Panasonic SC-EN36 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SC-EN36:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

These instructions are applicable to the following systems.
Estas instrucciones sirven para los sistemas siguientes.
Tento návod k obsluze lze aplikovat pro následující modely.
Instrukcja obs³ugi dotyczy nastêpuj¹cych zestawów.
System/Sistema/Systém/Zestaw
Main unit/Aparato principal/
Hlavní jednotka/Urz¹dzenie g³ówne
Speakers/Altavoces/
Reproduktory/Zestawy g³osnikowe
E
SC-EN36
SA-EN36
SB-EN36
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please
read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Vážený zákazníku!
Dìkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Døíve než zaènete jakékoli zapojování, operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Szanowny nabywco!
Dziêkujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.
Przed pod³¹czaniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia prosimy o
przeczytanie w ca³osci instrukcji obs³ugi.
Prosimy o zachowanie instrukcji obs³ugi do wykorzystania w
przysz³ości.
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Instrukcja obslugi
CD Stereo System
Sistema estéreo con
reproductor de CD
Stereosystém s CD
Zestaw stereo z CD
Model No.
SC-EN36
RQTX0142-1E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-EN36

  • Página 1 Estas instrucciones sirven para los sistemas siguientes. reproductor de CD Tento návod k obsluze lze aplikovat pro následující modely. Stereosystém s CD Instrukcja obs³ugi dotyczy nastêpuj¹cych zestawów. Zestaw stereo z CD System/Sistema/Systém/Zestaw SC-EN36 Main unit/Aparato principal/ SA-EN36 Hlavní jednotka/Urz¹dzenie g³ówne SC-EN36 Model No. Speakers/Altavoces/ SB-EN36 Reproduktory/Zestawy g³osnikowe...
  • Página 2: Supplied Accessories

    Table of contents Supplied accessories Please check and identify the supplied Supplied accessories accessories. The remote control Attach the stand to the unit 1 Remote control 1 M3 white cord Placement of speakers Control guide Connections (N2QAYB000269) Disc operations 1 FM/AM antenna 1 AC mains lead Radio operations Sound adjustment...
  • Página 3: Control Guide

    Control guide [SLEEP] (7) (7) [z PLAY] Sleep timer setting Play timer on/off Standby/on switch [^], [8] (4, 7) (4) [;, OPEN/CLOSE] Press to switch the unit from on to standby Open and Close CD lid mode or vice versa. In standby mode, the unit (4, 5, 6) Numbered buttons [1-9, 0, ≧10] is still consuming a small amount of power.
  • Página 4: Disc Operations

    ➡ Page 3 for the buttons position of remote control and main unit. Connections Speakers FM/AM antenna AC mains lead Stand the antenna up on its base. Connect the AC mains Red Black lead after all other connections are complete. Taped part To household AC mains socket...
  • Página 5: Repeat Play

    ➡ Page 3 for the buttons position of remote control and main unit. Disc operations (continued) Repeat play Program play You can repeat program play or other selected play mode. The function allows you to program up to 24 tracks. Press [REPEAT] before or during play.
  • Página 6: Radio Operations

    ➡ Page 3 for the buttons position of remote control and main unit. Radio operations Allocation settings Manual tuning  Press [FM/AM] to select “FM” or “AM”. Each country allocates broadcast bands according to their particular  Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”. system.
  • Página 7 You can set the timer to come on at a certain time to wake you up. Preparation: • Turn the unit on and set the clock. • Prepare the music source (disc, radio or music port) and set the volume. ...
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about any of the check points, or if the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. • The disc isn’t correctly set. No play.
  • Página 9 Specifications 6 Ω g AMPLIFIER SECTION Sampling frequency Impedance 44.1 kHz Input power (IEC) 3 W (Max) RMS OUTPUT POWER both channel driven 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Dimensions (W x H x D) simultaneously Bit rate 120 mm x 202.8 mm x 133.5 mm 10 % total harmonic distortion (THD) g GENERAL 32 kbps to 384 kbps...
  • Página 10: Safety Precautions

    Safety precautions Placement Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperature, high humidity, and excessive vibration. These conditions can damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s service life. Do not place heavy items on the unit. Voltage Do not use high voltage power sources.
  • Página 12: El Mando A Distancia

    Índice Accesorios suministrados Marque e identifique los accesorios Accesorios suministrados suministrados. El mando a distancia 1 Mando a distancia 1 Cable blanco M3 Colocar el soporte en la unidad Colocación de los altavoces Guía de control Conexiones (N2QAYB000269) Uso de discos 1 Antena de FM/AM 1 Cable de alimentación de CA Funcionamiento de la radio...
  • Página 13: Guía De Control

    Guía de control [SLEEP] (7) (7) [z PLAY] Configuración del temporizador de Temporizador de reproducción, conectado/ desconexión automática desconectado Interruptor de alimentación en espera/ (4) [;, OPEN/CLOSE] conectada [^], [8] (4, 7) Abrir y cerrar la tapa del CD Pulse este interruptor para cambiar del (4, 5, 6) Botones numerados [1-9, 0, ≧10] modo de alimentación conectada al modo de Para seleccionar un número de 2 dígitos...
  • Página 14: Conexiones

     Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia y la unidad principal. Conexiones Antena de FM/AM Cable de alimentación de CA Altavoces Ponga la antena en posición vertical sobre Rojo Negro su base. Conecte el cable de alimentación de CA una vez terminado el resto de las conexiones.
  • Página 15: Repetición De Reproducción

     Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia y la unidad principal. Uso de discos (continuación) Repetición de reproducción Reproducción programada Puede repetir una reproducción programada u otro modo de reproducción Esta función le permite programar un máximo de 24 pistas. que haya seleccionado.
  • Página 16: Funcionamiento De La Radio

     Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia. Funcionamiento de la radio Sintonización manual Asignación de ajustes  Pulse [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Cada país asigna bandas de emisión según su sistema particular. ...
  • Página 17: Temporizador

     Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia. Temporizador Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle. Preparación: • Encienda la unidad y ajuste el reloj. • Prepare la fuente musical que desee escuchar: disco, radio o fuente de puerto de música y ajuste el volumen.
  • Página 18: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir las instrucciones oportunas. •...
  • Página 19: Especificaciones

    Especificaciones g SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Frecuencia de muestreo Impedancia 6 Ω Potencia RMS de salida con ambos 44,1 kHz Potencia de entrada (IEC) 3 W (Max) canales simultáneamente 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Dimensiones (An x Al x Prof) Distorsión armónica total de 10 %, (THD) Tasa de transferencia 120 mm x 202,8 mm x 133,5 mm...
  • Página 20: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Instalación Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperaturas y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.
  • Página 22 Obsah Dodávané pøíslušenství Dodávané pøíslušenství Zkontrolujte a identifikujte dodané pøíslušenství. Dálkový ovladaè Pøipojte podstavec k jednotce 1 Dálkový ovladaè Bílý kabel M3 Umístìní reproduktorù Prùvodce ovládacími prvky Zapojení Obsluha diskù (N2QAYB000269) Obsluha rádia 1 Anténa FM/AM 1 Kabel sítového pøívodu Nastavení...
  • Página 23 Prùvodce ovládacími prvky [SLEEP] (7) (7)) [z PLAY] Nastavení èasu vypnutí Èasovaè pøehrávání zap./vyp Tlaèítko pro vypnutí do pohotovostního (4) [;, OPEN/CLOSE] režimu/zapnutí [^], [8] (4, 7) Otevøení a zavøení poklopu CD Stisknutím tohoto tlaèítka se pøístroj zapíná z (4, 5, 6) Èíselná tlaèítka [1-9, 0, ≧10] pohotovostního režimu nebo naopak vypíná.
  • Página 24  Strana 3 poloha dálkového ovladaèe a hlavní jednotky. Zapojení Reproduktory Anténa FM/AM Kabel sítového pøívodu Postavte anténu na její podstavec. Tento kabel zapojte až po Èervený Èerný propojení všech ostatních kabelù. Do sítì Ovinutá èást Anténa Poznámka Jestliže pøístroj bude vypnutý po dobu delší než dva týdny, všechna nastavení...
  • Página 25  Strana 3 poloha dálkového ovladaèe a hlavní jednotky. Obsluha diskù (pokraèování) Opakované pøehrávání Programové pøehrávání Tato funkce umožòuje naprogramovat až 24 skladeb. Mùžete opakovat programované pøehrávání nebo jiný zvolený režim pøehrávání. Stisknìte [REPEAT] pøed nebo bìhem pøehrávání.  Stisknìte [PGM, -AUTO PRESET] v režimu zastavení. „REPEAT ON”...
  • Página 26: Obsluha Rádia

     Strana 3 poloha dálkového ovladaèe a hlavní jednotky. Obsluha rádia Nastavení rozložení vlnových délek Manuální pøedvolba Každá zemì rozdìluje pásma rozhlasového vysílání podle svého  Stisknìte [FM/AM] pro volbu „FM” nebo „AM”. konkrétního systému.  Stisknìte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL”. Krok AM lze zmìnit.
  • Página 27  Strana 3 poloha dálkového ovladaèe a hlavní jednotky. Èasovaè usínání Mùžete nastavit èasovaè na urèitý èas, aby vás vzbudil. Pøíprava: • Zapnìte pøístroj a nastavte hodiny. • Pøipravte si zdroj hudby (disk, rádio nebo hudební port) a nastavte hlasitost. ...
  • Página 28 Drobné závady a jejich odstranìní Døíve než zavoláte servis, zkontrolujte níže uvedené body. Pokud si v nìkterých bodech nejste jisti nebo když náprava uvedená v tabulce problém nevyøeší, konzultujte další postup s prodejcem. • Disk není správnì vložen. Nefunguje pøehrávání. •...
  • Página 29: Technické Údaje

