouter des stations HD Radio™ (modèle nord-américain uniquement) TAPE TUNER PHONO NET/USB D. TUN TV VOL HD Radio apporte la technologie numérique aux stations CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR radio AM et FM analogiques conventionnelles en amé- MACRO ZONE liorant la qualité...
  • Página 75: Sélection De Canaux Multicast

    Ecouter la radio—suite Sélection de canaux multicast Remarque: • Les canaux multicast 2~8 ne transmettent que des Les stations HD Radio FM peuvent transmettre plusieurs signaux numériques. Pour sélectionner un format programmes sur la même fréquence en se servant de audio, sélectionnez d’abord le canal multicast 1.
  • Página 76: Fonctions Générales

    Fonctions générales Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes Réglage du niveau des enceintes les sources d’entrées. VCR/DVR CBL/SAT Vous pouvez régler le niveau des enceintes individuelles AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV en écoutant un signal d’entrée. Ces réglages temporaires TAPE TUNER sont annulés quand vous mettez l’ampli-tuner AV en...
  • Página 77: Fonctions Générales-Suite

    Fonctions générales—suite Utilisation des fonctions Timer Affichage d’informations sur la source Vous pouvez utiliser la fonction Sleep pour mettre auto- matiquement le ampli-tuner AV hors tension après un Voici comment afficher diverses informations sur la délai défini. source d’entrée actuellement choisie. Appuyez plusieurs fois sur le Télécommande Appuyez plusieurs fois sur le...
  • Página 78: Sélection Des Entrées Audio

    Fonctions générales—suite Sélection des entrées audio Réglage de format du signal d’entrée numérique PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR MASTER VOLUME REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE STANDBY/ON PURE A DIRECT ALL ST STANDBY READY TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+...
  • Página 79: Utilisation Des Mode D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute Avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez “Description des modes d’écoute” à la page 84. ENTER DISC ALBUM • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital PREV et DTS, branchez le lecteur DVD au ampli- DISPLAY MUTING tuner AV avec une connexion audio numéri-...
  • Página 80: Modes De Reproduction Disponibles Pour Chaque Format De Source

    Utilisation des mode d’écoute—suite Modes de reproduction disponibles pour chaque format de source Sources analogiques et PCM PCM multi-canal Analogi- 32–96 kHz 176.4/192 kHz Format de la source 176.4/ 32–96 multi- 192kHz* sauf */2 1/0, 1+1 Multichannel canal canaux canaux Support CD, TV, radio Bouton...
  • Página 81 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DSD, Dolby Digital et Dolby Digital Plus Dolby D Dolby Digital Plus Format de la source Multi-canal Multi-canal Multi-canal 1/0, 1+1 1/0, 1+1 canaux canaux sauf */2 sauf */2 Support SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Bouton Mode d’écoute ✔...
  • Página 82 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources TrueHD et DTS DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Format de la source Discrete/ Multi-canal Multi-canal 1/0, 1+1 Matrix canaux canaux sauf */2 sauf */2 Support Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Bouton Mode d’écoute ✔ ✔ ✔...
  • Página 83 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Format de la source Multi-canal Multi-canal 2 canaux 2 canaux sauf */2 sauf */2 Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode de Bouton reproduction ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 84: Description Des Modes D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute—suite Dolby Digital Description des modes d’écoute Choisissez ce mode pour des DVD portant le label Dolby Digital et Dolby Digital TV. Ce son surround numérique Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV permettent de est le format le plus courant et vous place au centre de recréer l’ambiance d’une salle de cinéma ou de concert l’action, comme si vous vous trouviez au cinéma ou dans chez vous avec une haute fidélité...
  • Página 85 Utilisation des mode d’écoute—suite DTS-ES Discrete Utilisez ce mode pour des bandes sons DTS-ES Discrete La société THX Ltd, fondée par George Lucas, déve- utilisant un canal arrière surround pour une vraie lecture loppe des normes extrêmement strictes pour garantir que à...
  • Página 86 Utilisez-le donc uniquement dans un endroit avec peu ou pas du tout de réverbération naturelle. Remarque: • Les modes DSP conçus par Onkyo exploitent les cir- cuits Dolby PLIIx et Neo:6 pour effectuer leur traite- ment. Aussi, quand un de ces modes est sélectionné, le témoin PLIIx ou Neo:6 des sources DTS multi-canal...
  • Página 87: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de deux sources AV d’entrée et comment enregistrer des sources audio et distinctes vidéo différentes. Remarques: Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de • Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround sources d’entrée distinctes et d’ajouter de l’audio à...
  • Página 88: Menus De Configuration À L'écran

    4.Réglage de source 5.Mode d’écoute préréglé 6.Divers 7.Config.matérielle Les saisies d'écran du TX-NR905 peuvent être légèrement différente de ce 8.Verrouillage qui apparaît à l'écran. Organigramme des menus Le schéma suivant détaille l’organisation des menus de configuration. Les références de page permettent de localiser facilement les informations connexes.
  • Página 89: Régler Les Modes D'écoute

    Régler les modes d’écoute Utilisation de la fonction Late Night Cette fonction permet de réduire la plage dynamique STANDBY d’une source Dolby Digital de sorte que les passages de INPUT faible niveau restent audibles à bas volume. Activez cette VCR/DVR CBL/SAT fonction pour regarder un film tard en soirée sans TV CH...
  • Página 90: Réglage Audio

    Régler les modes d’écoute—suite Réglages de tonalité (Tone Control) Réglage audio Vous pouvez régler séparément le timbre (le grave et Le menu “Réglage audio” propose différents réglages du l’aigu) des enceintes avant, centrale, surround et sur- son et des modes d’écoute. round arrière.
  • Página 91 Régler les modes d’écoute—suite ■ Panorama Paramètre Direct Cette réglage permet d’élargir l’image stéréo avant pour Délai activé le mode d’écoute “Pro Logic IIx Music”. Activé: Fonction “Panorama” active. ■ DSD Coupé: Fonction “Panorama” coupée (défaut). Ce paramètre détermine si les signaux audio DSD ■...
  • Página 92: Mode D'écoute Préréglé

    Régler les modes d’écoute—suite ■ PCM multicanal Paramètres Dolby Digital Règle le niveau du canal LFE pour les sources multica- ■ Dolby D EX nal PCM. (Les sources multicanal PCM sont acheminées via l’entrée HDMI.) Ce paramètre spécifie le traitement appliqué aux sources Dolby EX.
  • Página 93 Régler les modes d’écoute—suite Utilisez les boutons haut et bas PCM multicanal: Spécifie le mode d’écoute par défaut pour les sour- ] pour choisir le sélecteur ces audio numériques PCM multi- d’entrée à définir puis appuyez canal les DVD Audio (transmises ENTER sur [ENTER].
  • Página 94: Configuration Avancée

    Configuration avancée Règlages d’enceintes Appuyez sur le bouton [RECEI- VER] REMOTE MODE puis ser- Cette section décrit les réglages disponibles sous le RECEIVER vez-vous du bouton [SP A] ou menu Config. d’enceintes. [SP B] de la télécommande pour Certains paramètres sont automatiquement réglés par la sélectionner les enceintes A ou fonction “Configuration automatique des enceintes”...
  • Página 95 Configuration avancée—suite Choisissez “Subwoofer” avec les Choisissez “Surround” avec les boutons haut/bas [ ] puis boutons haut et bas [ ] puis sélectionnez l’une des options sélectionnez une fréquence de ENTER ENTER suivantes avec les boutons gau- transfert avec les boutons gau- che/droit [ che/droit [ Oui: Activez cette option si un...
  • Página 96 Configuration avancée—suite Double Bass Choisissez “Surr Back Can.” avec les boutons haut/bas Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la ] puis sélectionnez l’une fonction “Configuration automatique des enceintes” ENTER des options suivantes avec les (voyez page 61). boutons gauche/droite [ 1ch: Choisissez cette option si vous Ce réglage permet d’accentuer le grave en acheminant avez branché...
  • Página 97 Configuration avancée—suite Régler les enceintes A et les enceintes B Choisissez “Center” avec les boutons haut/bas [ ] puis Ce paramètre n’est pas automatiquement réglé par la sélectionnez l’une des options fonction “Configuration automatique des enceintes” ENTER suivantes avec les boutons gau- (voyez page 61).
  • Página 98: Distance Des Enceintes

