Página 1
Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD CD-stereojärjestelmä SC-AKX710 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference.
Panasonic has no authority to and does not grant • This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments you that permission and explicitly disclaims any right,...
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk 2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover. Direct Sales at Panasonic UK • Order accessory and consumable items for your Figure A Figure B product with ease and confidence by phoning our Customer Communications Centre Monday –...
Supplied accessories Placement of speakers Check and identify the supplied accessories. The left and right speakers are the same. Product numbers correct as of April 2018. These may be subject to change. 2 AC mains leads For the United Kingdom and Ireland (K2CT2YY00089) ...
Making the connections Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Connect the AM loop antenna. Connect the AC mains lead. Stand the antenna up on its base until it clicks. Do not use any other AC mains lead except the supplied one.
View the setup menu Recording operation control Operate a Panasonic TV (compatible models only) Point the remote control to a Panasonic TV: [`/TV]: Switch on or switch off the TV [AV/INPUT]: Change the video input mode of the TV [VOL +/–]: Adjust the volume level of the TV...
Página 7
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Open or close the disc tray Display panel Knob for DJ and multi control Remote control sensor Distance: Within approximately 7 m Disc tray Angle: Approximately 20° up and down, Microphone jack 30°...
If prompted for a passkey, input “0000” or “1234”. The device connects with this system automatically after pairing is complete. The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) may be shown before “SC-AKX710” is shown. The name of the connected device is shown for a few seconds.
Play menu Media playback CD USB MEMORY The following marks indicate the availability of the feature. Press [PLAY MENU]. CD-R/RW in CD-DA format or with MP3 files. USB device with MP3 files. Press [Y, U] to select the setting and then press Bluetooth device.
Link mode Radio BLUETOOTH Preparation You can change the link mode to suit the connection type. Press [SELECT <, >] repeatedly to select “FM” or “AM”. Preparation If this system is connected to a Bluetooth device, ® Manual tuning disconnect it ( Press [PLAY MENU] repeatedly to select Press [PLAY MENU] repeatedly to select “LINK MODE”.
█ Selecting a preset station AM allocation setting Press [PLAY MENU] repeatedly to select By main unit only “TUNE MODE”. This system can also receive AM broadcasts allocated in Press [Y, U] to select “PRESET” and then press 10 kHz steps. [OK].
█ Adding track marks Basic recording When recording from radio or AUX, you can divide tracks Select the source you want to record. using various modes. CD-DA Before recording Prepare the disc playback mode. Press [REC MODE] to select the mode. Record all Select “OFF PLAYMODE”...
“WRITING” is shown. You can download and install the free Android™ app To cancel, select “SURE? NO”. “Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional features, such as to request song playback from multiple devices simultaneously. For details on the app, refer to the below site.
RANDOM MIX REPEAT Repeat random playback. Sample sound is added to the Using the “Panasonic MAX Juke” app intervals of all tracks. You can change the sample sound on the app. (To return all sample sounds to the factory preset, when in the stop...
Karaoke jukebox Karaoke You can use the Karaoke effect while using Karaoke Preparation jukebox. Select the music source. Press [JUKEBOX] to select “ON KARAOKE JUKEBOX”. Note: To cancel, select “OFF JUKEBOX”. The Karaoke function is switched off when you switch off the Note: system or start recording.
Play timer and record timer External equipment (Except for Bluetooth and AUX source) ® Preparation You can set the timer to come on at a certain time to: • Disconnect the AC mains lead. • Wake you up (play timer). •...
This is to protect the system and maintain the sound quality. Software update █ Disc Occasionally, Panasonic may release updated software Display not shown correctly. for this unit that may add or improve the way a feature Playback does not start.
Página 18
® time of the USB device is less than the total time of the audio output to “SC-AKX710” manually. Read the operating music source. Change to a USB device which has enough instructions of the device for details.
Página 19
“UNSUPPORT” • There is no album or track in the USB device. When other Panasonic equipment responds to the remote • Examine the content. You can only play supported format. control of this system, change the remote control code for •...
Specifications █ General █ Terminal section USB port Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz USB standard USB 2.0 full speed Power consumption 225 W Media file format support MP3 (*.mp3) Power consumption in standby mode (approximate) USB device file system FAT12, FAT16, FAT32 With “BLUETOOTH STANDBY”...
