Waeco DC-Kit2 Instrucciones De Montaje Y De Uso
Waeco DC-Kit2 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Waeco DC-Kit2 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Set de ampliación para cc
Ocultar thumbs Ver también para DC-Kit2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

DC-Kit2.book Seite 1 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15
DE 5
DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 20
DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 35
Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES
50
Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT
65
Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d'uso
DC-Kit2
NL 80
DA 95
SV 109 DC-utbyggnadssats
NO 124 DC-utvidelsessett
FI
DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og bruksanvisning
138 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco DC-Kit2

  • Página 1 DC-Kit2.book Seite 1 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DE 5 DC-Erweiterungskit NL 80 DC-uitbreidingskit Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing EN 20 DC Extension Kit DA 95 DC-udvidelsessæt Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning FR 35...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 DC-Kit2.book Seite 3 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 CA2500...
  • Página 4 DC-Kit2.book Seite 4 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 B2200...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    DC-Kit2.book Seite 5 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
  • Página 6: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    DC-Kit2.book Seite 6 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheit

    DC-Kit2.book Seite 7 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den Montage- und Bedienungsanleitung zu den mitgelieferten Komponenten und zu Ihrer Dometic Dachklimaanlage. Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
  • Página 8: Lieferumfang

    DC-Kit2.book Seite 8 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Lieferumfang Die 12-V-Anschlusskabel sind für hohe Ströme ausgelegt. Modifizieren Sie die Kabel nicht. Falls nötig, lassen Sie das nur durch einen Fachmann durchführen. Achten Sie darauf, dass Luftein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt werden.
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DC-Kit2.book Seite 9 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Erweiterungskit DC-Kit2 (Art.-Nr. 9100300001) ist geeignet, um die fol- genden Dometic Dachklimaanlagen für den 12-V -Fahrbetrieb aufzurüsten: CA2500 B1600, B2200 Der Wechselrichter ECW-012VS ist nur für den Kühleinsatz der Dachklima- anlage ausgelegt, nicht für den Heizbetrieb, da die Heizelemente mehr...
  • Página 10: Dc-Kit Montieren Und Anschließen

    DC-Kit2.book Seite 10 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit montieren und anschließen Die integrierte Vorrangschaltung dient zur Spannungsverteilung in Fahr- zeugen mit zwei möglichen Stromquellen. Wenn am Gerät eine Fest- netz-Spannung und eine von einem Wechselrichter erzeugte Spannung (Fahrzeugbatterie) anliegt, wird vorrangig die Festnetz-Spannung genutzt.
  • Página 11 DC-Kit2.book Seite 11 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit montieren und anschließen Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Montage: Achten Sie beim Einbau der Komponenten auf den Verlauf von Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten, die sich im Montagebereich befinden.
  • Página 12: Einbau Vorbereiten

    DC-Kit2.book Seite 12 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit montieren und anschließen Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl der Montageorte für die Komponenten: Beachten Sie die Kabellängen. Wählen Sie einen gut belüfteten Montageort nahe der Versorgungs- batterie.
  • Página 13 DC-Kit2.book Seite 13 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit montieren und anschließen Dometic Dachklimaanlage CA2500 anschließen ➤ Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage entfernen ( CA2500) (Abb. 1, Seite 3). ➤ Kabelschlaufe des Ein-/Ausschaltkabels von CA2500 mittig durchtrennen (Abb. 2 A, Seite 3).
  • Página 14 DC-Kit2.book Seite 14 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit montieren und anschließen ➤ Auslasspanel der Dachklimaanlage befestigen ( B2200) (Abb. 4, Seite 4). ➤ Verbindungskabel der Fernbedienung FB1 zum Wechselrichter verlegen und anschließen ( ECW-012VS). Dometic Dachklimaanlage B1600 anschließen Achtung! Schließen Sie nicht die Fernbedienung FB1 an, weil sonst die...
  • Página 15: Dc-Kit Benutzen

    DC-Kit2.book Seite 15 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit benutzen DC-Kit benutzen Das DC-Kit2 besteht aus mehreren Komponenten, die jeweils eigene Montage- und Bedienungsanleitungen haben. Bitte nutzen Sie die Montage- und Bedienungsanleitungen der Komponenten und machen Sie sich mit den einzelnen Geräten vertraut.
  • Página 16 DC-Kit2.book Seite 16 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit benutzen Vergleichen Sie die vorhandene Versorgungsspannung mit den technischen Daten. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in Öffnungen von Komponenten. Hinweis CA2500, B2200: Die Fernbedienung der Dachklimaanlage kann nur genutzt werden, wenn die Klimaanlage entweder vom 230-V~- Netz oder vom Wechselrichter mit Spannung versorgt wird.
  • Página 17 DC-Kit2.book Seite 17 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit benutzen B1600 Wenn der Wechselrichter wegen Unterspannung der Versorgerbatterie (10,5 V) abschaltet, liegt an seiner Steckdose keine Spannung mehr an und die Dachklimaanlage schaltet ab. Der Wechselrichter bleibt in Bereitschaft.
  • Página 18: Anlage Ausschalten