    Configuration avancée—suite Choisissez “SurrBack” avec les Appuyez sur le bouton [RECEI- boutons haut/bas [ ] puis VER] REMOTE MODE puis ser- RECEIVER sélectionnez l’une des options vez-vous du bouton [SP A] ou ENTER suivantes avec les boutons gau- [SP B] de la télécommande pour che/droit [ sélectionner les enceintes A ou B.
  • Página 99 Configuration avancée—suite Choisissez “Unité” avec les bou- Appuyez sur le bouton [SETUP]. tons haut/bas [ ] puis Les réglages sont terminés. sélectionnez l’une des options ENTER suivantes avec les boutons gau- che/droite [ pieds: Activez cette option pour entrer Remarque: les distances en pieds (“feet”).
  • Página 100 Configuration avancée—suite • Les niveaux “Surr Right” et “Surr Choisissez “2. Config. d’encein- Left” ne peuvent pas être réglés si les tes” avec les boutons haut/bas enceintes sélectionnées (“Enceintes ] et appuyez sur [ENTER]. ENTER A”ou “Enceintes B”) sont réglées sur Le menu “Config.
  • Página 101 Configuration avancée—suite Réglages d’égalisation Utilisez les boutons gauche/droit ] pour régler l’option Certains paramètres sont automatiquement réglés par la “Equalizer” sur: fonction “Configuration automatique des enceintes” Coupé: Pas de réglage de timbre, ENTER (voyez page 61). réponse neutre. Manuel: Vous pouvez régler le timbre Les paramètres Equalizer permettent de régler indivi- de chaque enceinte manuellement.
  • Página 102 Configuration avancée—suite Choisissez “2. Config. d’encein- Utilisez le bouton haut [ ] pour tes” avec les boutons haut/bas sélectionner “Canaux” puis les ] et appuyez sur [ENTER]. ENTER boutons gauche/droite [ ENTER pour changer d’enceinte. Le menu “Config. d’enceintes” s’affi- che.
  • Página 103: Réglage De Source

    Configuration avancée—suite Choisissez “THX Subwoofer” Appuyez sur le bouton [SETUP]. avec les boutons haut/bas Le menu principal s’affiche à l’écran. ] puis sélectionnez l’une ENTER des options suivantes avec les boutons gauche/droite [ Non: Choisissez ce réglage si vous Choisissez “4. Réglage de ne possédez pas de subwoofer source”...
  • Página 104 Configuration avancée—suite Volume intelligent ment. Quand le sélecteur ou la source est sélectionné, le nom que vous lui avez attribué s’affiche à l’écran. “Volume intelligent” permet de définir le niveau d’entrée individuellement pour chaque sélecteur d’entrée. Cette Choisissez le sélecteur d’entrée fonction sert lorsque certains éléments ont un niveau auquel vous voulez attribuer un plus élevé...
  • Página 105 Configuration avancée—suite Choisissez “Affichage” avec les Quand vous avez terminé, utili- sez les boutons de curseur boutons haut/bas [ ] puis ] pour activer sélectionnez une des options ENTER ENTER l’affichage suivant, sélectionnez suivantes avec les boutons gau- “OK” et appuyez sur [ENTER]. che/droit [ Par défaut: Le nom par défaut est 4-3.Edition:nom...
  • Página 106: Réglage Divers

    Configuration avancée—suite Réglage divers Choisissez un paramètre avec les boutons haut/bas [ ] et Cette section décrit les réglages disponibles sous le modifiez-le avec les boutons menu Divers. ENTER gauche/droite [ Les réglages sont décrits ci-dessous. CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE...
  • Página 107 Configuration avancée—suite ■ Volume initial Pour retrouver le volume en vigueur à la dernière mise Cette fonction permet de spécifier le réglage de volume hors tension de l’ampli-tuner AV, choisissez “Dernier”. à la mise sous tension de l’ampli-tuner AV. Configuration OSD Quand la préférence “Affichage du volume”...
  • Página 108: Réglage De Matérielle

    SLEEP Télécommande ENTER ENTER DISC ■ Remote ID ALBUM Quand vous utilisez plusieurs éléments Onkyo dans la SETUP PREV même pièce, certains codes d’identification pour la DISPLAY MUTING télécommande (“remote ID”) peuvent être identiques. Pour différencier l’ampli-tuner AV des autres éléments,...
  • Página 109 Configuration avancée—suite Tuner “Activer” alors que vous écoutez les signaux audio via les haut-parleurs du téléviseur (voyez p.43), il suffit ■ Unité de réglage AM (sur certains modèles) d’augmenter le volume de l’ampli-tuner AV pour entendre ces signaux via les enceintes de l’ampli-tuner Voyez “Réglage l’intervalle de fréquences AM (sur cer- AV.
  • Página 110: Verrouillage

    Configuration avancée—suite • Quand le paramètre “Audio HDMI” est réglé sur Réseau “Activé” ou quand “Contrôle TV” est réglé sur Voyez “Réglages de réseau” à la page 117. “Activer” alors que vous écoutez les signaux audio via les haut-parleurs du téléviseur (voyez p.43), il suffit d’augmenter le volume de l’ampli-tuner AV pour entendre ces signaux via les enceintes de l’ampli-tuner Verrouillage...
  • Página 111: Net/Usb

    NET/USB ■ WAV NET/USB Les fichiers WAV contiennent des données numériques audio PCM non comprimées. L’ampli-tuner AV est prêt à être mis en réseau, ce qui signifie que vous pouvez le brancher à votre réseau • Des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44.1 domestique avec un câble Ethernet standard et écouter kHz et 48 kHz et des débits binaires de 16 kbps sont les fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur ou ser-...
  • Página 112: Connexion De L'ampli-Tuner Av

    à la prise LAN d’un routeur doté d’un en fournissant les adresses IP. Votre routeur doit satis- commutateur 100Base-TX intégré à 4 prises. faire aux conditions suivantes: • NAT (Network Address Translation). NAT (traduction TX-NR905 d’adresse réseau) permet à plusieurs ordinateurs en HDMI AC INLET ASSIGNABLE...
  • Página 113: Ecouter Les Fichiers Musicaux D'un Serveur

    NET/USB—suite Ecouter les fichiers musicaux d’un Utilisez les boutons haut/bas serveur ] pour sélectionner un fichier et appuyez sur le bouton Cette section explique comment utiliser l’ampli-tuner ENTER [ENTER] ou Lecture [ ] pour AV pour reproduire les fichiers musicaux d’un ordina- lancer la lecture.
  • Página 114: Configuration Du Lecteur Windows Media 11

    NET/USB—suite Configuration du Lecteur Windows Ecouter les fichiers musicaux d’un Media 11 périphérique USB Cette section explique comment configurer le Lecteur Cette section explique comment écouter des fichiers Windows Media 11 pour que l’ampli-tuner AV puisse musicaux d’un périphérique de stockage USB. Voyez reproduire les morceaux stockés sur votre ordinateur.
  • Página 115 Pour arrêter ou interrompre la lecture, MP3 ne peuvent cependant pas être lus. appuyez respectivement sur le bouton • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte de Stop [ ] ou Pause [ ]. données d’un périphérique de stockage USB suite à...
  • Página 116: Ecouter La Radio Internet