    Technické údaje g SEKCE ZESILOVAÈE Vzorkovací frekvence Impedance 6 Ω 44,1 kHz VÝSTUPNÍ VÝKON RMS pøi souèasném Pøíkon (IEC) 3 W (Max) øízení obou kanálù 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Rozmìry (Š x V x H) Celkové harmonické zkreslení 10 %, Pøenosová...
  • Página 30 Bezpeènostní upozornìní Umístìní Umístìte pøístroj na rovném povrchu bez pøímého sluneèního svitu, vysoké teploty, vysoké vlhkosti a bez pøílišných otøesù. Tyto podmínky mohou poškodit skøíòku pøístroje a ostatní komponenty, èímž se snižuje životnost pøístroje. Nepokládejte na pøístroj tìžké pøedmìty. Napìtí Nepoužívejte vysokonapìťové...
  • Página 32 Spis treści Do³¹czone wyposa¿enie Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie Do³¹czone wyposa¿enie do³¹czonego wyposa¿enia. Pilot Zamocuj podpórkê do urz¹dzenia 1 Pilot Bia³y przewód M3 Ustawianie zestawów g³osnikowych Zestawienie regulatorów Pod³¹czenia Obs³uga p³yt CD (N2QAYB000269) Obs³uga radia 1 Antena FM/AM 1 Przewód zasilania Dostrajanie dźwiêku Timer Zmiana urz¹dzenia g³ównego oraz pilota...
  • Página 33: Zestawienie Regulatorów

    Zestawienie regulatorów [SLEEP] (7) (7) [z PLAY] Nastawianie timera zasypiania Timer w³¹czaj¹cy i wy³¹czaj¹cy Prze³¹cznik „STANDBY/ON“ [^], [8] (4, 7) (4) [;, OPEN/CLOSE] Naciśnij ten przycisk, aby wy³¹czyæ Otwieranie i zamykanie pokrywy CD urz¹dzenie (prze³¹czyæ je w stan gotowości), (4, 5, 6) Przyciski numeryczne [1-9, 0, ≧10] lub w³¹czyæ...
  • Página 34  Informacje o przyciskach pilota i urz¹dzenia g³ównego zamieszczono na stronie 3. Pod³¹czenia Antena FM/AM Zestawy g³ośnikowe Przewód zasilania Postaw antenê na jej podstawie. Pod³¹cz ten przewód dopiero Czerwony Czarny po pod³¹czeniu wszystkich innych kabli. Do gniazda zasilania Czêsæ owiniêta tasm¹ Antena Uwaga Je¿eli urz¹dzenie nie bêdzie pod³¹czone do zasilania...
  • Página 35: Odtwarzanie Z Powtórzeniem

     Informacje o przyciskach pilota i urz¹dzenia g³ównego zamieszczono na stronie 3. Obs³uga p³yt CD (c.d.) Odtwarzanie z powtórzeniem Odtwarzanie zaprogramowane Mo¿na powtórzyæ zaprogramowan¹ kolejnośæ odtwarzania lub inny Funkcja ta pozwala zaprogramowaæ do 24 scie¿ek. wybrany tryb odtwarzania. Naciœnij [REPEAT] przed lub w trakcie odtwarzania. ...
  • Página 36  Informacje o przyciskach pilota i urz¹dzenia g³ównego zamieszczono na stronie 3. Obs³uga radia Strojenie rêczne Ustawienia kroku czêstotliwoœci  Naciśnij przycisk [FM/AM], aby wybraæ „FM” lub „AM”. Ka¿dy kraj przypisuje zakresy czêstotliwości zgodnie z w³asnym  Naciskaj¹c [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”. systemem.
  • Página 37 Timer Mo¿na ustawiæ timer w taki sposób, aby o określonej godzinie urz¹dzenie w³¹cza³o siê i budzi³o u¿ytkownika. Przygotowanie: • W³¹cz urz¹dzenie i ustaw zegar. • Przygotuj źród³o muzyki (p³ytê, radio lub port muzyczny) i ustaw g³ośnośæ.  Przyciskaj wielokrotnie [CLOCK/TIMER], aby wybraæ timer w³¹czaj¹cy.
  • Página 38: Rozwi¹Zywanie Problemów

    Rozwi¹zywanie problemów Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy sprawdŸ, co nastêpuje. Je¿eli masz w¹tpliwoœci co do niektórych punktów sprawdzenia lub œrodki zaradcze podane w tabeli nie rozwi¹zuj¹ problemu, zwróæ siê po wskazówki do dystrybutora. • P³yta nie jest prawid³owo w³o¿ona. Brak odtwarzania. •...
  • Página 39: Dane Techniczne

    Dane techniczne g SEKCJA WZMACNIACZA Czêstotliwoœæ próbkowania Wymiary (Sz x W x G) MOC WYJŒCIOWA RMS przy w³aczonych 44,1 kHz 120 mm x 202,8 mm x 133,5 mm g DANE OGÓLNE obu kana³ach 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Przepustowoœæ w bitach Zasilanie Ca³k.
  • Página 40: Ostrze¯enie

    To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem telefonu komórkowego. Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W wskazane jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a KLIMACIE UMIARKOWANYM. telefonem komórkowym. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net RQTX0142-1E H0208LH1038...

Tabla de contenido