    DC-Kit2.book Seite 18 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kit pflegen und warten Falls die Spannung der Versorgerbatterie weiter fällt und unter den Aus- schaltwert des 10,5 V des Wechselrichters sinkt, wird der Wechselrichter abgeschaltet (Kapitel „Fahrbetrieb: Versorgung durch die 12-V-Batterie bei ausgeschaltetem Motor“...
  • Página 19: Fehlerbeseitigung

    DC-Kit2.book Seite 19 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Fehlerbeseitigung Fehlerbeseitigung Hinweis! Beachten Sie die Hinweise zur Fehlerbeseitigung in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Página 20: Notes On Using The Manual

    DC-Kit2.book Seite 20 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Notes on using the manual Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
  • Página 21: General Safety Instructions

    DC-Kit2.book Seite 21 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 General safety instructions ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action.
  • Página 22: Safe Operation

    DC-Kit2.book Seite 22 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 General safety instructions Safety when installing and repairing Installing and repairing the device may only be performed by qualified personnel who are familiar with the risks as well as the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Página 23: Scope Of Delivery

    All other chapters are intended for the users. Intended use The DC-Kit2 extension kit (item no. 9100300001) is suitable for equipping the following Dometic roof air conditioners for 12 V driving: CA2500...
  • Página 24: Technical Description

    B1600 Dometic roof air conditioner applies. Technical description The DC-Kit2 extension kit enables Dometic roof air conditioners to be used in vehicles with 12 V . The extension kit consists of the following compo- nents:...
  • Página 25: Installing And Connecting The Dc Kit

    DC-Kit2.book Seite 25 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Installing and connecting the DC kit Installing and connecting the DC kit Caution! The DC kit may only be installed by a qualified workshop. The following information is intended for specialists who are famil- iar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Página 26: Preparing The Installation

    DC-Kit2.book Seite 26 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Installing and connecting the DC kit Observe the following safety instructions for the electrical connections: Caution, risk of short circuit! When working on the vehicle, always disconnect the earth con- nection to the supply battery before connecting to the starter battery.
  • Página 27: Installing Components

    DC-Kit2.book Seite 27 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Installing and connecting the DC kit Installing components Note DC Kit 2 contains two different remote controls for the inverter: – CA2500, B2200: remote control FB1 (is included in the scope of supply of the inverter) –...
  • Página 28 DC-Kit2.book Seite 28 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Installing and connecting the DC kit Connecting the B2200 Dometic roof air conditioner Note Connect roof air conditioners with a serial number lower than 802200001 in the way described in chapter “Connecting the B1600 Dometic roof air conditioner”...
  • Página 29: Using The Dc Kit

    – Switch on the air conditioning on mains operation Using the DC kit The DC-Kit2 consists of several components, each with its own installation and operating manual. Use the installation and operating manuals for the components and make sure you are familiar with the individual devices.
  • Página 30: Switching On The System

    DC-Kit2.book Seite 30 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Using the DC kit Note The operating noises made by the roof air conditioner are slightly louder during mobile air conditioning than during stationary air con- ditioning. The noises are caused by using the inverter.
  • Página 31 DC-Kit2.book Seite 31 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Using the DC kit Driving mode: power supply from the 12 V battery with motor switched off. CA2500, B2200 If the inverter switches off due to low voltage in the supply battery (10.5 V), no voltage will be supplied to the socket and the roof air...
  • Página 32: Switching Off The System

    DC-Kit2.book Seite 32 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Using the DC kit If the voltage in the supply battery drops further and goes below the 10.5 V switch-off point for the inverter, the inverter switches off (chapter “Driving mode: power supply from the 12 V battery with motor switched off.”...
  • Página 33: Maintaining And Cleaning The Dc Kit

    DC-Kit2.book Seite 33 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Maintaining and cleaning the DC kit Maintaining and cleaning the DC kit Note Observe the maintenance and cleaning instructions in the operat- ing manuals of the individual components. ➤ Check the power supply lines for abrasion or defects regularly.
  • Página 34: Technical Data

    DC-Kit2.book Seite 34 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Technical data Technical data Note You can find the technical data for the components in the corre- sponding installation and operating manual.
  • Página 35: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    DC-Kit2.book Seite 35 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Remarques sur l’utilisation de cette notice Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Página 36: Consignes De Sécurité Générales