    “Internet Radio”. l’ampli-tuner AV. Sélectionnez la station de radio Internet Radio 1/20 internet avec le navigateur. e-onkyo radio Remarques: • L’adresse IP de l’ampli-tuner AV est affichée à la page “Réseau” (page 117). • Si vous utilisez le protocole DHCP, Le témoin NETWORK s’allume quand...
  • Página 117: Réglages De Réseau

    NET/USB—suite Réglages de réseau Appuyez sur [ENTER]. Les programmes de la station sont affi- Cette section explique comment configurer manuelle- chés. ENTER ment les paramètres de réseau du ampli-tuner AV. Si le serveur DHCP de votre routeur est actif, l’ampli- tuner AV est réglé...
  • Página 118 NET/USB—suite DHCP Choisissez “6. Réseau” avec les boutons haut/bas [ ] et Ce paramètre détermine si l’ampli-tuner AV utilise ou appuyez sur [ENTER]. non DHCP pour configurer automatiquement ses régla- ENTER La page “Réseau” apparaît. ges d’adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle et de serveur DNS.
  • Página 119: Zone 2 Et Zone 3

    Zone 2 et Zone 3 En plus de la pièce d’écoute principale, vous pouvez écouter/regarder les programmes dans deux autres pièces, que nous appelons “Zone 2” et “Zone 3”. Vous pouvez en prime choisir une source différente pour chaque pièce. Connexion des enceintes de la Zone 2 à...
  • Página 120: Déclenchement 12V De La Zone

    Zone 2 et Zone 3—suite Sortie vidéo pour la Zone 2 Connexions de la Zone 3 L’ampli-tuner AV comporte une sortie vidéo composite Les enceintes de la Zone 3 doivent être connectées à un permettant la connexion d’un téléviseur dans la Zone 2 amplificateur en Zone 3.
  • Página 121: Réglage "Zone2 Amplifiée

    Zone 2 et Zone 3—suite Réglage “Zone2 amplifiée” Choisissez “2. Zone 2/ Zone 3” avec les boutons haut/bas Si vous avez branché vos enceintes de la zone 2 à ] et appuyez sur [ENTER]. l’ampli-tuner AV, comme expliqué sous “Connexion des ENTER Le menu “Zone 2/Zone 3”...
  • Página 122: Paramètres Zone 2/Zone 3 Out

    Zone 2 et Zone 3—suite Paramètres Zone 2/Zone 3 Out Appuyez sur le bouton [SETUP]. Les réglages sont terminés. Si les enceintes en Zone 2 ou Zone 3 sont connectées à un amplificateur ne disposant pas de commande de volume, réglez le paramètre Zone 2 Out ou Zone 3 Out (suivant la zone en question) sur “Variable”...
  • Página 123 Zone 2 et Zone 3—suite Sélection d’une source d’entrée pour les • Vous ne pouvez pas choisir de stations AM ou FM dif- férentes pour la pièce principale, la Zone 2 et la Zone zones 3. La même station AM/FM est donc audible dans cha- que pièce.
  • Página 124: Réglage De Timbre De La Zone

    Zone 2 et Zone 3—suite Réglage de volume des zones Coupure du son des zones Appuyez sur le bouton [ZONE 2] Appuyez sur le bouton [ZONE 2] Télécommande ZONE ou [ZONE 3] REMOTE MODE de ou [ZONE 3] REMOTE MODE de ZONE la télécommande puis utilisez la télécommande puis sur son...
  • Página 125: Utiliser La Télécommande Dans La Zone 2/3 Et Des Kits De Pilotage Multipièce

    Zone 2 et Zone 3—suite Utilisation d’un kit multipièce avec Utiliser la télécommande dans la installation dans une armoire zone 2/3 et des kits de pilotage Dans le schéma ci-dessous, un récepteur IR capte les multipièce signaux infrarouge de la télécommande et les transmet à Pour pouvoir piloter le ampli-tuner AV avec la l’ampli-tuner AV installé...
  • Página 126: Piloter D'autres Éléments

    être utilisés avec des lecteurs DVD et CD Onkyo. • Pour piloter un graveur CD, un enregistreur MD d’un autre fabricant ou RI Dock Onkyo, entrez le Recherchez le code de code de télécommande approprié pour le bouton télécommande de l’élément dans...
  • Página 127: Initialiser Les Boutons Remote Mode

    Le témoin Remote clignote deux fois • Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc com- pour indiquer que la télécommande a patible , un graveur CD ou un Dock RI Onkyo aux été initialisée. prises TAPE IN/OUT ou un Dock RI aux prises...
  • Página 128 Piloter d’autres éléments—suite Pour piloter un autre élément, dirigez la télécommande vers l’élément en question et utilisez les boutons décrits ci- dessous. (Vous devez d’abord sélectionner le mode de télécommande approprié avec les boutons REMOTE MODE.) Avec quelques éléments AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. ■...
  • Página 129: Apprentissage Des Commandes

    Stop etc. sont préprogrammés avec des commandes permettant de piloter des lecteurs CD, des platines à RECEIVER TAPE/AMP cassette et des lecteurs DVD Onkyo. Ces boutons peu- vent toutefois “apprendre” de nouvelles commandes; vous pouvez retrouver les commandes préprogram- mées en initialisant la télécommande (voyez page 127).
  • Página 130: Utilisation De Macros

    Piloter d’autres éléments—suite Utilisation de macros Appuyez sur les boutons vous voulez programmer l’action dans Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la un macro, en suivant l’ordre télécommande pour créer une séquence d’opérations. voulu pour les actions. Exemple: Pour l’exemple du CD de l’autre Pour écouter un CD, vous devez effectuer les opérations colonne, appuyez sur les boutons sui- suivantes.
  • Página 131: Dépannage

    fils sont bien en section. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contact avec la partie métallique de chaque borne contactez votre revendeur Onkyo d’enceinte (page 25) • Vérifiez si les câbles des enceintes ne produisent pas Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 132: Dépannage-Suite

    Dépannage—suite • Selon la source et le mode de reproduction actuelle- Impossible de régler le volume au-delà de +18 ment choisis, il se pourrait que les enceintes Surround dB (99). ne produisent que peu de son. Choisissez un autre • Vérifiez si vous avez défini une limite de volume mode de reproduction (page 79).
  • Página 133 • Si vous avez branché un enregistreur MD compatible Résolution sur tout autre réglage que “Inchangé” , un graveur CD ou RI Dock Onkyo aux prises (page 52), aucun signal vidéo n’est transmis à la sortie TAPE IN/OUT ou un RI Dock aux prises GAME/TV HDMI OUT.
  • Página 134: Serveur De Musique Et Radio Internet

    Dépannage—suite Impossible d’apprendre les commandes d’une tuner AV. Si vous ne parvenez pas à vous connecter à autre télécommande un serveur ou une station de radio internet, revérifiez l’adresse IP de l’ampli-tuner AV à la page “Réseau”. • Lors de l’apprentissage de commandes, veillez à poin- ter l’extrémité...
  • Página 135 Onkyo décline toute responsabilité pour des domma- ges (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Página 136: Fiche Technique

    Fiche technique Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: Modèle pour l’Amérique du Nord: 140 W minimum de puissance continue par canal sous 8Ω, AC 120 V, 60 Hz 2 canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion Modèle pour l’Europe: AC 220-240 V, 50/60 Hz harmonique totale (DHT) maximum de 0,05% (FTC).
  • Página 137 Memo...
  • Página 138: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 139: Para El Modelo Norteamérica

