@
@
@
®
Drive
.
Forward drive Is engaged (1) and disengaged (2) with the
clutch bar at the top of the handle,
• Select ground speed with gear shift lever (3), The farther
toward the handle the lever is pulled, the faster the unit wl!l
travel,.
Lauf
°Das
Etn- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit
Htlfe des Kupplungsb0gels zuoberst am Handgdffo
• Mtt Hflfedes Schalthebels (3) die Fahrgeschwindtgkett w&hten.
Je weiterder Hebel nach vom geschoben wlrd, desto schnetle r
bewegt sfch die EInheit.,
Mise en service
• La mi_e en fonction (1) et Ferret (2) se font grace au guidon d'ernbrayage fixd & la partie sup_rieure du
mancheron,
• S_lectlonnez la vltesse a veclelevier du changement de vltesse ( 3).Pluslelevler esttlr_ v erslapolgn_e
plusl'apparell
clrcule rapldemento
Funclonamlento
•
El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion son maneJados con la abrazadera de embrague
sftuada en la parte superior de la gula.
•
Selecctone ta velocidad con iapalanca de cambto de la velocldad (3). Cuanto m&s lejos se tire la palanca
haole e! mango, m&s r&plda lr_la unidad.
Aandrijving
Het aan- (1) en uitschakelen (2) van de aandrtjvlng geschfedt met de koppeiingsbeugel bovenop hat
stuur.
•
Selecteer de rijsnelheld met de versneHingshendel (3), Hoe dlchter de handel near de handgreep wordt
tngedrukt, hoe sheller hat voertulg zal rljdeno
Guida
•
L'lnnesto (1) ed ildlslnnesto (2) della marcia awiene a mezzo delia lava della friztone in alto eul menu*
brlo_
•
Seiezlonare la vetoclt_ el suolo con la lava del cambfo (3). Ptu la lava viene tlrata verso I'tmpugnatura,
maggiore sar,'_la veloclt& dl spostamento dell'unit&,
@
@
@
@
@
®
Use
The mower should not be used on ground that slopes more than
15°, This could cause engine lubrication problems.
Gebrauch
Der Rasenm&nersoltte ntcht in etnem Gel_tnde benOtzt warden,
des etne Neigung von mehr als 15 ° Grad hat. In solchen Fallen
kSnnen Schmlerungsprobleme
lm Motor auffreten.
Utlllsation
La tondeuse ne dolt pas 8tre uttlis_e sur un terrain dont lapente
ddpasse t5°.
I! pourralt se produire des probl_mes avec le
gralssage du moteur.
Aplicaclon
Pare evitar problemas de engrase se recom]enda no user el cor-
tac6sped en terrenos de incllnaciones mayores de 15 ° grados,
Gebruik
De grasmaaler ntet gebruiken op helilngen of taluds met een
hook groter dan 15_o Anders korean er problemen met de
smedng van de motor°
Uso
Per evitare problemi dllubrificazlone, tltosaerba nondeveessere
usato su terreno in pendenza dl oltre 15°,
®
@
@
®
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should
be removed from the lawn_
Bevor mlt dam M_hen begonnen wlrd, sollten Zwetge, Spfelzeuge,
Steine usw, yon der Rasenfl_,cheentfernt warden
Avant de commencer & tondre, ti faut d_barrasser la pelouse
des branches, des jouets, des plerres etc,., quI pourratent s'y
trouver.
Antes de cortarel c_sped, recogerramas, Juguetes, pledras, etc.
Voordat u peat maalen, stenen, takken, speelgoed etc. verwlj-
deren van hat gazon,
Prima di tntziare la falctatura, si devono altontanare dal prato
raml, gtocattoff, platte etco
16