Clatronic KA 3356 Instrucciones De Servicio

Clatronic KA 3356 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para KA 3356:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café • Macchina
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café • Macchina
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café • Macchina
da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
05-KA 3356.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
K
K
AFFEEAUTOMAT
AFFEEAUTOMAT
KA 3356
08.12.2009 15:52:51 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KA 3356

  • Página 1 • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка 05-KA 3356.indd 1 08.12.2009 15:52:51 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Műszaki adatok ............Oldal 29 PORTUGUÊS УКРАЇНСЬКА Índice Зміст Descrição dos elementos ......... Página Огляд елементів управління .......сторінка Manual de instruções ..........Página 16 Інструкція з експлуатації ........сторінка 31 Características técnicas ........... Página 17 Технічні параметри ..........сторінка 32 05-KA 3356.indd 2 08.12.2009 15:52:51 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління 05-KA 3356.indd 3 08.12.2009 15:52:51 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anweisungen, wie das 8 Betriebskontrollleuchte Gerät zu benutzen ist. 9 Netzstecker • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 10 Tassenablage (entnehmbar) dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 11 Tasse 05-KA 3356.indd 4 08.12.2009 15:52:52 Uhr...
  • Página 5: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie es bei geöffnetem das Gerät KA 3356 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Wassertank abkühlen, um heiße Wasserspritzer beim Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Auffüllen des Wassers zu vermeiden.
  • Página 6: Garantiebedingungen

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- tal online verfolgen. 05-KA 3356.indd 6 08.12.2009 15:52:52 Uhr...
  • Página 7: Overzicht Van De Bedieningselementen

    6 Filterhouder het gebruik van het product. 7 I/O – Aan-/uitschakelaar • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met 8 Bedrijfscontrolelampje het apparaat spelen. 9 Netsteker 10 Kopjesplaat (verwijderbaar) 11 Kopje 05-KA 3356.indd 7 08.12.2009 15:52:53 Uhr...
  • Página 8: Technische Gegevens

    Technische gegevens • Zet het kopje op de kopjesplaat en sluit het deksel van de watertank. Model: ................KA 3356 • Zet de schakelaar op “1”. Nu wordt de koffie gefilterd. Na het Spanningstoevoer: ..........220–240 V, 50 Hz kookproces kunt u het kopje wegnemen.
  • Página 9: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-KA 3356.indd 9 08.12.2009 15:52:53 Uhr...
  • Página 10: Conseils Généraux De Sécurité

    9 Fiche du secteur l’appareil. 10 Support de tasse (amovible) • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne 11 Tasse jouent pas avec l’appareil. 05-KA 3356.indd 10 08.12.2009 15:52:53 Uhr...
  • Página 11: Données Techniques

    électromagnétique et la basse tension. Cet ap- boussure d’eau chaude lors du remplissage de l’eau. pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques. 05-KA 3356.indd 11 08.12.2009 15:52:53 Uhr...
  • Página 12 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-KA 3356.indd 12 08.12.2009 15:52:53 Uhr...
  • Página 13: Indicación De Los Elementos De Manejo

    8 Lámpara de control de funcionamiento • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no 9 Fiche du secteur jueguen con el aparato. 10 Support de tasse (amovible) 11 Taza 05-KA 3356.indd 13 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Deje que se enfríe el aparato con el depósito de construido según las más nuevas especificaciones en razón de agua abierto, para evitar salpicaduras de agua calientes la seguridad. al llenarlo con agua. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. 05-KA 3356.indd 14 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 15 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-KA 3356.indd 15 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 16: Descrição Dos Elementos

    11 Chávena tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-KA 3356.indd 16 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 17: Características Técnicas

    água aberto para evitar directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais respingos de água quente ao encher o mesmo reservatór- novas prescrições da segurança técnica. io com água. Reserva-se o direito de alterações! 05-KA 3356.indd 17 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 18 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-KA 3356.indd 18 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 19: Istruzioni Per L'uso

    10 Ripiano tazze (estraibile) da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza- 11 Tazza to l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-KA 3356.indd 19 08.12.2009 15:52:54 Uhr...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici l‘erogatore di nuovo sopra il filtro. • Mettere la tazza sul ripiano tazze e chiudere il coperchio del Modello: ................KA 3356 serbatoio dell’acqua. Alimentazione rete: ...........220–240 V, 50 Hz • Mettere l’interruttore in posizione „1“. La bollitura comincia.
  • Página 21 Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-KA 3356.indd 21 08.12.2009 15:52:55 Uhr...
  • Página 22: General Safety Instructions

    8 Power indicator lamp the device. 9 Mains plug • Children should be supervised at all times in order to ensure 10 Cup shelf (removable) that they do not play with the device. 11 Cup 05-KA 3356.indd 22 08.12.2009 15:52:55 Uhr...
  • Página 23: Electrical Connection

    Reinsert the permanent Technical Data filter. Push the spout back over the filter. Model: ................KA 3356 • Place the cup on the tray and close the lid of the water tank. •...
  • Página 24: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-KA 3356.indd 24 08.12.2009 15:52:55 Uhr...
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    Użytkowanie urządzenia przez 10 Podstawka na filiżankę (wyjmowany) takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna 11 Filiżanka lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05-KA 3356.indd 25 08.12.2009 15:52:55 Uhr...
  • Página 26: Dane Techniczne

    Do filtra stałego należy wsypywać nie więcej niż 4 g zmielonej kawy, w przeciwnym razie może dojść do Dane techniczne przepełnienia filtra. Załóż filtr stały na miejsce. Przesuń Model: ................KA 3356 wylewkę z powrotem nad filtr. • Ustaw filiżankę na podstawce i zamknij pokrywkę zbiornika Napięcie zasilające: ..........220–240 V, 50 Hz...
  • Página 27: Ogólne Warunki Gwarancji

    Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-KA 3356.indd 27 08.12.2009 15:52:56 Uhr...
  • Página 28: Használati Utasítás

    7 I/O – be/kikapcsoló kell használni a készüléket. 8 Üzemelést jelző lámpa • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy 9 Hálózati csatlakozó játsszanak a készülékkel. 10 Csészetartó (kivehető) 11 Csésze 05-KA 3356.indd 28 08.12.2009 15:52:56 Uhr...
  • Página 29: Műszaki Adatok

    állandó filtert. Töltsön legfeljebb 4 g őrölt kávét az Műszaki adatok állandó filterbe, különben fennáll a túlfolyás veszélye. Ismét helyezze vissza az állandó filtert. Tolja a kiöntőt ismét a filter Modell: ................KA 3356 fölé. Feszültségellátás: ..........220–240 V, 50 Hz •...
  • Página 30: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-KA 3356.indd 30 08.12.2009 15:52:56 Uhr...
  • Página 31: Огляд Елементів Управління

    7 I/O - Перемикач для включення / • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен виключення приладу догляд за ними. 8 Контрольна лампочка режиму роботи 9 Вилка кабелю електроживлення 10 Підставка для чашки (виймається) 11 Чашка 05-KA 3356.indd 31 08.12.2009 15:52:56 Uhr...
  • Página 32: Технічні Параметри

    і витекти. Поставте фільтр на його місце в прилад. Технічні параметри Пересуньте отвір для витоку води знов на його місце над фільтром. Модель: ................KA 3356 • Поставте чашку на підставку і закрийте кришку ємності Подання живлення: .........220–240 В, 50 Гц...
  • Página 33 05-KA 3356.indd 33 08.12.2009 15:52:56 Uhr...
  • Página 34 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-KA 3356.indd 34 08.12.2009 15:52:57 Uhr...

Tabla de contenido