    3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, unidad con un paño suave. Para la suciedad más EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 140: Accesorios Incluidos

    Conectar un amplificador de potencia ....47 Conectar un RI Dock ..........48 Conectar los cables de alimentación de otros componentes (sólo en los modelos para los Norteamérica y Europa) ........48 Conectar los Onkyo componentes ....49 Conectar el cable de alimentación ......49...
  • Página 141 Contenido—Continúa Activar el receptor de AV........ 50 NET/USB ............111 Activación y puesta en reposo (Standby)....50 Acerca de NET/USB ........... 111 Conectar el receptor AV........112 Primera configuración ........51 Reproducir archivos de música en un servidor..113 Ajustes altavoz ............51 Config.
  • Página 142: Funciones

    Funciones Amplificador • Control RS-232 • Entrada multicanal 7.1 con código de colores • Amplificador de 7 canales • Pre-salida de 7.1 canales • Potencia continua mínima de 140 W por canal, cargas de 8Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distor- Sintonizador sión armónica total máxima de 0,05% (FTC) •...
  • Página 143: Funciones-Continúa

    Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegida por las patentes de Norteamérica y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta Theater-Dimensional es una marca comercial de Onkyo Corpo- ration. tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está...
  • Página 144: Capacidad Multisala

    Capacidad multisala Con este receptor de AV, puede utilizar cuatro sistemas de altavoces—Altavoces A: un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) para disfrutar de las películas de DVD, Altavoces B: un par de altavoces estéreo para una escucha atenta de la música, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo en una tercera sala.
  • Página 145: Descripción Del Receptor De Av

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal Excepto para el modelo Norteamérica MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 ZONE 3 NET/USB PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER PHONO DISPLAY PUSH TO OPEN Tapa frontal Presione aquí...
  • Página 146: Descripción Del Receptor De Av-Continúa

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Modelo de Norteamérica N O P Q R S T U V W PUSH TO OPEN TUNING RETURN ZONE 2 LEVEL TONE HDMI OUT STEREO SETUP MIC AUX 2 INPUT TUNING PHONES DIMMER MEMORY MODE SETUP PRESET CLEAR...
  • Página 147: Pantalla

    AUX 2 INPUT (45, 87) Botones LISTENING MODE [ ] (79) Utilizarse para conectar el camcorder, la consola de Seleccione los modos de audición Onkyo originales. juegos, etc. El equipo dispone de jacks para audio Conmutador POWER digital óptico, S-Video, vídeo compuesto y audio El modelo americano no incorpora este conmutador.
  • Página 148: Panel Posterior

    Esta entrada sirve para conectar un giradiscos. Este jack (Remoto Interactivo) se puede conec- tar al jack en otro componente de Onkyo, COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3 para control remoto y de sistema. Estas entradas de vídeo componente RCA se utili- Para utilizar , debe realizar una conexión de...
  • Página 149 Descripción del Receptor de AV—Continúa COMPONENT VIDEO MONITOR OUT 12V TRIGGER OUT ZONE 2 Esta salida puede conectarse a la entrada de disparo Esta salida de vídeo componente RCA se puede uti- de 12 voltios en componentes de la Zona 2. Cuando lizar para conectar un televisor o un proyector con la Zona 2 está...
  • Página 150: Front L/R, Center, Surr L/R Y Surr Back L/R Speakers

    Descripción del Receptor de AV—Continúa GAME/TV IN ZONE 2 L/R SPEAKERS Aquí puede conectar una salida de televisor o con- Estos terminales sirven para conectar los altavoces sola de videojuegos. Hay jacks de entrada de vídeo en la Zona 2 o los altavoces frontales B. compuesto y S-Video para conectar la señal de Los terminales ZONE 2 L/R y SURR BACK L/R vídeo.
  • Página 151: Controlador Remoto

    Controlador remoto Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des- se muestra a continuación.
  • Página 152: Controlador Remoto-Continúa

    VER/TAPE, pulse el botón [RECEIVER] REMOTE REMOTE MODE. MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el recep- tor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante ■ Modo DVD STANDBY Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo de INPUT DVDs desde este modo.
  • Página 153 Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón MUTING (76) tesis. Enmudece o sonoriza el receptor de AV. Botones SP A y SP B (8, 23) Botón STANDBY (50) Sirven para seleccionar los Altavoces A o los Alta- Ajusta el receptor de AV al modo de espera (Stan- voces B.
  • Página 154: Modo Dvd

    Controlador remoto—Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activa el reproductor de DVDs. Botones de número Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista, y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 155: Modos Cd/Md/Cdr

    Se utilizan para introducir números de pista y tiem- modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. pos para localizar puntos concretos en la secuencia Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o temporal. un componente de otro fabricante, primero debe entrar el Botón de flecha [...
  • Página 156: Modo Dock

    Modo DOCK Desactiva el iPod. El modo Dock sirve para controlar un iPod de Apple en Botón ON* un RI Dock de Onkyo. Desactiva el iPod. Para controlar un RI Dock, pulse el botón [CD] Botón TOP MENU REMOTE MODE para seleccionar el modo del con- Funciona como botón de modo al utilizarlo con un...
  • Página 157: Mode Net/Usb

    Controlador remoto—Continúa Botones de número Mode NET/USB Se utilizan para introducir números de pista. El modo NET/USB sirve para reproducir archivos de Botón de flecha [ ] & ENTER música en un ordenador conectado en red, en un servidor Se usa para navegar por los menús y para seleccio- o en un dispositivo de almacenamiento masivo USB, o nar elementos.
  • Página 158: Conectar Los Altavoces

    Dolby Digital o DTS. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los propios modos de audición DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 159: Conectar Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Conectar los altavoces Acerca de los Altavoces A y Altavoces B Altavoces A y Altavoces B permiten disponer de dos configuraciones de altavoz de hasta 5.1 altavoces. (Los Altavoces B no se pueden utilizar si se utilizan los Altavoces A para la reproducción de 7.1 canales). Cada configuración cuenta con su propio par de altavoces estéreo frontales y pueden utilizar el mismo subwoofer, altavoces central, surround y surround posterior, según sea necesario.
  • Página 160: Configuración De Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Configuración de los altavoces Conectar un Subwoofer autoamplificado Para la reproducción de sonido surround de 7.1 canales, Utilizando un cable apropiado, conecte SUBWOOFER se necesitan siete altavoces y un subwoofer autoamplifi- PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwo- cado.
  • Página 161: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Adherir las etiquetas para los altavoces • Puede conectar altavoces con una impedancia de entre Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor de 4 y 4 y 16 Ω.
  • Página 162 Conectar los altavoces—Continúa ■ Reproducción de 7.1 canales con Altavoces A La siguiente ilustración muestra qué altavoz debería conectarse a cada par de terminales para una reproducción de 7.1 canales con los Altavoces A. Si sólo utiliza un altavoz surround posterior, conéctelo a los terminales SURR BACK L. Altavoz frontal Altavoz frontal Altavoz central...
  • Página 163: Biamplificar Los Altavoces Frontales A

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Biamplificar los altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del utilizarse con altavoces frontales A y altavoces surround receptor de AV al terminal tweeter (superior) posi- posteriores respectivamente o biamplificarse para enviar tivo (+) del altavoz derecho.
  • Página 164: Derivar Los Altavoces Frontales A

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar los Altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del utilizarse con los altavoces frontales y surround poste- receptor de AV al terminal positivo (+) del altavoz riores respectivamente o derivados juntos para propor- derecho.
  • Página 165: Biamplificar Los Altavoces Frontales B