Bluetooth SIG, Inc. and any For proper treatment, recovery and recycling use of such marks by Panasonic Corporation is under of old products and used batteries, please license. Other trademarks and trade names are those of take them to applicable collection points in their respective owners.
Página 22
Ελληνικά Slovensko Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi άλλες...
Página 23
Magyar Latviski Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Atbilstības deklarācija (DoC) Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
Si tales permiso del propietario de los derechos de autor. interferencias resultan evidentes, aumente la Panasonic no tiene autoridad para y no le concede separación entre la unidad y el teléfono móvil. dicho permiso y desiste explícitamente del derecho, la •...
Accesorios suministrados Por favor, compruebe e identifique los accesorios Declaración de Conformidad (DoC) suministrados. Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que 2 Cable de alimentación de CA este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la ...
Colocación de los altavoces Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. Utilice solamente los altavoces suministrados. Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces. Nota: • Mantenga sus altavoces a más de 10 mm de la unidad principal para que se ventilen.
Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones. SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Conecte la antena de cuadro de AM. Conecte el cable de alimentación de CA. Coloque la antena de cuadro sobre su base hasta que No utilice ningún otro cables de alimentación de CA haga clic.
Control de funcionamiento de grabación Manejar un televisor Panasonic (solo los modelos compatibles) Dirija el mando a distancia a un televisor Panasonic: [`/TV]: Encienda el sistema y el televisor [AV/INPUT]: cambia el modo de entrada de vídeo del [VOL +/–]: ajusta el nivel de volumen del TV...
Página 29
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Abrir o cerrar la bandeja del disco Visualizador Botón para DJ y multicontrol Sensor de mando a distancia Distancia: Dentro de aproximadamente 7 m Bandeja de disco Ángulo: Aproximadamente 20° arriba y abajo, Entrada de micrófono 30°...
El dispositivo se conecta con este sistema Disco automáticamente después de que se haya completado el emparejamiento. Antes de que se muestre “SC-AKX710”, es posible Pulse [x] en la unidad principal para abrir la que aparezca la dirección MAC (ejemplo: bandeja del disco.
Menú de reproducción Reproducción de medios CD USB MEMORY Las marcas siguientes indican si la función está Pulse [PLAY MENU]. disponible. CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a MP3. continuación, pulse [OK]. Dispositivo USB con archivos MP3.
Modo de enlace Radio BLUETOOTH Preparación Puede cambiar el modo de enlace para adecuarse al tipo Pulse [SELECT <, >] repetidamente para seleccionar de conexión. “FM” o “AM”. Preparación Si este sistema está conectado a un dispositivo Sintonización manual Bluetooth , desconéctelo ( ®...
█ Selección de una emisora presintonizada Configuración de asignación AM Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Unidad principal solamente seleccionar “TUNE MODE”. Este sistema también puede recibir emisiones AM Pulse [Y, U] para seleccionar “PRESET” y, a asignadas en intervalos de 10 kHz. continuación, pulse [OK].
Nota: Nota: • • Todas las grabaciones se hacen en formato “.mp3”. Si no puede grabar a alta velocidad debido a la condición • del disco, grabe a velocidad normal. No puede realizar la grabación cuando esté utilizando el • modo de grabación aleatorio.
Se muestra “WRITING”. Puede descargar e instalar la aplicación gratuita de Para cancelar, seleccione “SURE? NO”. Android™ “Panasonic MAX Juke” en Google Play™ para funciones adicionales, por ejemplo para solicitar la reproducción de la canción simultáneamente desde Efectos de sonido varios dispositivos.
También puede girar [MULTI CONTROL]. RANDOM MIX REPEAT Repetición de reproducción aleatoria. La muestra de Utilización la aplicación “Panasonic MAX Juke” sonido se añade a los Es posible cambiar la muestra de sonido en la intervalos entre todas las aplicación. (Para devolver todas las muestras de sonido pistas.
Nota: Karaoke Para usar el efecto Karaoke con la fuente AUX, cambie “AUX MODE” a “MODE 1” Preparación Karaoke jukebox Selección de la fuente de música. Nota: Es posible utilizar la función de efecto Karaoke mientras La función Karaoke se desactiva al apagar el sistema y al utiliza Karaoke jukebox.
Pulse [Y, U] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. PLAY ON Inicia el temporizador de Para comprobar el tiempo restante reproducción. Pulse [SLEEP]. PLAY OFF Cancela el temporizador de Nota: reproducción. • Cada minuto se muestra el tiempo restante durante unos REC ON Inicia el temporizador de grabación.