    DC-Kit2.book Seite 36 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Consignes de sécurité générales Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
  • Página 37: Sécurité Lors Du Fonctionnement

    DC-Kit2.book Seite 37 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Consignes de sécurité générales Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à...
  • Página 38: Contenu De La Livraison

    DC-Kit2.book Seite 38 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Quantité Désignation Numéro d'article Répartiteur de courant de charge ECL-102 Onduleur à raccordement prioritaire ECW-012VS Câble de connexion universel 4441300124 Câble de mise en marche/à l'arrêt (B2200) 4441300129 Télécommande...
  • Página 39: Description Technique

    Dometic B1600 s'appliquent. Description technique Le kit d’extension DC-Kit2 permet d’utiliser les climatiseurs de toit Dometic dans des véhicules à 12 V . Le kit d’extension se compose des éléments suivants : Le répartiteur de courant de charge ECL-102 avec protection contre la...
  • Página 40: Montage Et Raccordement Du Kit Cc

    DC-Kit2.book Seite 40 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montage et raccordement du kit CC Montage et raccordement du kit CC Attention ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du kit CC.
  • Página 41: Préparation Au Montage

    DC-Kit2.book Seite 41 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montage et raccordement du kit CC Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement électrique : Attention ! Risque de court-circuit ! Lors de travaux sur le véhicule, le point de mise à la masse pour la batterie d’alimentation doit toujours être déconnecté...
  • Página 42: Montage Des Éléments

    DC-Kit2.book Seite 42 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montage et raccordement du kit CC Montage des éléments Remarque Le DC-Kit2 contient deux télécommandes différentes pour l'onduleur : – CA2500, B2200 : télécommande FB1 (comprise dans la livraison de l'onduleur) –...
  • Página 43 DC-Kit2.book Seite 43 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montage et raccordement du kit CC Raccordement du climatiseur de toit Dometic B2200 Remarque Raccordez les climatiseurs de toit ayant un numéro de série inférieur à 802200001 comme décrit dans chapitre «...
  • Página 44: Utilisation Du Kit Cc

    – En fonctionnement sur secteur, mettre la climatisation en marche Utilisation du kit CC Le DC-Kit2 est constitué de plusieurs éléments ayant chacun leurs instructions de montage et d’utilisation propres. Veuillez utiliser les instructions de montage et d’utilisation des éléments et vous familiariser avec chacun des appareils.
  • Página 45: Mise En Marche Du Climatiseur

    DC-Kit2.book Seite 45 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Utilisation du kit CC Attention ! CA2500, B2200 : l’onduleur peut être endommagé. Assurez-vous pour le fonctionnement en mode conduite que les climatiseurs ne sont pas exploités en mode de commande automatique de la climatisation ou en mode chauffage.
  • Página 46 DC-Kit2.book Seite 46 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Utilisation du kit CC Fonctionnement à l’arrêt : fonctionnement sur secteur 230 V~ L’appareil est alimenté par le réseau 230 V. Laissez l’onduleur éteint. La prise de l'onduleur fournit du courant.
  • Página 47 DC-Kit2.book Seite 47 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Utilisation du kit CC Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V alors que le moteur est allumé Pendant la conduite et lorsque la dynamo est activée, la batterie de démarrage et la batterie d’alimentation sont reliées électriquement.
  • Página 48: Entretien Et Maintenance Du Kit Cc

    DC-Kit2.book Seite 48 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Entretien et maintenance du kit CC B1600 Lorsque le régulateur de tension de charge coupe la connexion avec la batterie d’alimentation en raison d’une sous-tension, il éteint du même coup l’onduleur via la télécommande FB2. La prise de l’onduleur ne fournit plus de tension.
  • Página 49: Réparation Des Pannes

    DC-Kit2.book Seite 49 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Réparation des pannes Réparation des pannes Remarque ! Tenez compte des indications de dépannage des notices d’utilisation de chacun des éléments. Garantie Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez l’envoyer à...
  • Página 50 DC-Kit2.book Seite 50 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra per- sona, entregue también este manual.
  • Página 51: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    DC-Kit2.book Seite 51 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Indicaciones relativas al uso de las instrucciones ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da- ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
  • Página 52: Seguridad General

    DC-Kit2.book Seite 52 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Indicaciones generales de seguridad Seguridad general Tenga también en cuenta las indicaciones de seguridad en las instrucciones de montaje y de uso relativas a los componentes adjuntos y a su equipo de aire acondicionado de techo Dometic.
  • Página 53: Volumen De Entrega