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Biamplificar los altavoces frontales B Los terminales ZONE 2 L/R y SURR BACK L/R Conecte el terminal positivo (+) ZONE 2 R del pueden utilizarse con altavoces frontales B y altavoces receptor de AV al terminal tweeter (superior) posi- surround posteriores respectivamente o biamplificarse tivo (+) del altavoz derecho.
  • Página 166: Derivar Altavoces Frontales B

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces derivados Derivar Altavoces frontales B Los terminales ZONE 2 L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal positivo (+) ZONE 2 R del utilizarse con los altavoces frontales y surround poste- receptor de AV al terminal positivo (+) del altavoz riores respectivamente o derivados juntos para propor- derecho.
  • Página 167: Conectar Las Antenas

    Conectar las antenas Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Utilice chinchetas o algo similar para fijar antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- la antena FM en su posición correcta. tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado.
  • Página 168: Conectar Las Antenas-Continúa

    Conectar las antenas—Continúa ■ Utilizar un divisor de antena de TV/FM ■ Otros modelos Es mejor no utilizar la misma antena para la recepción FM y TV, ya que puede provocar problemas de interfe- rencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divi- sor de antena TV/FM, como se muestra.
  • Página 169: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 170: Conectar Los Componentes-Continúa

    Conectar los componentes—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor de AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor de AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Página 171: Formatos De Conexión De Audio

    Conectar los componentes—Continúa ■ Ajuste Monitor HDMI definido a No Con el ajuste Monitor HDMI definido a No Diagrama de flujo de la señal de vídeo (consulte la página 52), las señales de entrada de Reproductor de vídeo pasan a través del receptor de AV como se DVD etc.
  • Página 172: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 173: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la...
  • Página 174: Reproductor De Dvds

    Conectar los componentes—Continúa Seleccionar la entrada multicanal Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks MULTI CH FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas mul- ticanal 7.1 del reproductor de DVDs.
  • Página 175: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Reproducción

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de Consejo! televisión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 176: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Grabación

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión. La fuente de vídeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión.
  • Página 177: Conectar Una Set-Top Box Para Satélite, Cable, O Tdt Terrestre U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, o TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de televi- Consejo! sión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 178: Conectar Los Componentes Con Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVDs, set-top boxes y otros tipos de com- ponentes de vídeo.
  • Página 179: Realizar Conexiones Hdmi

    Conectar los componentes—Continúa Realizar conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor de AV al reproductor de DVDs HDMI- compatible, al televisor, al proyector etc. Paso 2: Asigne cada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de HDMI Video consulte la página 54. ■...
  • Página 180: Conectar Una Consola De Juegos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una consola de juegos Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la de la consola de juegos y realice la conexión. Si usa la conexión , debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión.
  • Página 181: Conectar Un Camcorder U Otros Componentes De Av

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un Camcorder u otros componentes de AV Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione una conexión de vídeo que coincida con la de la cámara de vído ( ) y luego realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio que coincida con la de la cámara de vídeo ( ) y luego realice la conexión.
  • Página 182: Conectar Un Reproductor De Cds

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que coincida con la del reproductor de CD y luego realice la conexión. HDMI ASSIGNABLE RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 MAIN ANTENNA...
  • Página 183: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL HDMI ASSIGNABLE IN 2 RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1...
  • Página 184: Conectar Un Ri Dock

    FRONT R (BTL) FRONT R (BTL) Si dispone de un DS-A1 RI Dock de Onkyo, conecte el jack de salida de vídeo al jack GAME/TV IN S del receptor de AV. Notas: • Introduzca el código de control remoto correcto utilizando el controlador remoto del receptor de AV por primera vez (consulte la página 127).
  • Página 185: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 186: Activar El Receptor De Av

    56 o “Configuración de la entrada digital” en la página 58 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de entrada”...
  • Página 187: Primera Configuración

    • Antes de cambiar este ajuste, baje el volumen. botones Izquierda y Derecha ] para seleccionar: La distribución en pantalla del TX-NR905 puede ser Normal: selecciónelo si ha conectado diferente de la distribución actual en pantalla. los Speakers A frontales de la forma habitual.
  • Página 188: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Configuración del monitor HDMI Abajo [ ] para seleccionar “Front (Speaker B)” y utilice los ENTER botones Izquierda y Derecha ] para seleccionar: STANDBY Sin uso: Seleccione esta opción si no INPUT VCR/DVR CBL/SAT usa Altavoces B.
  • Página 189 Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Abajo [ ] para seleccionar “1. Asig. Entrada/Salida” y, a “Resolución” y utilice los boto- ENTER ENTER continuación, pulse [ENTER]. nes Izquierda y Derecha [ Aparecerá...
  • Página 190: Utilizar El Botón Hdmi Out

    Primera configuración—Continúa Utilizar el botón HDMI OUT Configuración de la entrada HDMI El valor de Monitor HDMI también puede ajustarse a No, Principal o Sub utilizando el botón [HDMI OUT] en el receptor de AV. STANDBY INPUT 1, 2 VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2...
  • Página 191 Primera configuración—Continúa Pulse el botón [RECEIVER] Pulse el botón [SETUP]. REMOTE MODE seguido del Se cierra la configuración. RECEIVER botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. Notas: • No es posible asignar una entrada HDMI IN a más de un selector de entrada.
  • Página 192: Configuración Del Entrada Vídeo Componente

    Primera configuración—Continúa Configuración del entrada vídeo Pulse el botón [RECEIVER] componente REMOTE MODE seguido del RECEIVER botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en panta- lla. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH Utilice los botones Arriba y TAPE TUNER Abajo [...
  • Página 193: Cambiar La Visualización De Entrada

    Abajo [ ] para seleccionar Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD una selector de entrada y a conti- o un RI Dock de Onkyo compatible con a los jacks ENTER nuación utilice los botones TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks...
  • Página 194: Configuración De La Entrada Digital

    Primera configuración—Continúa Configuración de la entrada digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “1. Asig. Entrada/Salida” y, a ENTER continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Asig. STANDBY Entrada/Salida. INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 ENTER TAPE...
  • Página 195: Utilizar El Botón Digital Input

    Primera configuración—Continúa Utilizar el botón DIGITAL INPUT Pulse el botón [SETUP]. Las entradas digitales también se pueden asignar utili- Se cierra la configuración. zando el botón [DIGITAL INPUT] del receptor de AV. Notas: MASTER VOLUME • Sólo FRONT se puede asignar al selector de entrada STANDBY/ON AUX 2.
  • Página 196: Configuración De La Entrada Analógica

    Primera configuración—Continúa Configuración de la entrada Utilice los botones Arriba y analógica Abajo [ ] para seleccionar “5. Entrada audio analógico” y, a ENTER continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Entrada audio analógico. STANDBY INPUT 1-5.Entrada audio analógico VCR/DVR CBL/SAT ENTER Multican.
  • Página 197: Instalación Automática De Los Altavoces (Audyssey Multeq Xt)

    Primera configuración—Continúa Utilizar el Audyssey MultEQ XT Instalación automática de los altavoces (Audyssey MultEQ XT) Notas: Con el micrófono de configuración de los altavoces • Si ninguno de los altavoces es de 4Ω, cambie el incluido, la función Audyssey MultEQ XT puede medir ajuste del Impedancia altavoces antes de realizar el número de altavoces conectados, su tamaño, las fre- la instalación automática de los altavoces (con-...
  • Página 198: Coloque El Micrófono Para La Configuración En La 1ª Posición De Medición Y Conéctelo Al Jack

    Primera configuración—Continúa Active el receptor de AV y el tele- Se visualizarán los resultados de visor conectado. la detección del altavoz. En el televisor, seleccione la entrada a AUDYSSEY Config.autom.altavoces la que está conectado el receptor de AV. ----Resultado detección altavoces---- ENTER FL : Sí...
  • Página 199: Cuando Las Mediciones Se Han

    Primera configuración—Continúa Después de la 3ª o 7ª medición, apare- Revisar distancia alt.: Compruebe los cerá la siguiente pantalla. ajustes de la distancia de los altavo- ces (consulte “Comprobar los AUDYSSEY Config.autom.altavoces ENTER resultados” en la página 65). Revisar nivel alt.: Compruebe los Seleccione [Siguiente], al medir la siguiente posición, y [Finalizar], ajustes del nivel de los altavoces...
  • Página 200: Error De Escritura

    Si aparece este mensaje de forma repetida, el receptor de AUDYSSEY Config.autom.altavoces AV puede estar funcionando de forma incorrecta y debe- ----¡Error detección altavoces!---- ría ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. FL : Sí FR : Sí SL : --- SR : No SBL : --- SBR : Sí...
  • Página 201: Comprobar Los Resultados

    Primera configuración—Continúa Cambiar manualmente los ajustes del Comprobar los resultados altavoz Utilice los botones Arriba y En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la Abajo [ ] para seleccionar configuración automática de los altavoces es posible que los ajustes que desea comprobar ENTER no ofrezcan resultados fiables.
  • Página 202: Configuración Del Formato Tv (No Se Aplica A El Modelo Norteamérica)

    Primera configuración—Continúa Configuración del Formato TV (no se Utilice los botones Arriba y aplica a el modelo Norteamérica) Abajo [ ] para seleccionar “2. Config. OSD” y, a continua- ENTER ción, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Config. OSD. STANDBY 6-2.Config.OSD INPUT Pantalla inmediata Activado...
  • Página 203: Configuración Del Paso De Frecuencia Am (En Algunos Modelos)

    Primera configuración—Continúa Configuración del paso de frecuencia Utilice los botones Arriba y AM (en algunos modelos) Abajo [ ] para seleccionar “3. Sintonizador” y, a continua- ENTER ción, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Sintonizador. 7-3.Sintonizador STANDBY INPUT Paso frec.AM 9kHz VCR/DVR CBL/SAT ENTER...
  • Página 204: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV TAPE TUNER MASTER VOLUME TV VOL PHONO NET/USB D. TUN CLEAR --/--- 10 STANDBY/ON INPUT SELECTOR MACRO STANDBY ZONE READY ZONE 2 REMOTE MODE ZONE 3...
  • Página 205: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING TUNING MODE MODE para que el indicador AUTO des- TUNING aparezca de la pantalla. MASTER VOLUME STANDBY/ON Pulse y mantenga pulsado el STANDBY READY ZONE 2 botón TUNING arriba o abajo...
  • Página 206: Sintonizar Emisoras Por Frecuencia

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- duciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY READY ZONE 2 INPUT ZONE 3 Botones VCR/DVR CBL/SAT PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Página 207: Utilizar Rds

    Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS Tipo Pantalla RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Ninguno NONE RDS, se visualizará el indicador RDS. Noticiarios NEWS Actualidad AFFAIRS Indicador RDS Información INFO Deportes...
  • Página 208: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. RT/PTY/TP El receptor de AV buscará hasta que ENTER encuentre una emisora del tipo especifi- MASTER VOLUME STANDBY/ON cado, y cuando la encuentre se detendrá STANDBY READY unos momentos antes de seguir bus-...
  • Página 209: Presintonizar Emisoras Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT MASTER VOLUME VCR/DVR CBL/SAT STANDBY/ON MASTER VOLUME STANDBY TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 READY STANDBY/ON ZONE 2 ZONE 3 STANDBY TAPE TUNER READY ZONE 2 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Página 210: Escuchar Emisoras Hd Radio™ (Sólo Modelos De Norteamérica)

    Escuchar la radio—Continúa Escuchar emisoras HD Radio™ (sólo modelos de Norteamérica) TAPE TUNER PHONO NET/USB D. TUN TV VOL La tecnología HD Radio introduce la radio digital en las CLEAR --/--- 10 INPUT SELECTOR emisoras de radio AM y FM, con una calidad de sonido MACRO ZONE mejorada, mejor recepción y nuevos servicios de datos.
  • Página 211: Seleccionar Canales Multicast

    Escuchar la radio—Continúa Seleccionar canales Multicast Nota: • Los canales multicast 2~8 sólo transportan una señal Las emisoras de radio FM HD pueden transmitir múlti- digital, así que para seleccionar un formato de audio, ples programas en la misma frecuencia utilizando los primero debe seleccionar el canal multicast número 1.
  • Página 212: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar los niveles de los altavoces con cualquier fuente de entrada. AUX 1 AUX 2 TV CH Puede ajustar los niveles de cada altavoz mientras escu- GAME/TV cha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se TAPE TUNER cancelan cuando el receptor de AV se ajusta a Standby.
  • Página 213: Funciones Comunes-Continúa

    Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Visualizar información de fuente Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de Puede visualizar información distinta acerca de la fuente AV para que se desactive automáticamente después de de entrada actual de la siguiente manera. un periodo establecido.
  • Página 214: Seleccionar Entradas De Audio

    Funciones comunes—Continúa Seleccionar entradas de audio Especificar el formato de señal digital PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR MASTER VOLUME REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE STANDBY/ON PURE A DIRECT ALL ST STANDBY READY TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ ZONE 2...
  • Página 215: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la ENTER DISC ALBUM página 84. PREV •...
  • Página 216: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato fuente Fuentes analógicas y PCM Multicanal PCM Multica- Formato de fuente nal ana- 32–96 kHz 176.4/ 32–96 176.4/192 kHz 192kHz excepto */2 2ch 1/0, 1+1 Multicanal Medios CD, TV, radio Botón Modo de audición ✔...
  • Página 217: Fuentes Dsd, Dolby Digital Y Dolby Digital Plus

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DSD, Dolby Digital y Dolby Digital Plus Dolby D Dolby Digital Plus Multicanal Multicanal Multicanal Formato de fuente 1/0, 1+1 1/0, 1+1 excepto excepto Medios SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔...
  • Página 218: Fuentes Truehd Y Dts

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes TrueHD y DTS DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Multicanal Multicanal Formato de fuente Discrete/ 1/0, 1+1 excepto excepto Matrix Medios Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 219: Fuentes Dts-Hd

    Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Multicanal Multicanal Formato de fuente excepto excepto Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ [PURE A] Pure Audio ✔...
  • Página 220: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa Dolby Digital Acerca de los modos de audición Utilice este modo con DVDs que incorporen el logotipo Dolby Digital y con cadenas de TV Dolby Digital. Este Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- es el formato de sonido surround digital más común y le formar la habitación en que se realiza la audición en un colocará...
  • Página 221 Utilizar los modos de audición—Continúa DTS-ES Discrete Este modo es para usarlo en bandas sonoras DTS-ES Fundada por George Lucas, THX desarrolla programas Discrete que usen canales posteriores surround discretos de calidad certificada para asegurar que las películas se para una verdadera reproducción de 6.1/7.1 canales. reproduzcan, en cines y en home theaters, tal como el Los siete canales de audio totalmente separados ofrecen director planeó.
  • Página 222: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Nota: • Puesto que los modos DSP originales de Onkyo utili- zan los circuitos Dolby PLIIx y Neo:6 para el procesa- miento, cuando se selecciona uno de estos modos, el indicador PLIIx o el indicador Neo:6 para fuentes DTS multicanal se ilumina.
  • Página 223: Grabar