Los componentes y los cables se venden por separado. • Si desea conectar equipo diferente a los descritos, consulte Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software a su distribuidor de audio. actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o •...
Página 40
Para algunos dispositivos con Bluetooth integrado ha de ® tenga suficiente tiempo de grabación y haga la grabación configurar manualmente la salida de audio a “SC-AKX710”. de nuevo. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para • No puede grabar porque el dispositivo USB está protegido más detalles.
CA. Espere un mínimo de 1 minuto antes de encender de nuevo el Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a sistema. Si el problema persiste, pulse [EDIT MODE] para distancia de este sistema, cambie el código del mando a seleccionar “ALL DEL”...
Especificaciones █ Generalidades █ Sección de terminales Puerto USB Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Estándar USB USB 2.0 velocidad total Consumo energético 225 W Soporte de formato de archivos de medios Consumo en el modo de espera (aproximados) MP3 (*.mp3) Won el modo de espera de “BLUETOOTH Sistema de archivos de dispositivo USB...
Bluetooth SIG, Inc. y Eliminación de aparatos y baterías viejos cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Solo para la Unión Europea y países con sistemas de Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de...
Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości właściciela praw autorskich. Firma Panasonic nie ma pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym. uprawnień i nie udziela użytkownikowi takiego • Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie, zezwolenia i w sposób jawny zrzeka się...
(RE) z naszego serwera DoC: 1 Antena pętlowa AM http://www.ptc.panasonic.eu 1 Antena wewnętrzna FM Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy 1 Pilot zdalnego sterowania Pasmo Maksymalna moc Typ łączności (N2QAYB001198) bezprzewodowej częstotliwości...
Rozmieszczenie głośników Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku. Uwaga: Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. •...
Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Podłącz antenę pętlową AM. Podłącz przewód zasilania. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz Nie należy używać innych przewodów prądu kliknięcie. przemiennego za wyjątkiem dołączonego. Do domowego gniazdka zasilającego...
Naciśnij [4/9], aby rozpocząć odtwarzanie od wybranej pozycji. Wyświetl menu konfiguracji Sterowanie operacją nagrywania Obsługa telewizora Panasonic (tylko zgodne modele) Skieruj pilot na telewizor Panasonic: [`/TV]: Włącz lub wyłącz telewizor [AV/INPUT]: Zmień tryb wejścia wideo telewizora [VOL +/–]: Dostosuj poziom głośności telewizora Dostosuj poziom głośności...
Página 49
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt Wyświetlacz Pokrętło DJ i obsługa wielu funkcji Czujnik zdalnego sterowania Odległość: W granicach około 7 m Kieszeń napędu płyt Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie Gniazdo mikrofonu Wybierz funkcje bezpośrednie DJ USB A...
Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem po zakończeniu parowania. Adres MAC (przykład 6C:5A:B5:B3:1D:0F) może zostać Naciśnij [x] na urządzeniu, aby otworzyć kieszeń wyświetlony przed pojawieniem się „SC-AKX710”. napędu płyt. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona Włóż płytę etykietą do góry.
Menu odtwarzania Odtwarzanie multimediów CD USB MEMORY Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Naciśnij [PLAY MENU]. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a Urządzenie USB z plikami MP3. następnie naciśnij [OK]. Urządzenie Bluetooth BLUETOOTH ®...
Tryb połączenia Radio BLUETOOTH Przygotowanie Tryb połączenia można zmienić, aby dostosować do Naciśnij [SELECT <, >] wielokrotnie, aby wybrać „FM” lub rodzaju połączenia. „AM”. Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth ® Strojenie ręczne odłącz go ( Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać...
█ Wybieranie zaprogramowanej stacji Ustawianie stacji w paśmie AM Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Tylko poprzez urządzenie główne „TUNE MODE”. Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w Naciśnij [Y, U], aby wybrać „PRESET” następnie paśmie AM w krokach co 10 kHz. naciśnij [OK].
Página 54
█ Dodawanie znaczników utworu Podstawowe nagrywanie Podczas nagrywania z radia lub urządzenia Wybierz źródło nagrywania. zewnętrznego można dzielić nagranie na utwory używając różnych trybów. CD-DA Wybierz tryb odtwarzania płyty. Przed rozpoczęciem nagrywania Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb. Nagrywanie Wybierz „OFF PLAYMODE” wszystkich MANUAL Dodaj znacznik utworu ręcznie.
Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu następnie naciśnij [OK]. urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną Wyświetlony zostanie symbol „WRITING”. aplikację dla systemu Android™ „Panasonic MAX Juke” Aby anulować, wybierz „SURE? NO”. dostępną w Google Play™. Aby uzyskać więcej informacji o aplikacji, zobacz poniższą...
Lub obróć [MULTI CONTROL]. RANDOM MIX REPEAT Powtórz odtwarzanie losowe. W odstępach pomiędzy Korzystanie z aplikacji „Panasonic MAX Juke” wszystkimi utworami Dźwięk sampla można zmienić w aplikacji. (Aby dodawany jest dźwięk sampla. przywrócić wszystkie dźwięki przykładowe do ustawień fabrycznych, w trybie zatrzymania naciśnij i przytrzymaj Uwaga: Nie można wybrać...
Karaoke jukebox Karaoke Możesz użyć efektu Karaoke podczas korzystania z Przygotowanie funkcji Karaoke jukebox. Wybierz źródło muzyki. Naciśnij [JUKEBOX], aby wybrać opcję „ON KARAOKE Uwaga: JUKEBOX”. Funkcja Karaoke zostanie wyłączona po wyłączeniu systemu Aby anulować, wybierz „OFF JUKEBOX”. lub rozpoczęciu nagrywania. Uwaga: •...
Uwaga: W trybie spoczynku naciśnij dwukrotnie [DISPLAY]. • Co minutę zostaje na kilka sekund wyświetlony pozostały Uwaga: czas. Gdy pozostaje już tylko 1 minuta wyświetlane jest • Timer odtwarzania rozpoczyna odtwarzanie z niskim „SLEEP 1”. poziomem głośności, który stopniowo rośnie do •...
Aktualizacja oprogramowania urządzeń lub przewodów zasilających. Poziom głośności zostaje zmniejszony. Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać dla • Obwód zabezpieczający został uruchomiony z powodu tego urządzenia uaktualnione oprogramowanie w celu ciągłego użycia przy wysokiej głośności.
Página 60
• W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth ® • Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i należy ręcznie ustawić wyjście audio na „SC-AKX710”. Aby spróbuj ponownie. uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi. „ERROR” (w trakcie nagrywania) Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
Página 61
W urządzeniu USB brak zapisanych albumów lub utworów. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod obsługiwanym formacie. zdalnego sterowania dla tego systemu. • Pliki urządzenia USB mogą być uszkodzone. Sformatuj urządzenie USB i spróbuj ponownie.
Dane techniczne █ Dane ogólne █ Sekcja złączy Gniazdo USB Zasilanie Prąd przemienny 220 V do 240 V, 50 Hz Standard USB USB 2.0 pełnej prędkości Pobór mocy 225 W Obsługiwane formaty plików multimedialnych Pobór mocy w trybie gotowości (około) MP3 (*.mp3) Z ustawieniem „OFF”...
Nazwa marki Bluetooth i logotypy są zarejestrowanymi ® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation Utylizacja zużytych urządzeń i baterii jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy Dotyczy wyłącznie Unii Europejskiej i krajów z handlowe są...
Společnost telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, Panasonic k tomuto není oprávněna ani vám neuděluje zajistěte větší vzdálenost mezi tímto přístrojem a žádný souhlas a výslovně vylučuje jakákoli práva, mobilním telefonem.
Dodávané příslušenství Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Deklarace shody (DoC) 2 Kabely síťového napájení (AC) „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní 1 Feritové jádro ustanovení Směrnice 2014/53/EU. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:...
Umístění reprosoustavy Levý a pravý reproduktor jsou stejné. Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. Poznámka: • Reproduktory umístěte dále než 10 mm od hlavního přístroje, kvůli ventilaci. • Reproduktory umístěte na rovný bezpečný povrch. •...
Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Zapojte AM smyčkovou anténu. Zapojte kabel síťového napájení (AC). Postavte anténu a zacvakněte ji do podstavce. Nepoužívejte žádný jiný síťový kabel na střídavý proud kromě...
