Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SingleViu
Manual de instrucciones
para indicadores de esfera de la familia SingleViu
Conserve con cuidado esta traducción del manual de instrucciones original para futuras
consultas.
Lea las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
www.continental-singleviu.com
TM
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Continental VDO SingleViu Serie

  • Página 1 SingleViu Manual de instrucciones para indicadores de esfera de la familia SingleViu Conserve con cuidado esta traducción del manual de instrucciones original para futuras consultas. Lea las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. www.continental-singleviu.com...
  • Página 2 Enhorabuena por la adquisición de un indicador de esfera de la familia SingleViu. Este manual de instrucciones se aplica a SingleViu, una familia de indicadores de esfera del grupo Continental. Van dirigidas a los montadores y usuarios y contienen información relevante necesaria para el uso correcto del indicador de esfera.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones SingleViu Índice 1. Generalidades 1.1 Símbolos utilizados en este documento 1.2 Definiciones y abreviaturas utilizadas 1.3 Homologación 2. Indicaciones de seguridad 2.1 ... para los usuarios 2.2 ... para el uso previsto 2.3 ... antes de la instalación 2.4 ...
  • Página 4: Generalidades

    Manual de instrucciones SingleViu 1. Generalidades 1.1 Símbolos utilizados en este documento Lea por completo los capítulos relevantes para usted de este manual de instrucciones antes de efectuar cualquier trabajo. La inobservancia de las indicaciones de seguridad puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de dudas, póngase en contacto con un ►VDO-Partner.
  • Página 5: Definiciones Y Abreviaturas Utilizadas

    Declaración de conformidad Solicite este documento a su ►VDO-Partner. Distribuidor especializado Distribuidor regional de Continental para SingleViu. En la página web VDO-Partner www.vdo-partner.com está disponible una lista de los distribuidores especializados. Certificado de homologación de tipo conforme al Reglamento 10 CEPE/ONU, capítulo Homologación de tipo...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Manual de instrucciones SingleViu 2. Indicaciones de seguridad 2.1 ... para los usuarios • Estas instrucciones se dirigen a los montadores y a los usuarios. • Los montadores son aquellas personas con la debida formación y experiencia y que poseen conocimientos básicos de electricidad y mecánica de vehículos/construcción naval.
  • Página 7: Durante Los Trabajos Eléctricos

    Manual de instrucciones SingleViu 2.5 ... durante los trabajos eléctricos • Desconectar las fuentes de tensión antes de iniciar los trabajos eléctricos; quitar el cable de tierra de la batería del motor de arranque y de las baterías adicionales. • Prestar atención a que el cableado y las conexiones sean correctos. •...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones SingleViu 3. Datos técnicos 3.1 Dimensiones Diámetro de los orificios de montaje 52-53 mm 80-81 mm u 85-86 mm 100-101 mm Diámetro del indicador de esfera 52 mm 80 mm 100 mm Profundidad del indicador de esfera 76 mm 80 mm 80 mm...
  • Página 9: Descripción De Los Pines

    Manual de instrucciones SingleViu 3.4 Descripción de los pines 3.4.1 Conector de 8 pines Cada indicador de esfera SingleViu dispone de una toma para el ►conector MOLEX 334724801 con 8 pines. Denominación Observación Color del ►cable de conexión Borne 30 Polo positivo de la batería (12/24 V rojo Borne 31...
  • Página 10: Conector De 12 Pines

    Manual de instrucciones SingleViu 10 - Pin 5: Entrada del sensor El tipo de entrada del sensor depende de la variante del indicador de esfera. Entrada de resistencia Rango: de 0 a 500 ohmios Entrada de tensión Rango: de 0 a 6 V or -100 to +100 mV Impulso y frecuencia Umbrales: U <...
  • Página 11 Manual de instrucciones SingleViu 11 - Pin 1: CAN High Pin de conexión alternativo para “CAN High” según ISO 11898 sin resistencia terminal. Este pin también se puede utilizar para transmitir en bucle señales CAN. Pin 2: CAN Low Pin de conexión alternativo para “CAN Low” según ISO 11898 sin resistencia terminal. Este pin también se puede utilizar para transmitir en bucle señales CAN.
  • Página 12: Estructura Y Funciones