    DC-Kit2.book Seite 53 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Volumen de entrega Los cables de conexión de 12 V se han diseñado para altas co- rrientes. No modifique los cables. En caso necesario, sólo debe hacerlo un especialista. Asegúrese de que las entradas y salidas de aire del aparato no queden tapadas.
  • Página 54: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado El set de ampliación DC-Kit2 CC (n.° art. 9100300001) es adecuado para po- sibilitar el uso de los siguientes equipos de aire acondicionado de techo Dometic para el funcionamiento de 12 V con el vehículo en marcha:...
  • Página 55: Montar Y Desmontar El Set Cc

    DC-Kit2.book Seite 55 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC La conexión de prioridad integrada sirve para distribuir la tensión en vehículos con dos fuentes de corriente posibles. Si en el aparato hay una tensión de la red y otra producida por un inversor (batería del vehí- culo), se utilizará...
  • Página 56 DC-Kit2.book Seite 56 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad durante el monta- Al instalar los componentes, preste atención al recorrido de los mazos de cables, conductos y otros componentes que se en- cuentren en la zona de montaje.
  • Página 57: Preparación De La Instalación

    DC-Kit2.book Seite 57 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la elección de los luga- res de montaje de los componentes: Respete las longitudes de los cables.
  • Página 58 DC-Kit2.book Seite 58 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC ➤ Tienda la línea de control desde el equipo de aire acondicionado de techo hasta el repartidor de carga ECL-102. ➤ Corte el conector estándar redondo (fig. 2 C, página 3).
  • Página 59: Conexión Eléctrica Del Set Cc

    DC-Kit2.book Seite 59 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montar y desmontar el set CC Conectar el equipo de aire acondicionado de techo Dometic B1600 ¡Atención! No conecte el control remoto FB1 porque, de lo contrario, la des- conexión del inversor no funcionaría correctamente si el ECL-102 emitiera una señal de subtensión.
  • Página 60: Utilizar El Set Cc

    Utilizar el set CC Utilizar el set CC El DC-Kit2 consta de varios componentes y, cada uno de ellos, tiene sus pro- pias instrucciones de montaje y de uso. Utilice las instrucciones de montaje y de uso de los componentes y familiarícese con cada uno de los aparatos.
  • Página 61 DC-Kit2.book Seite 61 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Utilizar el set CC Compare la tensión de alimentación existente con la indicada en los da- tos técnicos. No introduzca los dedos ni otros objetos en las aberturas de los compo- nentes.
  • Página 62 DC-Kit2.book Seite 62 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Utilizar el set CC B1600 Si el inversor se apaga debido a la subtensión de la batería de alimenta- ción (10,5 V), en su caja de enchufe deja de haber tensión y el equipo de aire acondicionado de techo se desconecta.
  • Página 63: Apagar El Equipo

    DC-Kit2.book Seite 63 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Mantenimiento del set CC En cuanto la tensión de la batería de alimentación alcance el valor de conexión del repartidor de carga, el equipo de aire acondicionado de techo volverá a conectarse.
  • Página 64: Solución De Fallos

    DC-Kit2.book Seite 64 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Solución de fallos Solución de fallos ¡Advertencia! Respete las indicaciones para la solución de fallos incluidas en las instrucciones de uso de cada uno de los componentes. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíe- lo a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de este...
  • Página 65 DC-Kit2.book Seite 65 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu- ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di riven- dita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
  • Página 66: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    DC-Kit2.book Seite 66 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzio- namento dell'apparecchio.
  • Página 67: Sicurezza Generale

    DC-Kit2.book Seite 67 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza generale Osservare anche le indicazione di sicurezza contenute nelle istruzioni di montaggio e d’uso per i componenti in dotazione e per il vostro climatizzatore a tetto Dometic.
  • Página 68: Dotazione

    DC-Kit2.book Seite 68 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Dotazione Il cavo di allacciamento da 12 V è adatto per correnti alte. Non effettuare alcuna modifica al cavo. Se necessario, farla esegui- re solo da un esperto. Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell’aria dell’apparecchio non siano coperti.
  • Página 69: Uso Conforme Alla Destinazione

    B1600. Descrizione tecnica Il kit di ampliamento DC-Kit2 consente di attivare i climatizzatori a tetto nei veicoli con 12 V . Il kit di ampliamento è costituito dai seguenti componenti: il distributore dei componenti di carica ECL-102 con protezione contro le sottopressioni regola i distributori di corrente fra la batteria d’avviamento...
  • Página 70: Montaggio E Smontaggio Del Kit Cc

    DC-Kit2.book Seite 70 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montaggio e smontaggio del kit CC B1600: Con il comando a distanza FB2 è possibile accendere e spegnere l’inverter. Montaggio e smontaggio del kit CC Attenzione! L’installazione del kit CC deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti.
  • Página 71: Operazioni Preliminari Al Montaggio

