Outils Wolf OX45 Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para OX45:
Tabla de contenido
A
F
Coupe de la haie
- Commencez par tailler la haie à la
hauteur souhaitée (fig. A) .
- Guidez le taille-haies le long de la
haie, perpendiculairement au sens
de pousse des branches. Quand la
coupe est importante, procédez en
plusieurs étapes.
- Les jeunes pousses sont coupées
aisément dans un mouvement oscil-
lant (mouvement de faux).
- Les
haies
plus
vieilles,
grosses, sont coupées dans un
mouvement alternatif (mouvement
de scie).
- Les branches trop épaisses pour le
dispositif de coupe devraient être
coupées à l'aide d'une scie.
- Les côtés des haies sont rafraîchis
par une coupe orientée vers le
haut. En maintenant le bas de la
haie un peu plus large que le haut,
vous obtiendrez une haie uniformé-
ment dense (fig. B).
- Cassez les arêtes supérieures (fig. C).
- Éclaircissez le bas de la haie (fig. D).
- Quand vous travaillez à proximité
du sol, veillez à ce que ni terre, ni
cailloux, ni sable, ne pénètrent dans
les lames.
Pour obtenir une hauteur uniforme
- Tendez une corde à la hauteur dési-
rée.
- Coupez droit au-dessus de cette
ligne.
Le travail terminé
- Débranchez la fiche de la prise d'ali-
mentation.
- Nettoyez votre taille-haies (voir §
Entretien)
- Revêtez le dispositif de coupe de son
étui de protection.
- Rangez l'appareil de façon à
ce que personne ne puisse se
blesser aux lames !
B
E
Corte del seto
- Comience a cortar el seto a la
altura deseada (fig. A).
- Guíe el cortasetos a lo largo del
seto, perpendicularmente al sen-
tido del crecimiento de las ramas.
Cuando se tenga que cortar mucho,
proceda en varias etapas.
- Los brotes jóvenes se cortan fácil-
mente con un movimiento oscilan-
te (movimiento de hoz).
plus
- Los setos más viejos, se cortan con
un movimiento alternativo (movi-
miento de sierra).
- Las ramas que sean muy gruesas
para el dispositivo de corte, deben
cortarse con una tijera o una
sierra.
- Los laterales de los setos deben
retocarse con un corte orien-
tado hacia arriba. Manteniendo la
parte baja del seto un poco más
ancha que la alta, obtendrá un seto
uniformemente denso (fig. B).
- Mate las aristas superiores (fig. C).
- Despeje la parte baja del seto (fig D).
- Cuando trabaje cerca del suelo,
cuide que no penetren en las cuchil-
las ni tierra, ni piedra, ni arena..
Para obtener una altura uniforme
- Estire una cuerda a la altura deseada.
- Corte recto por encima de esta línea.
El trabajo terminado
- Desconecte el enchufe macho de la
toma de alimentación.
- Limpie su cortasetos (ver § Man-
tenimiento).
- Cubra las cuchillas con su estuche
de protección.
- ¡Almacene el cortasetos de forma
que nadie pueda herirse con las
cuchillas!
C
19
D
P
Corte da sebe
- Comece por cortar a sebe à altura
desejada (fig. A).
- Conduza o apara-sebes no compri-
mento da sebe, perpendicularmente
no sentido de crescimento dos
ramos. Quando o corte é importante,
faça em várias etapas.
- Os jovens rebentos são cortados
fácilmente num movimento osci-
lante (movimento de ceifa).
- As sebes mais velhas, são cortadas
num movimento alternativo (movi-
mento de serrote).
- Os ramos muito espessos para o
dispositivo de corte, devem ser cor-
tados com um serrote.
- As laterias das sebes são refrescadas
por um corte orientado para cima.
Mantendo a parte baixa da sebe um
pouco mais larga que a parte de
cima, irá obter uma sebe uniforme-
mente densa (fig. B).
- Parta as arestas superiores (fig. C)
- Aclare a zona inferior da sebe (fig. D)
- Quando trabalha perto do solo,
não deixe que a terra, pedras, areia,
penetrem nas lâminas
Para obter uma altura uniforme
- Estique um cordel à altura deseja-
da.
- Corte a direito por cima dessa linha.
O trabalho acabado
- Desligue a ficha da tomada de
alimentação
- Limpe o apara-sebes (ver §
Manutenção)
- Remeta o estojo de protecção no
dispositivo de corte.
- Arrume o aparelho de modo a que
ninguem se possa ferir com as lâmi-
nas !
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido