PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas. Entre ellas, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza o mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: •...
Página 39
• No la utilice bajo sábanas o almohadas. Puede producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. • Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. •...
Página 40
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros (10 ft) de la cinta. • Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. •...
Página 41
• Coloque la cinta en una superficie plana y nivelada. Es necesario dejar un espacio de un pie en la parte delantera de la cinta para el cable de alimentación. Deje un espacio libre por detrás de la cinta que tenga, como mínimo, la anchura de la cinta y 2 metros (79 in) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
Página 43
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • No utilice la cinta sin enganchar el clip de fijación de seguridad a su ropa. • Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Página 44
Los niños menores de 13 años y las mascotas deben mantenerse a una distancia de 3 m (10 ft) de la cinta. Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. Los niños mayores de 13 años y las personas discapacitadas no deben utilizar la cinta sin la supervisión de un adulto. Cabe recordar que esta cinta cuenta con la certificación EN CLASE HB y solo se debe utilizar en espacios interiores, en salas con control de la temperatura.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO LE FELICITAMOS POR HABER ELEGIDO ESTA CINTA. Ha dado un gran paso para desarrollar y mantener un programa de ejercicio. Su cinta es una herramienta con una eficacia enorme para alcanzar sus objetivos físicos personales. Usar de manera regular la cinta puede mejorar su calidad de vida de múltiples formas. Estos son tan solo algunos de los beneficios para la salud que tiene el ejercicio: •...
DESMONTAJE DE EMERGENCIA En caso de emergencia, coloque ambas manos en los apoyos laterales para los brazos para agarrarse y coloque los pies en las barras laterales. PLEGAR LA CINTA Agarre con firmeza el extremo trasero de la cinta. Levante con cuidado el extremo de la plataforma deforma de la cinta hasta la posición vertical hasta que el pasador de bloqueo de pie o la clavija de bloqueo de la plataforma quede encajado y bloquee con seguridad la plataforma en dicha posición.
TENSAR LA CINTA DE CORRER La cinta de correr se ha ajustado correctamente en la fábrica antes de enviarla. Algunas veces puede que la cinta se descentre durante el envío. PRECAUCIÓN La cinta de correr NO debe moverse mientras se aprieta. Apretar en exceso la cinta de correr puede provocar un desgaste excesivo tanto de la cinta como de sus componentes.
CENTRAR LA CINTA DE CORRER La cinta de correr se ha ajustado correctamente en la fábrica antes de enviarla. Algunas veces puede que la cinta se descentre durante el envío. Antes utilizar la cinta, asegúrese de que la cinta está centrada y permanece así para mantener un funcionamiento fluido. PRECAUCIÓN Durante el centrado, no ponga en marcha la cinta a más de 1 mph o 1,6 km/h.
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA Su cinta puede contar con puños medidores de la frecuencia cardíaca o un sensor del pulso del pulgar. Para saber qué tiene su modelo, consulte el principio de la sección de MONTAJE de su MANUAL DE USUARIO. La función de frecuencia cardíaca de este producto no constituye un dispositivo médico.
MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en el bastidor de la cinta, que parecerán sueltas y pueden causar ruidos molestos.
ATRIL DEL LECTURA CONSOLA MANILLAR SOPORTE DE LA LLAVE DE SEGURIDAD POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DEL MOTOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO CABLE DE ALIMENTACIÓN BARRA LATERAL CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER RUEDA DE TRANSPORTE RODILLO TRASERO PERNOS DE TENSIÓN/AJUSTE PASADOR DE BLOQUEO DE PIE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Destornillador/Llave en L de 5 mm F Llave en L de 6 mm DESEMBALAJE PIEZAS INCLUIDAS: Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque F 1 sistema principal una cubierta protectora en el suelo.
Página 54
MONTAJE PASO 1 Abra todo el paquete y compruebe todas las piezas. Tenga en cuenta la imagen para levantar el POSTE DE LA CONSOLA. NOTA: No dañe ni pliegue ningún cable durante el montaje.
