Página 1
MCOLB BUL28 1/3" HI IGH RESOLUT TION SONY EF FFIO DSP CAM MERA WITH 72 IR L 1/3" HR R SONY EFFIO O DSP CAMER RA MET 72 IR -LEDS CAMÉRA A 1/3" HR SO ONY EFFIO DS SP AVEC 72 L EDS IR CÁMARA A 1/3"...
Véase la G Garantía de ser rvicio y calidad Velleman® al f final de este manual de el usuario. • Familia arícese con el fun ncionamiento de l aparato antes d de utilizarlo.
CAMCOLBUL28 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida privada de terceros. Características • resistente a la intemperie • con visión nocturna B/N (LED IR) •...
CAMCOLBUL28 Ajustes por el menú en pantalla (OSD) Hay una pequeña palanca de control en el cable de la cámara que le permite configurar la cámara por el menú en pantalla (OSD). • Pulse la tecla central para acceder al menú o para seleccionar una opción.
CAMCOLBUL28 Ajuste de fábrica: 24. Observación: Ajuste esta función en un lugar con mucha luz. LOW LUMINANCE: Utilice esta función para ajustar el brillo de la imagen en condiciones de baja iluminación utilizando el control automático de ganancia. • MODE: Seleccione AGC para utilizar el control automático de ganancia.
Página 38
CAMCOLBUL28 Observación: Un ajuste demasiado rápido puede causar oscilaciones en la temperatura de color. • DELAY CNT: Tiempo de control entre una corrección y la siguiente. Cuanto menor sea el valor, más frecuentes serán los controles y los ajustes. •...
CAMCOLBUL28 enmascarará las áreas de brillo y hace que el área alrededor de la fuente de luz quede visible. Ajustar las imágenes Los ajustes comunes son: MIRROR para invertir la imagen, BRIGHTNESS (brillo), CONTRAST (contraste), SHARPNESS (nitidez), HUE (tono), y GAIN (ganancia).
CAMCOLBUL28 se detecta en zonas marcadas con la rejilla. No se detecta ningún movimiento en zonas sin la rejilla. Si ha terminado, mantenga pulsada la tecla central 3 segundos. Luego suelte. 2. Luego, ponga BLOCK DISP en la posición ON.
CAMCOLBUL28 Pantalla: DAY/NIGHT COLOR La cámara siempre tomará las imágenes en color. La cámara siempre tomará las imágenes en blanco y negro. • BURST: Es posible activar/desactivar la función « burst » para mejorar la calidad de imagen. Esta función envía una señal de color al monitor en el modo B/N.
CAMCOLBUL28 Utilice la reducción de ruido de luminancia (Y) y color (C) (ajuste recomendado). Ajuste el Y LEVEL para la reducción de ruido de luminancia y el nivel C LEVEL para la reducción de ruido del color. 7.11 ID de la cámara Utilice esta función para poner un nombre a la cámara.
Página 55
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 56
- Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.