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Notas: Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 224: Menús De Configuración En Pantalla

    4.Config.fuente 5.Preajuste modo de audición 6.Miscelánea 7.Config.hardware La distribución en pantalla del TX-NR905 puede ser diferente de la distri- 8.Config.bloqueo bución actual en pantalla. Mapa de menús El siguiente mapa de menús muestra cómo están organizados los menús. Utilice los números de página para localizar información sobre los elementos.
  • Página 225: Ajustar Los Modos De Audición

    Ajustar los modos de audición Utilizar la función Late Night Con la función Late Night puede reducir el rango diná- STANDBY mico del material Dolby Digital de manera que puede oír INPUT las partes de volumen más bajo incluso cuando escucha a VCR/DVR CBL/SAT bajos niveles de volumen, ideal para ver películas a altas...
  • Página 226: Ajustar Los Modos De Audición-Continúa

    Ajustar los modos de audición—Continúa Ajustes de control de tono (Tone Control) Ajuste audio Puede ajustar el tono (graves y agudos) de los altavoces El menú Ajuste audio dispone de varios ajustes para con- frontal, central, surround y surround posterior indivi- trolar el sonido y los modos de audición.
  • Página 227 Ajustar los modos de audición—Continúa ■ Panorama Ajuste Direct Con este ajuste, puede ampliar la anchura de la imagen Delay activado estéreo frontal al utilizar el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. ■ DSD Activado: Función Panorama activada. Este ajuste determina si las señales de audio DSD Desactivado: Función Panorama desactivada (SACD) pasan o no a través del DSP para el procesa-...
  • Página 228: Preajuste Modo De Audición

    Ajustar los modos de audición—Continúa ■ DSD Ajustes Dolby Digital Ajusta el nivel del canal LFE para fuentes DSD. ■ Dolby D EX ■ PCM Multican. Este ajuste determina cómo se gestionan las señales Ajusta el nivel del canal LFE para fuentes PCM multica- Dolby EX.
  • Página 229 Ajustar los modos de audición—Continúa Utilice los botones Arriba y PCM Multican.: Especifica el modo Abajo [ ] para seleccionar de audición por defecto para la un selector de entrada y a conti- entrada de fuentes PCM multica- nuación pulse [ENTER]. nal, como DVD-Audio (entrada a ENTER través de HDMI).
  • Página 230: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Si utiliza altavoces con certificado THX, especifique Ajustes altavoces 80Hz (THX) para todos los altavoces. Esta sección explica los elementos del menú Config. altavoces. Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE y, luego, utilice Algunos ajustes de altavoces se realizan automática- RECEIVER el botón [SP A] o [SP B] del con- mente a través de la función de instalación automática de...
  • Página 231: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Abajo [ ] para seleccionar “Subwoofer”, y a continuación “Surround”, y a continuación uti- ENTER utilice los botones Izquierda y ENTER lice los botones Izquierda y Dere- Derecha [ ] para seleccio- cha [...
  • Página 232 Configuración avanzada—Continúa Double Bass Notas: • Se utiliza el mismo ajuste para los Este ajuste no se realiza automáticamente a través de Altavoces A y los Altavoces B. la función de instalación automática de los altavoces • No se puede configurar si Tipo (consulte la página 61).
  • Página 233 Configuración avanzada—Continúa Ajustar Altavoces A y Altavoces B Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste no se realiza automáticamente a través de “Center”, y a continuación utilice la función de instalación automática de los altavoces los botones Izquierda y Derecha ENTER (consulte la página 61).
  • Página 234: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Pulse el botón [SETUP]. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Se cierra la configuración. “2. Config. altavoces” y, a conti- nuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Config. altavoces. 2. Config.altavoces Nota: 1.Ajustes altavoz 2.Config.altavoces •...
  • Página 235: Calibración Del Nivel De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Calibración del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Estos ajustes se realizan automáticamente a través de cada altavoz y a continuación uti- la función de instalación automática de los altavoces lice los botones Izquierda y Dere- ENTER (consulte la página 61).
  • Página 236 Configuración avanzada—Continúa Repita el paso 5 hasta que el Utilice los botones Arriba y volumen del sonido de prueba Abajo [ ] para seleccionar que emita cada altavoz sea el “4.Calibración nivel” y, a conti- mismo. nuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparece el menú...
  • Página 237: Ajuste Del Ecualizador

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Use los botones Izquierda y Derecha [ ] para ajustar la Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la opción “Equalizer” a: función de instalación automática de los altavoces Desactivado: Ecualizador desactivado, ENTER (consulte la página 61). respuesta plana.
  • Página 238 Configuración avanzada—Continúa Utilice el botón Arriba [ ] para Utilice los botones Arriba y seleccionar “Channel”, y a conti- Abajo [ ] para seleccionar nuación utilice los botones “2. Config. altavoces” y, a conti- ENTER Izquierda y Derecha [ ] para nuación, pulse [ENTER].
  • Página 239: Configuración Del Fuente

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Pulse el botón [SETUP]. Abajo [ ] para seleccionar Aparecerá el menú principal en panta- “THX Subwoofer”, y a continua- lla. ENTER ción utilice los botones Izquierda y Derecha [ ] para seleccio- nar: No: Selecciónelo si no dispone de Utilice los botones Arriba y...
  • Página 240: Editar Nombre

    Configuración avanzada—Continúa Editar nombre Pulse el botón [SETUP]. Puede introducir un nombre personalizado para cada Se cierra la configuración. selector de entrada y presintonía de radio individual para una identificación fácil. Cuando esté seleccionado, apa- recerá el nombre personalizado en la pantalla. Seleccione el selector de entrada al que desea asignar un nombre Volumen inteligente...
  • Página 241 Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Cuando haya terminado, utilice Abajo [ ] para seleccionar los botones de flecha “Pantalla” y, a continuación, uti- ] para visualizar ENTER ENTER lice los botones Izquierda y Dere- la siguiente pantalla, seleccione cha [ ] para seleccionar: “OK”...
  • Página 242: Configuración Del Miscelánea

    Configuración avanzada—Continúa Configuración del Miscelánea Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar un ele- Esta sección explica los elementos del menú Miscelánea. mento y utilice los botones ENTER Izquierda y Derecha [ ] para CLEAR --/--- 10 cambiarlo. INPUT SELECTOR MACRO Los elementos se explican a continua-...
  • Página 243 Configuración avanzada—Continúa ■ Volumen activación Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utilizó Con este ajuste, puede especificar el ajuste de volumen con el receptor de AV la última vez que lo desactivó, que hay que utilizar cuando se activa el receptor de AV. seleccione “Último”.
  • Página 244: Configuración Del Hardware

    SETUP ■ Remote ID PREV DISPLAY MUTING Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la misma habitación, hay la posibilidad de que sus códigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor de PLAYLIST RANDOM AV de otros componentes, puede cambiar su ID de 1, el...
  • Página 245: Sintonizador

    Configuración avanzada—Continúa Sintonizador través de los altavoces del receptor de AV, cambie los ajustes, cambie los ajustes del televisor o baje el volu- ■ Paso frec. AM (algunos modelos) men del receptor de AV. Consulte la sección “Configuración del paso de frecuen- ■...
  • Página 246: Config. Bloqueo

    Configuración avanzada—Continúa Control de potencia Config. bloqueo Para enlazar las funciones de alimentación de los com- ponentes compatibles con CEC o con RIHD conectados Bloqueo a través de HDMI, seleccione Activar. Con este ajuste, puede proteger los ajustes bloqueando Desactivar: Control de potencia desactivado. los menús de configuración.
  • Página 247: Net/Usb

