Clatronic KA 3356 Instrucciones De Seguridad
Clatronic KA 3356 Instrucciones De Seguridad

Clatronic KA 3356 Instrucciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para KA 3356:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Sicherheitshinweise für Kaffebereiter ........................................................Seite
Safety Instructions for Coffee Makers ....................................................... Page
Veiligheidsinstructies voor koffiezetapparaten ..................................... Pagina
Consignes de sécurité pour les cafetières ............................................... Page 11
Instrucciones de seguridad para cafeteras ........................................... Página 14
Istruzioni di sicurezza per le macchine da caffè ................................... Pagina 17
Instrukcje bezpieczeństwa dla ekspresów do kawy ..............................Strona 20
Biztonsági utasítások kávéfőzőkhöz ......................................................... Oldal 23
Инструкции по технике безопасности для кофеварок ........................ стр. 26
30
‫تعليامت السالمة آلالت صنع القهوة....................................................................................... صفح ة‬
Kaffeebereiter_SH_nach_NORM+Allgemeine_SH
2
5
8
13.09.23
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KA 3356

  • Página 1 Sicherheitshinweise für Kaffebereiter ............Seite Safety Instructions for Coffee Makers ............Page Veiligheidsinstructies voor koffiezetapparaten ........Pagina Consignes de sécurité pour les cafetières ..........Page 11 Instrucciones de seguridad para cafeteras ........... Página 14 Istruzioni di sicurezza per le macchine da caffè ........Pagina 17 Instrukcje bezpieczeństwa dla ekspresów do kawy ......Strona 20 Biztonsági utasítások kávéfőzőkhöz ............
  • Página 2 Sicherheitshinweise für Kaffebereiter Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die nachfolgenden Sicherheitshin- weise und die separat beiliegende Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch. Sicherheitshinweise für Kaffebereiter nach Norm WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! • Während des Betriebs und danach kann die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr hoch sein.
  • Página 3 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. • Dieses Gerät dient zum Kochen von gemahlenen Kaffeebohnen. Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben.
  • Página 4 • Nur Trinkwasser verwenden. Auf keinen Fall kohlensäurehaltiges Wasser (Spru- delwasser) verwenden. • Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck- dose (ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht be- nutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
  • Página 5 Safety Instructions for Coffee Makers Before using this appliance, read the following safety instructions and the separately enclosed instruction manual very carefully. Safety Instructions for Coffee Makers According to Standard WARNING: Hot Surface! Risk of Burns! • During operation and afterwards, the temperature of the acces- sible surfaces can be very high.
  • Página 6 • This appliance is used for cooking ground coffee beans. The abuse for any other purposes may result in injury. • This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: - in staff kitchen areas in shops, offices and other working envi- ronments;...
  • Página 7 • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. • Only use original accessories. • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING: Do not allow small children to play with the plastic foil.
  • Página 8 Veiligheidsinstructies voor koffiezetapparaten Lees voor het gebruik van dit apparaat de volgende veiligheidsinstructies en de apart bijgevoegde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Veiligheidsinstructies voor koffiezetapparaten volgens de norm WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Risico op brandwonden! • Tijdens de werking en daarna kan de temperatuur van de be- reikbare oppervlakken zeer hoog oplopen.
  • Página 9 • Als de netkabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant, diens service-agent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. • Dit apparaat wordt gebruikt voor het bereiden van gemalen kof- fiebonen. Misbruik voor andere doeleinden kan tot verwondingen leiden.
  • Página 10 • Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. • Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het appa- raat altijd uit voordat u de ruimte verlaat.
  • Página 11 Consignes de sécurité pour les cafetières Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité sui- vantes et le manuel d’instructions joint séparément. Consignes de sécurité pour les cafetières selon la norme AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Risque de brûlures ! •...
  • Página 12 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de quali- fication similaire afin d’éviter tout danger. • Cet appareil est utilisé pour la cuisson de grains de café moulus. Son utilisation dans un autre but peut entraîner des blessures.
  • Página 13 • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appa- reil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne. •...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad para cafeteras Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones de segu- ridad y el manual de instrucciones que se adjunta por separado. Instrucciones de seguridad para cafeteras según la norma AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! •...
  • Página 15 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar un peligro. • Este aparato se utiliza para la cocción de café en grano molido. Un mal uso del aparato o para otros fines puede derivar en daños físicos.