    DC-Kit2.book Seite 71 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montaggio e smontaggio del kit CC Osservare le seguenti indicazioni per il collegamento elettrico: Attenzione! Pericolo di cortocircuito Quando si effettuano lavori sul veicolo è indispensabile separa- re sempre prima il collegamento di massa della batteria di ali- mentazione e poi il collegamento alla batteria d’avviamento.
  • Página 72: Montaggio Dei Componenti

    DC-Kit2 Montaggio e smontaggio del kit CC Montaggio dei componenti Nota Il DC-Kit2 dispone di due diversi comandi a distanza per l'inverter: – CA2500, B2200: comando a distanza FB1 (è compreso nella fornitura dell'inverter) – B1600: comando a distanza FB2 ➤...
  • Página 73: Collegamento Del Climatizzatore A Tetto B2200 Dometic

    DC-Kit2.book Seite 73 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montaggio e smontaggio del kit CC Collegamento del climatizzatore a tetto B2200 Dometic Nota Collegare gli impianti di climatizzazione a tetto con un numero di serie inferiore a 802200001 come descritto al capitolo “Collega- mento del climatizzatore a tetto B1600 Dometic”...
  • Página 74: Collegamento Elettrico Del Kit Cc

    – accendere l’impianto di climatizzazione nel funzionamento con la rete Impiego del kit CC Il DC-Kit2 è costituito da diversi elementi che dispongono di istruzioni di mon- taggio e d’uso proprie. Utilizzare le istruzioni di montaggio e d’uso dei com- ponenti e prendere confidenza con i singoli apparecchi.
  • Página 75 DC-Kit2.book Seite 75 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Impiego del kit CC Attenzione! CA2500, B2200: l’inverter può essere danneggiato. Se l’impianto viene fatto funzionare con la rete da 230 V ed è stato attivato il sistema automatico di climatizzazione, osservare che l’in- verter sia spento e rimanga tale.
  • Página 76 DC-Kit2.book Seite 76 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Impiego del kit CC Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V ➤ Inserire l’inverter mediante il comando a distanza. Attenzione! CA2500, B2200: l’inverter può essere danneggiato. Non commutare il climatizzatore a tetto nella modalità automatica o di riscaldamento.
  • Página 77 DC-Kit2.book Seite 77 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Impiego del kit CC Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V con motore acceso Durante la marcia le batterie di avviamento e di alimentazione sono collegate elettronicamente se l’alternatore è attivo. In questo modo la batteria di ali- mentazione può...
  • Página 78: Cura E Manutenzione Del Kit Cc

    DC-Kit2.book Seite 78 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Cura e manutenzione del kit CC B1600 Se il selettore della tensione di carica stacca il collegamento verso la batteria di alimentazione a causa di sottotensione disinserisce contem- poraneamente l’inverter mediante il comando a distanza FB2. Nella presa dell’inverter non è...
  • Página 79: Garanzia

    DC-Kit2.book Seite 79 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale del produttore del suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven- ditore specializzato di riferimento.
  • Página 80: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    DC-Kit2.book Seite 80 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
  • Página 81: Algemene Veiligheidsinstructies

    DC-Kit2.book Seite 81 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Algemene veiligheidsinstructies Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Página 82: Veiligheid Bij De Installatie En Reparatie

    DC-Kit2.book Seite 82 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Algemene veiligheidsinstructies Kinderen moeten onder toezicht zijn, om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reparatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd die met de gevaren die ermee verbonden zijn en de betreffende voorschriften vertrouwd is.
  • Página 83: Omvang Van De Levering

    DC-Kit2.book Seite 83 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving Artikelnummer Laadstroomverdeler ECL-102 Omvormer met voorrangsschakeling ECW-012VS Universele verbindingskabel 4441300124 Aan-/uitschakelkabel (B2200) 4441300129 Afstandsbediening Montage- en gebruiksaanwijzing 4445100349 Controleer voor de ingebruikneming van het systeem of alle bij de levering horende delen voorhanden zijn.
  • Página 84: Technische Beschrijving

    Voor Dometic dakairco-installaties B2200 met een lager serie- nummer gelden de gegevens bij Dometic dakairco B1600. Technische beschrijving Met de uitbreidingskit DC-Kit2 kan u Dometic dakairco's in voertuigen met 12 V gebruiken. De uitbreidingskit bestaat uit de volgende onderdelen: de laadstroomverdeler ECL-102 met onderspanningsbescherming regelt de stroomverdeling tussen startaccu, voorzieningsaccu en dynamo.
  • Página 85: Dc-Kit Monteren En Aansluiten