    Manual de instrucciones SingleViu 12 - 4. Estructura y funciones La figura 4.1 muestra la estructura de un indicador de esfera con un diámetro de 80 o 100 mm. Los indicadores de esfera con un diámetro de 52 mm presentan la misma estructura pero no cuentan ni con pulsador ni con pantalla. Conductor Placa portacristal...
  • Página 13: Indicador

    Manual de instrucciones SingleViu 13 - 4.1 Indicador La función principal del indicador de esfera es mostrar los parámetros del vehículo leídos de forma analógica o mediante mensajes CAN. Margen de indicación del indicador 240° Precisión del indicador De -3° a +3°, velocímetro de 0° a 6° 4.2 Testigos 4.2.1 Testigo de indicadores de esfera con un diámetro de 52 mm Los indicadores de esfera con un diámetro de 52 mm disponen de un testigo, símbolo 0434A según ISO 7000, con ilumina-...
  • Página 14: Pantalla Y Pulsador

    Manual de instrucciones SingleViu 14 - 4.3 Pantalla y pulsador Los indicadores de esfera con un diámetro de 80 o 100 mm disponen de una pantalla integrada en la que se puede mostrar información variada. La pantalla se divide entre ►menú de configuración y ►menú de servicio. Los indicadores de esfera con un diámetro de 80 o 100 mm disponen de un pulsador integrado con el que se puede contro- lar el contenido de la pantalla.
  • Página 15: Vista General De Variantes

    Manual de instrucciones SingleViu 15 - 5. Vista general de variantes 5.1 Variantes de 52 mm Número de artículo Clase de indicador Esfera Señal analógica Entrada CAN Envase de OEM Margen de Curva carac- Dirección de Envase individual Tipo Medio de referencia Símbolo de escala Mín.
  • Página 16 Manual de instrucciones SingleViu 16 - Número de artículo Clase de indicador Esfera Señal analógica Entrada CAN Envase de OEM Medio Margen de Curva carac- Dirección de Envase individual Tipo Símbolo de escala Mín. Máx. Unidad Tipo (25 unidades) de referencia señal terística origen CAN...
  • Página 17 Valor de indicación [psi] Valor de entrada [ohmios] Curva característica predefinida para sensores de presión de 10 bar de la gama de productos de Continental. 5.1.11 Curva característica del sensor para indicador de presión A2C38334500, A2C38331700 Valor de indicación [bar] Valor de entrada [ohmios] Curva característica predefinida para sensores de presión de 10 bar de la gama de productos de Continental.
  • Página 18 5.1.12 Curva característica del sensor para indicador de presión A2C38327100 Valor de indicación [bar] Valor de entrada [voltios] Curva característica predefinida para sensores de presión de 10 bar de la gama de productos de Continental. 5.1.13 Curva característica del sensor para indicador de presión A2C38327300 Valor de indicación [psi] Valor de entrada [voltios] 5.1.14 Curva característica del sensor para indicador de presión A2C38334600...
  • Página 19 5.1.25 Curva característica del sensor para pirómetro A2C38330500 Valor de indicación [°C] 1000 Valor de entrada [mV] Curva característica predefinida para pirómetros N03 320 264 de la gama de productos de Continental. 5.1.26 Curva característica del sensor para pirómetro A2C38330400 Valor de indicación [°F] 1000...
  • Página 20: Variantes De 80 Mm

    Manual de instrucciones SingleViu 20 - 5.2 Variantes de 80 mm Señal Número de artículo Clase de indicador Esfera Entrada CAN analógica Curva Dirección Envase de OEM Envase individual Tipo de indicador Mín. Máx. Unidad Tipo carac- de origen (10 unidades) terística A2C3832910001 A2C3832910010...
  • Página 21: Manipulación E Instrucciones De Montaje

    Manual de instrucciones SingleViu 21 - 6. Manipulación e instrucciones de montaje 6.1 Transporte y almacenamiento Transportar y almacenar el indicador de esfera únicamente en el embalaje. Manipular con cuidado. El rango de tem- peratura de almacenamiento permitido es de entre -40 °C y +85 °C; se recomienda el almacenamiento a temperatura ambiente.
  • Página 22: Montaje De Los Conectores

    Manual de instrucciones SingleViu 22 - Las dimensiones de los orificios deben corresponderse con los siguientes valores: Diámetro de los orificios Profundidad de instalación 52 mm 52 + 0,5 mm 110 mm 80 mm 80 + 0,5 mm u 85 + 1 mm 110 mm 100 mm 100 + 0,5 mm...
  • Página 23 Manual de instrucciones SingleViu 23 - ATENCIÓN: Para pelar los extremos de los cables utilizar unas pinzas pelacables y colocarlas de manera que ningún cordón resulte dañado. NOTA: En la familia de productos MOLEX MX150 hay varios terminales de engarce disponibles para series 33012. Para la selección se debe prestar atención a una superficie estañada y a una clase de tamaño adecuada para la sección de cable.
  • Página 24: Montaje Del Indicador De Esfera

    Manual de instrucciones SingleViu 24 - 6.5 Montaje del indicador de esfera » Colocar y alinear el indicador de esfera. NOTA: Prestar atención a que la junta anular no se doble y quede plana entre el panel y el aro portacristal.
  • Página 25: Configuración Y Puesta En Servicio

    Manual de instrucciones SingleViu 25 - 7. Configuración y puesta en servicio Los indicadores de esfera SingleViu están programados para el funcionamiento analógico y en muchos casos se pue- den utilizar directamente. En la ►vista general de variantes se incluye información detallada, p. ej., ►curvas caracte- rísticas del sensor predeterminadas.
  • Página 26: La Ventana De Control

    Manual de instrucciones SingleViu 26 - 7.1.2 La ventana de control La ventana de control está compuesta de las siguientes áreas: Œ   ‘ ’ “  Ž Fig. 7.2: Ilustración de ejemplo del ConfigTool. El ajuste de los elementos depende de la variante del reloj. Œ...
  • Página 27: Basic Settings (Ajustes Básicos) Brightness (Luminosidad)

    Manual de instrucciones SingleViu 27 - Ž Dongle (mochila) El estado de la mochila muestra si ConfigTool ha identificado una ►mochila e indica, dado el caso, el número de taller.  Datos básicos En el campo de la información general del indicador se muestran los datos básicos del indicador de esfera SingleViu conectado actualmente.
  • Página 28 Manual de instrucciones SingleViu 28 - Enviar mensaje CAN Si esta función está activada, el indicador de esfera manda un mensaje CAN con el valor leído. Esta función no esta disponible para los tacómetros La atenuación de la aguja indicadora Este valor parametriza el filtro PT1 para la atenuación del movimiento de la aguja.
  • Página 29: Configuración Mediante Pulsador

    Manual de instrucciones SingleViu 29 - 7.2 Configuración mediante pulsador (solo para indicadores de esfera con un diámetro de 80 o 100 mm) Determinados ajustes del indicador de esfera pueden realizarse mediante el ►pulsador. El indicador de esfera dispone de un menú de configuración reducido, mediante el cual el conductor puede llevar a cabo ajustes de confort.
  • Página 30: Solo En La Configuración Inicial

    Manual de instrucciones SingleViu 30 - 7.2.1 Unidades SP = Short press (< 2 sec.) Por defecto, viene predeterminado el sistema de LP = Long press (> 2 sec.) unidades métricas con kilómetros y litros. Al presionar de forma prolongada el pulsador, UNITS UNITS UNITS...
  • Página 31: Instrucciones De Funcionamiento

    Manual de instrucciones SingleViu 31 - 8. Instrucciones de funcionamiento Principios básicos: Si se presiona brevemente el pulsador (“SP”, menos de 2 segundos), se pasa al siguiente punto del menú o aumenta el valor indicado en ese momento en el modo de cambios. Si se presiona el pulsador de forma prolongada (“LP”, más de 2 segundos), se pasa al modo de cambios, allí...
  • Página 32: Instrucciones De Funcionamiento De Cuentarrevoluciones Del Motor

    Manual de instrucciones SingleViu 32 - 8.3 Instrucciones de funcionamiento de cuentarrevoluciones del motor (diámetro de 80 y 100 mm) En cada arranque del motor se puede pasar al ►menú de configuración presionando el pulsador durante el encendido. Tras el arranque, primero se muestra, dado el caso, el ►logotipo de bienvenida. A continuación, se inicia el menú...
  • Página 33: Sustitución De Indicadores De Esfera De Las Series Anteriores

    Manual de instrucciones SingleViu 33 - 9. Sustitución de indicadores de esfera de las series anteriores Los indicadores de esfera SingleViu pueden sustituir técnicamente a la mayoría de indicadores de las familias de pro- ductos anteriores Viewline, World Wide Gauges y CANcockpit. »...
  • Página 34: Sustitución De World Wide Gauges

    Manual de instrucciones SingleViu 34 - 9.2 Sustitución de World Wide Gauges (WWG; Cockpit international, Cockpit Vision) Los indicadores de esfera SingleViu pueden sustituir a los indicadores de esfera eléctricos de la familia WWG. » Para la conexión eléctrica utilice el cable adaptador “SingleViu Adapter cable WWG”, número de pieza 2910000301500.
  • Página 35: Sustitución De Un Voltímetro (52 Mm)

    Manual de instrucciones SingleViu 35 - 9.2.3 Sustitución de un indicador de presión, de temperatura o de nivel (52 mm) Los indicadores de presión, de temperatura y de nivel con un diámetro de 52 mm están conectados a cables individuales, que acaban en un terminal. Proceda de la siguiente forma para la conexión del cable adaptador: »...
  • Página 36: Sustitución De Cancockpit

    Manual de instrucciones SingleViu 36 - 9.3 Sustitución de CANcockpit En CANcockpit se leen todos los datos a través de un dispositivo maestro, que abastece a los indicadores de esfera satélites subsiguientes. Por el contrario, cada indicador de esfera SingleViu funciona de forma autónoma y se debe conectar independientemente.
  • Página 37: Mantenimiento

    Manual de instrucciones SingleViu 37 - 10. Mantenimiento Para indicadores de esfera de la familia SingleViu no se requiere mantenimiento técnico. ATENCIÓN: Los indicadores de esfera averiados no pueden seguir utilizándose y deberán ser sustituidos. » Limpie la luna delantera en caso necesario con un limpiaparabrisas o limpiador para interiores conven- cional.
  • Página 38: Restablecimiento De La Alimentación Eléctrica

    Manual de instrucciones SingleViu 38 - 11.3 Restablecimiento de la alimentación eléctrica PRECAUCIÓN: ¡Peligro por componentes defectuosos o desactivados! Los componentes del vehículo pueden quedar dañados o desembornarse de forma accidental. El funcionamiento incorrecto de un sistema pone en peligro la seguridad de todo el vehículo o de toda la máquina.
  • Página 39: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Para la conexión eléctrica se necesitan los conectores y pines de la empresa MOLEX. Están disponibles en difer- entes embalajes en el catalogo de Continental, en distribuidores de electrónica o en www.molex.com. Los esquemas de los cables se pueden obtener a traves de su ►VDO-Partner.
  • Página 40 Continental Automotive GmbH Aviso legal Sodener Straße 9 Sin nuestra expresa autorización, queda prohibida 65824 Schwalbach am Taunus la difusión o reproducción de este documento así Alemania como el uso y la comunicación de su contenido. Tel. +49 6196 87-0 Cualquier infracción constituye una causa de indem-...

Tabla de contenido