    NET/USB ■ WAV Acerca de NET/USB Los archivos WAV contienen audio digital PCM des- comprimido. El receptor de AV está preparado para la red, lo cual significa que puede conectarlo a la red doméstica por • Compatible con frecuencias de muestreo de 32 kHz, medio de un cable Ethernet estándar y disfrutar de la 44.1 kHz y 48 kHz, y frecuencias de bits de 16 kbps.
  • Página 248: Red Ethernet

    LAN de un router, que dispone de un reproducción no es fiable, con lo cual es recomendable conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado. utilizar conexiones cableadas. ■ Router Ethernet TX-NR905 HDMI AC INLET ASSIGNABLE IN 4...
  • Página 249: Reproducir Archivos De Música En Un Servidor

    NET/USB—Continúa Reproducir archivos de música en un Utilice los botones Arriba y servidor Abajo [ ] para seleccionar un archivo de música y, a conti- Esta sección explica cómo reproducir música en un orde- nuación, pulse el botón [ENTER] ENTER nador o en un servidor a través del receptor de AV.
  • Página 250: Reproducir Archivos De Música En Un Dispositivo Usb

    NET/USB—Continúa Config. Windows Media Player 11 Reproducir archivos de música en un dispositivo USB Esta sección explica cómo configurar Windows Media Player 11 de forma que el receptor de AV reproduzca los Esta sección explica cómo reproducir archivos de archivos de música almacenados en el ordenador. música en un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
  • Página 251 [Return]. reproducirse en un reproductor MP3. Para detener o introducir una pausa en • Onkyo no se responsabiliza de cualquier daño o pér- la reproducción, pulse el botón Parar dida de los datos almacenados en un dispositivo de [ ] o Pausa [ ] respectivamente.
  • Página 252: Escuchar La Radio De Internet

    AV. Seleccione la emisora de radio Internet Radio 1/20 de Internet con el navegador. e-onkyo radio Notas: • La dirección IP del receptor de AV aparece en la pantalla del navegador (consulte la página 117). • Si utiliza DHCP, es posible que el...
  • Página 253: Ajustes De La Red

    NET/USB—Continúa Ajustes de la red Pulse [ENTER]. Se visualizarán los programas de la Esta sección explica cómo configurar manualmente los emisora. ENTER ajustes de la red del receptor de AV. Si el servidor DHCP del router está activado, no es nece- sario cambiar ninguno de estos ajustes, ya que el recep- tor de AV está...
  • Página 254 NET/USB—Continúa DHCP Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste determina si el receptor de AV utiliza o no “6. Red” y a continuación pulse DHCP para configurar automáticamente la dirección IP, ENTER el botón [ENTER]. la máscara de subred, la compuerta y los ajustes del ser- Se visualizará...
  • Página 255: Zona 2 Y Zona 3

    Zona 2 y Zona 3 Además de disfrutar de la reproducción en la sala de audición principal, también puede hacerlo en otras dos salas, son las denominadas Zona 2 y Zona 3. Y, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conectar los altavoces de la Zona 2 a un Zona de conexión 2 amplificador de la Zona 2...
  • Página 256: Zona 2 Y Zona 3-Continúa

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Salida de vídeo de la Zona 2 Zona de conexión 3 El receptor de AV dispone de una salida de vídeo com- Los altavoces de la Zona 3 deben conectarse a un ampli- puesto para poder conectar un televisor en la Zona 2, con ficador de la Zona 3.
  • Página 257: Ajustar Powered Zona 2

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustar Powered Zona 2 Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a este receptor “2. Zona 2/ Zona 3” y, a continua- de AV, tal como se describe en la sección “Conectar los ENTER ción, pulse [ENTER].
  • Página 258: Ajustes Salida Zona 2/Zona 3

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustes Salida Zona 2/Zona 3 Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 o la Zona 3 a un amplificador sin control de volumen, ajuste Salida Zona 2 o Salida Zona 3, respectivamente, a Variable para poder ajustar el volumen, balance y tono de la zona en el receptor de AV.
  • Página 259: Seleccionar Una Fuente De Entrada Para Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Seleccionar una fuente de entrada para las • Puede seleccionar diferentes emisoras de radio AM o FM para la sala principal, la Zona 2 y la Zona 3. Se zonas oirá la misma emisora de radio AM/FM en cada sala. •...
  • Página 260: Ajustar El Volumen De Las Zonas

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Ajustar el volumen de las zonas Enmudecer zonas Controlador En el controlador remoto, pulse En el controlador remoto, pulse remoto ZONE el botón [ZONE 2] o [ZONE 3] el botón [ZONE 2] o [ZONE 3] ZONE REMOTE MODE y utilice los REMOTE MODE y pulse el botón...
  • Página 261: Utilizar El Control Remoto En La Zona 2/3 Y En Los Kits Multiroom Control

    Zona 2 y Zona 3—Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2/3 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis- Para utilizar el controlador remoto para controlar el tra al receptor de AV en el mueble a través del bloque de receptor de AV desde la Zona 2 o Zona 3, necesitará...
  • Página 262: Controlar Otros Componentes

    DVD y CD de Onkyo respectivamente. • Para controlar grabadores de CD, MD de otros fabricantes o RI Dock de Onkyo, entre el código de control apropiado al botón [CD] REMOTE MODE. Busque el código de control remoto correcto en la lista adjunta de códigos de control...
  • Página 263: Controlar Otros Componentes-Continúa

    • Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de remoto se ha reajustado. CD o un RI Dock de Onkyo compatible con a los jacks TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los...
  • Página 264: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de controlador remoto adecuado con los botones REMOTE MODE.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.
  • Página 265: Asignar Comandos

    [ON]. dos para controlar los reproductores de CDs, pletinas CDR/MD/DOCK El indicador Remote se ilumina. de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin CABLE NET/USB embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando...
  • Página 266: Utilizar Macros

    Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Pulse los botones cuyas accio- nes quiere programar en una Puede programar los botones MACRO del controlador macro, en el orden que desea remoto para realizar una secuencia de acciones. que se lleven a cabo. Ejemplo: Para el CD de ejemplo de la columna de Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien-...
  • Página 267: Solucionar Problemas

    Si aún así no consigue zados. • Compruebe el ajuste del volumen (página 68). El resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo receptor de AV está diseñado para disfrutar del home más próximo.
  • Página 268 Solucionar Problemas—Continúa ¿El altavoz central no emite sonido? ¿El volumen no puede ajustarse a más de +18 • Cuando está seleccionado el modo de audición Stereo, dB (99)? el altavoz central no emite sonido. • Compruebe si se ha determinado el volumen máximo •...
  • Página 269 (página 16). • Cuando Monitor HDMI está ajustado a No y • Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible Resolución no está ajustado a Mediante (página 52), , un grabador de CDs o RI Dock a los jacks la salida HDMI OUT no emitirá...
  • Página 270: Servidor De Música Y Radio De Internet

    Solucionar Problemas—Continúa No puede aprender comandos de otro No puede conectarse al receptor de AV desde controlador remoto un navegador Web • Al asignar comandos, asegúrese de que los extremos • Si utiliza DHCP, es posible que el router no siempre de transmisión de ambos controladores remotos están asigne la misma dirección IP al receptor de AV, por lo apuntando el uno hacia el otro.
  • Página 271 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs).
  • Página 272: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 140 W por canal, cargas de Europeo: AC 220-240 V, 50/60 Hz 8Ω, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión Asiático: AC 120/220-240 V, 50/60 Hz armónica total máxima de 0,05% (FTC)
  • Página 273 Memo...
  • Página 274 Memo...
  • Página 275 Memo...
  • Página 276 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 Printed in Japan http://www.ch.onkyo.com/ I0706-1 SN 29344535 (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 5 3 5 *...