MONTAJE PASO 2 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (A) PERNO (B) M8 X 45 M8 X 16 CANT.: 2 CANT.: 2 ARANDELA (C) ARANDELA (D) Φ8 Φ8 CANT.: 2 CANT.: 2 Abra las bolsas de los componentes. Tenga en cuenta la imagen para estabilizar el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA usando (A)+(C) y (B)+(D).
Página 56
MONTAJE PASO 3 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (B) ARANDELA (D) M8 X 16 Φ8 CANT.: 2 CANT.: 2 Fije el MANILLAR DERECHO al POSTE DERECHO DE LA CONSOLA mediante (B)+(D). Siga el mismo paso para ajustar el MANILLAR IZQUIERDO. Siga la dirección de la flecha de la imagen para ajustar CUBIERTA DE LA BASE DE LA CONSOLA en la BASE DE LA CONSOLA.
Página 57
MONTAJE PASO 4 PIEZAS DE HARDWARE: PERNO (F) PERNO (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 CANT.: 4 CANT.: 2 Fije la CUBIERTA DE LOS POSTES IZQUIERDO y DERECHO DE LA CONSOLA a los POSTES DE LA CONSOLA mediante (F). Fije la CUBIERTA DE LOS POSTES IZQUIERDO y DERECHO DE LA BASE a la BASE DE LA CONSOLA mediante (E).
Enchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN, tuerza hacia arriba la CONSOLA y todo estará listo. MONTAJE FINALIZADO T-R01 Peso del producto: 43 kg/95 lb Peso máx. del usuario: 100 kg /220 lb Dimensiones (la. x an. x al.): 147 x 74 x 114,5 cm/ 57,8 x 29,1 x 45 in Dimensiones en posición...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA T-R01 Nota: Hay una fina lámina de plástico transparente que protege la parte superior de la consola; retírela antes de utilizarla. MODO: elija entre P1 y P25 mientras el sistema está parado. Pulse "Borrar/Establecer" en la parte inferior para salir.
INDICADORES TIEMPO: se muestra con el formato «minutos:segundos». Indica el tiempo restante de entrenamiento o el tiempo de ejercicio transcurrido. VELOCIDAD: ajusta la velocidad durante el entrenamiento. Se muestra con el formato «km/h». CALORÍAS: total de calorías quemadas o que quedan por quemar en el entrenamiento. DISTANCIA: se muestra con el formato «km».
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 1. PARA CAMINAR Y HACER JOGGING 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM PARAR 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM...
Página 64
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 2. HACER JOGGING Y TROTAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN...
Página 65
4. ENTRENAMIENTO DE VELOCIDAD 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 3 KM...
Página 66
INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 5. HACER JOGGING Y EN PENDIENTE SENDERISMO 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM PARAR 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN...
PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta. 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento. Introduzca la llave de seguridad en el orificio específico de seguridad en la consola.
LA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA INCLUYE LOS MODOS FC OBJETIVO Y % FC OBJETIVO: El objetivo del entrenamiento consiste en mantenerse en una determinada zona de frecuencia cardíaca. FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: El primer paso para saber la intensidad adecuada a su entrenamiento es conocer su frecuencia cardíaca máxima (220 - edad). Este método basado en la edad proporciona una estimación estadística promedio de su frecuencia cardíaca máxima y, para la mayoría de las personas, resulta adecuado.
ADVERTENCIA Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato. TABLA DE ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO ¿QUÉ ES LA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO? La zona de frecuencia cardíaca objetivo indica el número de veces por minuto que necesita bombear el corazón para alcanzar el efecto deseado del entrenamiento.
MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es esencial para que el equipo funcione • Pliegue la cinta en la posición vertical y asegúrese de que correctamente, así como para reducir al mínimo la responsabilidad el pasador de bloqueo está fijo. del usuario. El equipo se debe someter a una inspección de forma •...
Página 105
Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).