Pro spuštění přehrávání z výběru stiskněte [4/9]. Zobrazení nabídky nastavení Ovládání nahrávání Ovládání televizoru Panasonic (pouze kompatibilní modely) Namiřte dálkový ovladač na televizor Panasonic: [`/TV]: Zapnutí nebo vypnutí televizoru [AV/INPUT]: Změna režimu vstupu videa na televizoru [VOL +/–]: Nastavení úrovně hlasitosti televizoru Nastavení úrovně hlasitosti Ztišení...
Página 69
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Otevření/zavření zásuvky disku Panel displeje Ovladač pro DJ a multiovládání Snímač dálkového ovladače Vzdálenost: Přibližně 7 m Zásuvka na disk Úhel: Přibližně 20° nahoru a dolů, 30° vlevo a vpravo Konektor pro mikrofon Vyberte přímá...
Použití hlavního přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-AKX710“ v nabídce Bluetooth ® Disk zařízení. Poznámka: Stisknutím tlačítka [x] na hlavním přístroji S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete zásuvku disku otevřete.
Nabídka přehrávání Přehrávání médií CD USB MEMORY Následující označení indikuje dostupnost příslušné Stiskněte [PLAY MENU]. funkce. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom soubory MP3. stiskněte [OK]. USB zařízení se soubory MP3. Zrušení nastavení. Zařízení...
Režim spojení Rádio BLUETOOTH Příprava Můžete změnit režim spojení, aby vyhovoval příslušnému Opakovaně stiskněte [SELECT <, >] pro výběr „FM“ nebo typu připojení. „AM“. Příprava Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth ® Ruční ladění odpojte jej ( Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Opakovaně...
█ Volba předvolené stanice Nastavení přiřazení AM Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Pouze pomocí hlavního přístroje „TUNE MODE“. Tento systém může rovněž přijímat vysílání AM v krocích Stiskněte [Y, U] pro výběr „PRESET“ a potom po 10 kHz. stiskněte [OK]. Opakovaně...
Página 74
█ Přidávání značek skladby Základní nahrávání Při nahrávání z rádia nebo zdroje AUX můžete skladby Vyberte zdroj, ze kterého chcete nahrávat. rozdělit s použitím různých režimů. CD-DA Před nahráváním Připravte režim přehrávání disku. Stiskem [REC MODE] vyberte režim. Nahrajte všechny Vyberte „OFF PLAYMODE“...
Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ Pro zrušení vyberte „SURE? NO“. K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“ pro Android™ z Google Play™ (Obchod Play), která umožňuje například přehrávání skladeb z několika zařízení současně.
Stiskněte [Y, U]. Nebo naopak [MULTI CONTROL]. RANDOM MIX REPEAT Opakované náhodné přehrávání. Ke všem Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ skladbám je v intervalech Na zařízení můžete zvukový vzorek změnit. (Chcete-li přidán zvuk samplu. vrátit všechny zvuky sampleru na tovární předvolby, stiskněte a přidržte tlačítko [DJ] na hlavním přístroji,...
Karaoke jukebox Karaoke Funkci efektu Karaoke můžete používat současně s Příprava Karaoke jukebox. Zvolte zdroj hudby. Stiskněte [JUKEBOX] pro výběr „ON KARAOKE Poznámka: JUKEBOX“. Pro zrušení vyberte „OFF JUKEBOX“. Funkce Karaoke se vypne, když vypnete systém nebo zahájíte nahrávání. Poznámka: •...
Poznámka: V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [DISPLAY]. • Zbývající čas se zobrazuje na několik sekund každou Poznámka: minutu. „SLEEP 1“ se zobrazí vždy, když zbývá jen 1 • Časovač přehrávání spustí přehrávání s nízkou hlasitostí, minuta. která se bude postupně zvyšovat na nastavenou úroveň. •...
Je to z důvodu ochrany systému a Aktualizace softwaru zachování kvality zvuku. █ Disk Příležitostně může Panasonic vydat pro toto zařízení aktualizovaný software, který přidává nebo zlepšuje Displej nezobrazuje správně. způsob, jakým určitá funkce funguje. Tyto aktualizace jsou Přehrávání...
Página 80
Systém byl 20 minut v nečinnosti, a proto se za jednu • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® minutu vypne. Pro zrušení stiskněte libovolné tlačítko. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-AKX710“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného „CAN’T REC“ zařízení. „DEVICE FULL“...