    DC-Kit2.book Seite 85 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit monteren en aansluiten DC-kit monteren en aansluiten Let op! De installatie van de DC-kit mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui die met de betref- fende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn.
  • Página 86: Montage Voorbereiden

    DC-Kit2.book Seite 86 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit monteren en aansluiten Neem bij de elektrische aansluiting de volgende veiligheidsinstructies in acht: Opgelet kortsluitingsgevaar! Maak bij werkzaamheden aan het voertuig altijd eerst de aardverbinding met de voorzieningsaccu en dan de verbinding met de startaccu los.
  • Página 87 DC-Kit2.book Seite 87 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit monteren en aansluiten Onderdelen monteren Aanwijzing De DC-Kit2 bevat twee verschillende afstandsbedieningen voor de omvormer: – CA2500, B2200: afstandsbediening FB1 (is bij de levering van de omvormer inbegrepen) – B1600: afstandsbediening FB2 ➤...
  • Página 88 DC-Kit2.book Seite 88 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit monteren en aansluiten Dometic dakairco B2200 aansluiten Aanwijzing Sluit de dakairco met een serienummer onder 802200001 aan zo- als beschreven in hoofdstuk „Dometic dakairco B1600 aansluiten” op pagina 88.
  • Página 89: Dc-Kit Gebruiken

    – De airco bij gebruik op het net aanschakelen DC-kit gebruiken De DC-Kit2 bestaat uit meerdere onderdelen die elk een eigen montage- en bedieningsaanwijzing hebben. Gebruik aub de montage- en bedieningsaanwijzing van de onderdelen en neem kennis van de afzonderlijke apparaten.
  • Página 90 DC-Kit2.book Seite 90 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit gebruiken Aanwijzing bij de rijklimatisatie zijn de bedrijfsgeluiden van de dakairco iets luider dan bij de standklimatisatie. De geluidsontwikkeling ontstaat door het gebruik van de omvormer. Installatie aanschakelen Neem de volgende aanwijzingen in acht vooraleer u het systeem aanschakelt: Verlucht het voertuig.
  • Página 91 DC-Kit2.book Seite 91 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit gebruiken Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu bij een uitgeschakelde motor CA2500, B2200 Wanneer de omvormer wegens onderspanning van de voorzieningsaccu (10,5 V) uitschakelt, is er geen stroom meer voorhanden aan zijn contactdoos en schakelt de dakairco uit.
  • Página 92 DC-Kit2.book Seite 92 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit gebruiken Indien de spanning van de voorzieningsaccu weer zakt en onder de uitschakelwaarde van de 10,5 V van de omvormer zakt, wordt de omvormer uitgeschakeld (hoofdstuk „Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu bij een uitgeschakelde motor”...
  • Página 93: Dc-Kit Onderhouden

    DC-Kit2.book Seite 93 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-kit onderhouden DC-kit onderhouden Instructie! Neem de onderhoudsaanwijzingen uit de bedieningsaanwijzingen van de afzonderlijke onderdelen in acht. ➤ Test de stroomleidingen geregeld op schurende plekken of defecten. ➤ Laat de installatie geregeld door een vakman controleren.
  • Página 94: Technische Gegevens

    DC-Kit2.book Seite 94 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Technische gegevens Technische gegevens Instructie! De technische gegevens van de onderdelen vindt u in de bijhoren- de montage- en bedieningsaanwijzingen.
  • Página 95: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    DC-Kit2.book Seite 95 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 95 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Página 96: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    DC-Kit2.book Seite 96 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Generelle sikkerhedshenvisninger ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. BA10: Denne oplysning henviser til en anden vejledning, der er indeholdt i leveringsomfanget, hvor der findes detaljerede oplysninger;...
  • Página 97: Sikkerhed Under Driften

    DC-Kit2.book Seite 97 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Generelle sikkerhedshenvisninger Sikkerhed under installation og reparation Installationen og reparationen af apparatet må udelukkende foretages af fagfolk med tilsvarende uddannelse, der kender farerne samt forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
  • Página 98: Leveringsomfang

    Alle øvrige kapitler henvender sig også til brugerne af apparatet. Korrekt brug Udvidelsessættet DC-Kit2 (art.nr. 9100300001) er egnet til at udbygge de følgende Dometic-klimaanlæg til tagmontering til 12 V -drift under kørslen: CA2500 B1600, B2200 Inverteren ECW-012VS er kun beregnet til afkøling med klimaanlægget til...
  • Página 99: Teknisk Beskrivelse

    DC-Kit2.book Seite 99 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Teknisk beskrivelse Bemærk Funktionerne, der er beskrevet i denne vejledning, vedr. Dometic klimaanlæg til tagmontering B2200 gælder for klimaanlæg til tagmongering med et serienummer over 802200001. For Dometic klimaanlæg til tagmontering B2200 med et lavere serienummer gælder oplysningerne om Dometic klimaanlæg til...
  • Página 100: Montering Og Tilslutning Af Dc-Sættet

