Craftsman 37123 Manual De Las Instrucciones página 16

@
@
@
®
Drive
.
Forward drive Is engaged (1) and disengaged (2) with the
clutch bar at the top of the handle,
• Select ground speed with gear shift lever (3), The farther
toward the handle the lever is pulled, the faster the unit wl!l
travel,.
Lauf
°Das
Etn- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit
Htlfe des Kupplungsb0gels zuoberst am Handgdffo
• Mtt Hflfedes Schalthebels (3) die Fahrgeschwindtgkett w&hten.
Je weiterder Hebel nach vom geschoben wlrd, desto schnetle r
bewegt sfch die EInheit.,
Mise en service
• La mi_e en fonction (1) et Ferret (2) se font grace au guidon d'ernbrayage fixd & la partie sup_rieure du
mancheron,
• S_lectlonnez la vltesse a veclelevier du changement de vltesse ( 3).Pluslelevler esttlr_ v erslapolgn_e
plusl'apparell
clrcule rapldemento
Funclonamlento
El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion son maneJados con la abrazadera de embrague
sftuada en la parte superior de la gula.
Selecctone ta velocidad con iapalanca de cambto de la velocldad (3). Cuanto m&s lejos se tire la palanca
haole e! mango, m&s r&plda lr_la unidad.
Aandrijving
Het aan- (1) en uitschakelen (2) van de aandrtjvlng geschfedt met de koppeiingsbeugel bovenop hat
stuur.
Selecteer de rijsnelheld met de versneHingshendel (3), Hoe dlchter de handel near de handgreep wordt
tngedrukt, hoe sheller hat voertulg zal rljdeno
Guida
L'lnnesto (1) ed ildlslnnesto (2) della marcia awiene a mezzo delia lava della friztone in alto eul menu*
brlo_
Seiezlonare la vetoclt_ el suolo con la lava del cambfo (3). Ptu la lava viene tlrata verso I'tmpugnatura,
maggiore sar,'_la veloclt& dl spostamento dell'unit&,
@
@
@
@
@
®
Use
The mower should not be used on ground that slopes more than
15°, This could cause engine lubrication problems.
Gebrauch
Der Rasenm&nersoltte ntcht in etnem Gel_tnde benOtzt warden,
des etne Neigung von mehr als 15 ° Grad hat. In solchen Fallen
kSnnen Schmlerungsprobleme
lm Motor auffreten.
Utlllsation
La tondeuse ne dolt pas 8tre uttlis_e sur un terrain dont lapente
ddpasse t5°.
I! pourralt se produire des probl_mes avec le
gralssage du moteur.
Aplicaclon
Pare evitar problemas de engrase se recom]enda no user el cor-
tac6sped en terrenos de incllnaciones mayores de 15 ° grados,
Gebruik
De grasmaaler ntet gebruiken op helilngen of taluds met een
hook groter dan 15_o Anders korean er problemen met de
smedng van de motor°
Uso
Per evitare problemi dllubrificazlone, tltosaerba nondeveessere
usato su terreno in pendenza dl oltre 15°,
®
@
@
®
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should
be removed from the lawn_
Bevor mlt dam M_hen begonnen wlrd, sollten Zwetge, Spfelzeuge,
Steine usw, yon der Rasenfl_,cheentfernt warden
Avant de commencer & tondre, ti faut d_barrasser la pelouse
des branches, des jouets, des plerres etc,., quI pourratent s'y
trouver.
Antes de cortarel c_sped, recogerramas, Juguetes, pledras, etc.
Voordat u peat maalen, stenen, takken, speelgoed etc. verwlj-
deren van hat gazon,
Prima di tntziare la falctatura, si devono altontanare dal prato
raml, gtocattoff, platte etco
16
loading