Página 81
„NO PLAY“ Kód dálkového ovladače „UNSUPPORT“ • Na zařízení USB není žádné album ani skladba. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový • Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento formát. systém. •...
Specifikace █ Všeobecně █ Vstup USB port Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz Norma USB USB 2.0 plná rychlost Spotřeba 225 W Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Spotřeba v pohotovostním režimu (přibližně) Systém souborů USB zařízení FAT12, FAT16, FAT32 Při položce „BLUETOOTH STANDBY“...
Likvidace odpadu z elektrických a elektronických SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností zařízení a baterií Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. Platí pouze pro Evropskou unii a země se zavedenými Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem recyklačními systémy příslušných majitelů.
Página 84
Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Turvallisuustoimet Järjestelmä SC-AKX710 Pääyksikkö SA-AKX710 Kaiuttimet SB-AKX700 VAROITUS! Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Laite • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille.
Toimitetut lisävarusteet Tarkista toimitetut lisävarusteet. Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) 2 Virtajohdot ”Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten 1 Ferriitin vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.ptc.panasonic.eu...
Kaiutinten sijoittelu Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa vahingoittaa järjestelmää ja alentaa äänenlaatua. Huomautus: • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon takaamiseksi. • Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle. • Näissä...
Liitäntöjen tekeminen Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Liitä AM-silmukka-antenni. Liitä vaihtovirtajohto. Paina antennia jalustaan, kunnes se napsahtaa kiinni. Älä käytä muuta vaihtovirtajohtoa kuin laitteen mukana toimitettua. Verkkovirta- pistorasiaan Ferriitin asentaminen liitännän lähelle Avaa vetämällä...
Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa. Numeronäppäimet Kaksinumeroisen luvun valitseminen Esimerkki: 16: [ 10]=[1]=[6] Vähentää...
Página 89
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Avaa tai sulkee levykelkan Näyttöpaneeli DJ- ja monitoiminuppi Kaukosäätimen tunnistin Etäisyys: Enintään noin 7 m:n Levykelkka Kulma: Noin 20° ylös ja alas, 30° vasemmalle ja Mikrofoniliitännästä oikealle DJ-toiminnon ohjauspainikkeiden valinta USB A USB-portti ( Kytke DJ-toiminto käyttöön painamalla [JUKEBOX] tai...
[OK]. Valitse laitteen Bluetooth -valikosta ”SC-AKX710”. ® Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000” tai ”1234”. Laite muodostaa yhteyden järjestelmään automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu. MAC-osoite (esimerkki: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) saattaa näkyä ennen kuin ”SC-AKX710” näytetään. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan.
Toistovalikko Tallennusvälineiden toisto CD USB MEMORY Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. Paina [PLAY MENU]. CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. Valitse asetus painamalla [Y, U] ja sitten [OK]. MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. Peruuta asetus. Bluetooth -laitteen. BLUETOOTH ® PLAYMODE Sisäinen muisti (katso sivulta 11 kohdasta MEMORY ”Tallennus”, miten raitoja lisätään sisäiseen 1-TRACK...
Linkkitila Radio BLUETOOTH Valmistelu Voit vaihtaa linkkitilaa yhteyden tyypin mukaan. Valitse ”FM” tai ”AM” painamalla [SELECT <, >] Valmistelu -painiketta toistuvasti. Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth -laitteeseen, ® katkaise yhteys ( Manuaalinen viritys Valitse ”LINK MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”TUNE MODE”...
█ Esiasetetun aseman valitseminen AM-taajuusvälin asetus Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] Vain pääyksikössä toistuvasti. Tämä järjestelmä voi vastaanottaa myös AM-lähetyksiä Valitse ”PRESET” painamalla [Y, U] ja paina sitten 10 kHz:n välein. [OK]. Valitse ”AM” painamalla [SELECT] -painiketta Valitse esiasetettu asema painamalla toistuvasti.
Página 94
█ Raitamerkkien lisääminen Perustallennus Tallentaessasi radiosta tai AUX-lähdöstä voit jakaa Valitse lähde, josta haluat tallentaa. tallenteen raidoiksi eri tilojen avulla. CD-DA Ennen tallennusta Valmistele levyn toistotila. Valitse tila [REC MODE] -painikkeella. Tallenna kaikki Valitse ”OFF PLAYMODE” ( MANUAL Lisää raitamerkit manuaalisesti. raidat Lisää...