    DC-Kit2.book Seite 100 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilslutning af DC-sættet Montering og tilslutning af DC-sættet Vigtigt! DC-sættet må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
  • Página 101 DC-Kit2.book Seite 101 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilslutning af DC-sættet Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved den elektriske tilslutning: Vigtigt, fare for kortslutning! Afbryd altid først stelforbindelsen til forsyningsbatteriet og derefter forbindelsen til startbatteriet, når der arbejdes på...
  • Página 102: Montering Af Komponenter

    DC-Kit2.book Seite 102 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilslutning af DC-sættet Montering af komponenter Bemærk DC-Kit2 indeholder to forskellige fjernbetjeninger til inverteren: – CA2500, B2200: Fjernbetjening FB1 (er indeholdt i leveringsomfanget for inverteren) – B1600: Fjernbetjening FB2 ➤...
  • Página 103 DC-Kit2.book Seite 103 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilslutning af DC-sættet Tilslutning af Dometic-klimaanlægget til tagmontering B2200 Bemærk Tilslut klimaanlæg til tagmontering med et serienummer under 802200001 som beskrevet i kapitlet „Tilslutning af Dometic- klimaanlægget til tagmontering B1600“ på side 103.
  • Página 104: Anvendelse Af Dc-Sættet

    Klimaanlæg til tagmontering) – Tænd klimaanlægget i netdrift Anvendelse af DC-sættet DC-Kit2 består af flere komponenter, der har hver deres egen monterings- og betjeningsvejledning. Anved monterings- og betjeningsvejledningerne til komponenterne, og lær de enkelte apparater at kende. I dette kapitel findes der henvisninger vedr. betjeningen af hele systemet.
  • Página 105 DC-Kit2.book Seite 105 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Anvendelse af DC-sættet Bemærk Ved klimatiseringen under kørsel er driftsstøjen fra klimaanlægget til tagmontering lidt højere end ved klimatiseringen under ophold. Støjen opstår, når inverteren anvendes. Tilkobling af anlægget Vær opmærksom på følgende henvisninger, før systemet tændes: Udluft køretøjet.
  • Página 106 DC-Kit2.book Seite 106 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Anvendelse af DC-sættet Under kørsel: Forsyning med 12 V-batteriet, mens motoren er standset CA2500, B2200 Når inverteren frakobles på grund af underspænding på forsyningsbatte- riet (10,5 V), er der ikke længere spænding på dens stikdåse og klimaan- lægget til tagmontering frakobles.
  • Página 107: Vedligeholdelse Af Dc-Sættet

    DC-Kit2.book Seite 107 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Vedligeholdelse af DC-sættet B2200 Når ladespændingsreguleringen afbryder forbindelsen til forsyningsbat- teriet på grund af underspænding, frakobler den samtidigt klimaanlægget til tagmontering. Inverteren forbliver stadig aktiv, og der er spænding på...
  • Página 108: Udbedring Af Fejl

    DC-Kit2.book Seite 108 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Udbedring af fejl ➤ Lad med regelmæssige mellemrum en fagmand kontrollere anlægget. ➤ Lad en fagmand kontrollere anlægget, hvis der findes defekte smeltesikringer. Udbedring af fejl Bemærk! Se henvisningerne vedr. udbedring af fejl i betjeningsvejledningerne for de enkelte komponenter.
  • Página 109: Information Om Bruksanvisningen

    DC-Kit2.book Seite 109 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......109 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Página 110: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    DC-Kit2.book Seite 110 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Allmänna säkerhetsanvisningar Anvisning Kompletterande information om användning av apparaten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
  • Página 111: Säkerhet Under Drift

    DC-Kit2.book Seite 111 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Allmänna säkerhetsanvisningar Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrifterna. Säkerhet vid installation och reparation Apparaten får endast installeras och repareras av auktoriserade verkstäder som har kännedom om både riskerna och gällande...
  • Página 112: Leveransomfattning

    DC-Kit2.book Seite 112 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning Artikelnummer laddströmsfördelare ECL-102 växelriktare med prioritetskoppling ECW-012VS universalkabel 4441300124 på/av-kabel (B2200) 4441300129 fjärrkontroll monterings- och bruksanvisning 4445100349 Kontrollera innan systemet tas i drift att inga delar saknas.
  • Página 113: Teknisk Beskrivning