  • Página 16 • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar pie- zas o en caso de limpieza o defectos. •...
  • Página 17 Istruzioni di sicurezza per le macchine da caffè Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza e il manuale di istruzioni allegato separatamente. Istruzioni di sicurezza per le macchine da caffè secondo la norma AVVISO: Superficie calda! Rischio di ustioni! •...
  • Página 18 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analoga- mente qualificate, al fine di evitare un pericolo. • Questo apparecchio è utilizzato per la cottura di caffè macinato in grani.
  • Página 19 quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie. • Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa. •...
  • Página 20 Instrukcje bezpieczeństwa dla ekspresów do kawy Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa oraz oddzielnie załączoną instrukcję obsługi. Instrukcje bezpieczeństwa dla ekspresów do kawy zgodnie z normą OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Niebezpieczeństwo poparzenia! • Podczas pracy i po jej zakończeniu temperatura dostępnych powierzchni może być...
  • Página 21 • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymie- niony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • To urządzenie służy do parzenia zmielonych ziaren kawy. Nie- uprawnione używanie do innych celów może spowodować obra- żenia ciała.
  • Página 22 • Nie przesuwaj urządzenia podczas pracy. • Jeżeli nie korzystacie państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). •...
  • Página 23 Biztonsági utasítások kávéfőzőkhöz A készülék használata előtt olvassa el nagyon figyelmesen az alábbi biztonsági uta- sításokat és a külön mellékelt használati útmutatót. Biztonsági utasítások kávéfőzőkhöz a szabvány szerint FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! • Működés közben és utána a hozzáférhető felületek hőmérsék- lete nagyon magas lehet.
  • Página 24 • Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyár- tónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személyeknek kell kicserélnie. • Ez a készülék őrölt kávébabok főzésére szolgál. Bármilyen más célra való felhasználás sérülést eredményezhet. • Ezt a készüléket háztartási és hasonló célokra szánják, mint pél- dául: - személyzeti konyhában, boltokban, irodákban és más munka- környezetekben;...
  • Página 25 • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból! • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni. •...
  • Página 26 Инструкции по технике безопасности для кофеварок Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте следующие указания по технике безопасности и отдельно прилагаемое руководство по эксплуатации. Инструкции по технике безопасности для кофеварок в соответствии со стандартом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! • Во время работы и после нее температура доступных по- верхностей...
  • Página 27 • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен про- изводителем, его сервисным агентом или аналогичными ква- лифицированными специалистами во избежание опасности. • Данный прибор предназначен для приготовления молотых кофейных зерен. Применение его в других целях может при- вести к травме. •...
  • Página 28 • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке при- бора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель). • Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из по- мещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки. •...
  • Página 29 ‫تعليامت السالمة العامة‬ .‫هذا•الجهاز•مصمم•لالستخدام•الخاص•وللغرض•املقصود•منه•فقط.•ال•يصلح•هذا•الجهاز•لالستخدام•التجاري‬ • •‫ال•تستخدم•الجهاز•يف•األماكن•الخارجية.•احفظه•بعيدا•عن•مصادر•الح ر ارة•وأشعة•الشمس•املبارشة•والرطوبة•(ال‬ • •‫تغمسه•مطلقا•يف•أي•مادة•سائلة)•واألسطح•الحادة.•ال•تستخدم•الجهاز•ويديك•مبتلة.•إذا•كان•الجهاز•رطبا•أو‬ .‫مبتال،•انزع•القابس•الكهربايئ•عىل•الفور‬ .‫قم•بتشغيل•الجهاز•فقط•عىل•سطح•عمل•مستو‬ • .‫قم•بتشغيل•الجهاز•فقط•عندما•ميتلئ•خ ز ان•املياه•باملاء‬ • .‫امأل•خ ز ان•املياه•باملاء•البارد•فقط‬ • .)‫استخدم•مياه•الرشب•فقط.•ال•تستخدم•أبدا•املياه•الغازية•(املياه•الفوارة‬ • .‫ال•تحرك•الجهاز•أثناء•التشغيل‬ • •‫عند•تنظيف•الجهاز•أو•تخزينه،•أوقف•تشغيله• و انزع•القابس•من•مقبس•التيار•الكهربايئ•دامئا•(اسحب•القابس‬ • .‫نفسه،•وليس•سلك•التوصيل)•إذا•مل•يكن•الجهاز•قيد•االستخدام•وأزل•امللحقات•املرفقة‬ •‫ال•تشغل•الجهاز•دون•أن•يكون•تحت•امل ر اقبة.•يجب•إيقاف•تشغيل•الجهاز•دامئا•عند•مغادرة•الغرفة.•انزع‬ • .‫القابس•من•مقبس•التيار•الكهربايئ‬ •‫يجب•فحص•الجهاز•وأسالك•املوصالت•الرئيسية•بانتظام•الكتشاف•وجود•أية•عالمات•للتلف.•عند•اكتشاف•أي‬ • .‫تلف•يجب•التوقف•عن•استخدام•الجهاز‬ .‫ال•تصلح•الجهاز•بنفسك.•اتصل•دا مئ ًا•بفني•معتمد‬ • .‫استخدم•قطع•الغيار•األصلية•فقط‬...
  • Página 30 ‫تعليامت السالمة آلالت صنع القهوة‬ .‫قبل•استخدام•هذا•الجهاز،•رجا ء ً •ق ر اءة•تعليامت•األمان•التالية•ودليل•التعليامت•املرفق•بشكل•منفصل•بعناية•فائقة‬ ‫تعليامت السالمة ملاكينات صنع القهوة حسب املعيار‬ !‫تحذير: سطح ساخن‬ !‫خطر الحرق‬ .‫أثناء•التشغيل•وبعد•ذلك،•ستكون•درجة•ح ر ارة•األسطح•التي•ميكن•الوصول•إليها•مرتفعة•جدا‬ • .‫حتى•بعد•االستخدام•،•ال•ي ز ال•سطح•عنرص•التسخني•يحتوي•عىل•ح ر ارة•متبقية‬ • .‫يجب•عدم•وضع•آلة•صنع•القهوة•يف•خ ز انة•عند•االستخدام‬ • .‫احرص•عىل•أال•يالمس•السائل•مهايئ•الجهاز‬ • •‫ميكن•لألطفال•الذين•تبلغ•أعامرهم•8•سنوات•أو•أكرب•استخدام•الجهاز•إذا•تم•اإل رش اف•عليهم•أو‬ • .‫توجيه•تعليامت•خاصة•باستخدام•الجهاز•بطريقة•آمنة•بحيث•يدركون•املخاطر•املتضمنة‬ .‫ال•يجوز•لألطفال•إج ر اء•التنظيف•وصيانة•املستخدم•دون•إ رش اف‬ • .‫احتفظ•بالجهاز•والكبل•الخاص•به•بعي د ً ا•عن•متناول•األطفال•دون•8•سنوات‬ •...
  • Página 31 Kaffeebereiter_SH_nach_NORM+Allgemeine_SH 13.09.23...
  • Página 32 Kaffeebereiter_SH_nach_NORM+Allgemeine_SH 13.09.23...

Este manual también es adecuado para:

263155