”WRITING” tulee näyttöön. Panasonic MAX Juke -sovelluksen käyttö ” ” Peruuta valitsemalla ”SURE? NO”. Google Play™ -kaupasta voit ladata ja asentaa ilmaisen Android™-sovelluksen ”Panasonic MAX Juke” voidaksesi pyytää kappaleen toistoa useista laitteista samanaikaisesti. Lisätietoja sovelluksesta saat alla olevasta sivustosta. Äänitehosteet http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/ cs/audio/app/ (Sivusto on englanninkielinen.)
Paina [Y, U]. RANDOM MIX REPEAT Toistuva satunnaistoisto. Tai [MULTI CONTROL] -nuppia kiertämällä. Samplattu ääni lisätään kaikkien raitojen väliin. Panasonic MAX Juke -sovelluksen käyttö ” ” Voit vaihtaa samplattua ääntä sovelluksessa. (Jos haluat Huomautus: Et voi valita DJ jukebox -tehostetta, jos laite on palauttaa kaikki samplatut äänet tehdasasetuksiin, paina...
Karaoke jukebox Karaoke Voit käyttää Karaoke-tehostetta käyttäessäsi Karaoke Valmistelu jukebox -toimintoa. Valitse musiikki lähde. Valitse ”ON KARAOKE JUKEBOX” painamalla Huomautus: [JUKEBOX]. Peruuta valitsemalla ”OFF JUKEBOX”. Karaoketoiminto peruutetaan, kun sammutat laitteen tai aloitat tallennuksen. Huomautus: • Järjestelmä vaihtaa automaattisesti toistuvan toiston tilaan, Karaoketehoste kun otat Karaoke jukebox -tilan käyttöön.
Huomautus: Huomautus: • Jäljellä oleva aika näytetään muutaman sekunnin ajan joka • Toistoajastin aloittaa toiston matalalla äänenvoimakkuudella minuutti. ”SLEEP 1” näytetään aina, kun vain 1 minuutti on ja lisää äänenvoimakkuutta vähitellen asetettuun tasoon. jäljellä. • Tallennusajastin käynnistyy 30 sekuntia ennen asetettua •...
® järjestelmää ja säilyttää äänenlaatu. █ Levy Ohjelmistopäivitys Näyttö ei näy oikein. Panasonic voi julkaista laitteelle ajoittain Toisto ei ala. ohjelmistopäivityksiä, jotka saattavat muuttaa tai parantaa • Et asettanut levyä oikein laitteeseen. Aseta se oikein. toimintojen toimintaa. Nämä päivitykset ovat •...
Página 100
”CAN’T REC” • Joissakin sisäisissä Bluetooth -laitteissa äänilähdöksi on ® ”DEVICE FULL” asetettava manuaalisesti ”SC-AKX710”. Katso tarkemmat • Et voi tallentaa, koska USB-laitteen jäljellä oleva tiedot laitteen käyttöohjeista. tallennusaika on lyhyempi kuin musiikkilähteen kokonaiskesto. Vaihda USB-laitteeseen, jossa on jäljellä Laitteesta toistettava ääni keskeytyy.
Página 101
”NO TRACK” Kaukosäädinkoodi • Sisäisessä muistissa ei ole albumeja tai raitoja. ”NOT SUPPORTED” Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän • Jos haluat käyttää karaoketehostetta AUX-lähteen kanssa, kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi aseta ”AUX MODE” -asetukseksi ”MODE 1”. tälle järjestelmälle. ”PLAYERROR” Valmistelu •...
Tekniset tiedot █ Yleistä █ Liitäntäosa USB-portti Virtalähde 220 V – 240 V AC, 50 Hz USB-standardi USB 2.0 (täysi nopeus) Virrankulutus 225 W Mediatiedostojen tuki MP3 (*.mp3) Virrankulutus valmiustilassa (noin) USB-laitteen tiedostojärjestelmä ”Kun BLUETOOTH STANDBY” -asetus on ”OFF” FAT12, FAT16, FAT32 0,5 W USB-tallennusta varten ”Kun BLUETOOTH STANDBY”...
Tietoja Bluetooth -toiminnosta ® sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vie vanhat tuotteet ja käytetyt paristot Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen kansallisen lainsäädännön mukaiseen vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. keräyspisteeseen asianmukaista käsittelyä, talteenottoa ja kierrätystä varten. Taajuuskaista Hävittämällä...
Página 104
Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...