    DC-Kit2.book Seite 113 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Teknisk beskrivning Anvisning De i denna anvisning beskrivna funktionerna för de takmonterade Dometic klimatanläggningarna B2200 gäller för klimatanläggningar med serienummer som är högre än 802200001. För takmonterade Dometic klimatanläggningar B2200 med lägre serienummer gäller uppgifterna till de takmonterade Dometic...
  • Página 114: Montera Och Ansluta Dc-Satsen

    DC-Kit2.book Seite 114 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montera och ansluta DC-satsen Montera och ansluta DC-satsen Observera! DC-satsen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
  • Página 115 DC-Kit2.book Seite 115 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montera och ansluta DC-satsen Beakta följande säkerhetsanvisningar vid elanslutningen: Varning: risk för kortslutning! Vid arbeten på fordon måste först jordanslutningen till förbrukarbatteriet kopplas ifrån och sedan anslutningen till startbatteriet. Koppla ifrån den externa 230 V-försörjningen på husbilen! Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska...
  • Página 116 DC-Kit2.book Seite 116 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montera och ansluta DC-satsen Montera komponenterna Anvisning DC-Kit2 innehåller två olika fjärrkontroller för växelriktaren: – CA2500, B2200: fjärrkontroll FB1 (medföljer till växelriktaren) – B1600: fjärrkontroll FB2 ➤ Montera laddströmsfördelaren ECL-102.
  • Página 117 DC-Kit2.book Seite 117 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montera och ansluta DC-satsen Ansluta den takmonterade Dometic klimatanläggningen B2200 Anvisning Anslut klimatanläggningar med lägre serienummer än 802200001 enligt beskrivningen i kapitel ”Ansluta den takmonterade Dometic klimatanläggningen B1600” på sidan 117.
  • Página 118: Använda Dc-Satsen

    – Slå, vid nätdrift, på klimatanläggningen Använda DC-satsen DC-Kit2 består av flera komponenter som har egna monterings- och bruksanvisningar. Läs monterings- och bruksanvisningarna till komponenterna och gå igenom de olika apparaterna. I det här kapitlet beskrivs användningen av hela systemet. Den här bruksanvisningen ersätter inte informationen i monterings- och...
  • Página 119 DC-Kit2.book Seite 119 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Använda DC-satsen Observera! CA2500, B2200: växelriktaren kan skadas. Om anläggningens strömförsörjning sker via 230 V-nätet och klimatautomatik eller värmeläget är aktiverat: se till att växelriktaren är avstängd och att den inte slås på.
  • Página 120 DC-Kit2.book Seite 120 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Använda DC-satsen Körläge: försörjning via 12 V-batteriet ➤ Slå på växelriktaren via fjärrkontrollen. Observera! CA2500, B2200: växelriktaren kan skadas. Ställ inte in klimatanläggningen på automatik- eller värmeläget. ➤ Använd klimatanläggningen enligt anvisningarna i medföljande bruksanvisning.
  • Página 121 DC-Kit2.book Seite 121 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Använda DC-satsen CA2500 Om laddspänningsregulatorn kopplar bort anslutningen till förbrukar- batteriet på grund av underspänning stänger den samtidigt av klima- tanläggningens kompressor. Växelriktaren förblir aktiverad och det finns fortfarande spänning i uttaget.
  • Página 122: Skötsel Och Underhåll Av Dc-Satsen

    DC-Kit2.book Seite 122 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Skötsel och underhåll av DC-satsen Stänga av anläggningen ➤ Stäng först av klimatanläggningen. ➤ Stäng av växelriktaren med fjärrkontrollen. Skötsel och underhåll av DC-satsen Anvisning! Beakta skötsel- och rengöringsanvisningarna i bruksanvisningarna till de olika komponenterna.
  • Página 123: Avfallshantering

    DC-Kit2.book Seite 123 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När kaffede enskilda komponenterna slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Anvisning! De tekniska specifikatiorna till komponenterna finns i tillhörande...
  • Página 124 DC-Kit2.book Seite 124 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Página 125: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    DC-Kit2.book Seite 125 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Merk! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til apparatet.
  • Página 126: Generell Sikkerhet

    DC-Kit2.book Seite 126 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Generelle sikkerhetsregler Generell sikkerhet Ta også hensyn til sikkerhetsinstruksene i Monterings- og bruksanvisningen for de medleverte komponentene og for ditt Dometic takklimaanlegg. Bruk apparatet kun til tiltenkt formål. Personer som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter, eller på...
  • Página 127: Leveringsomfang

    DC-Kit2.book Seite 127 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Leveringsomfang Pass på at du har god lufting. Vekselretteren avgir varme som må må ledes bort. Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strøm- forsyningen. Leveringsomfang Antall Betegnelse Artikkelnummer Ladestrømfordeler...
  • Página 128: Tiltenkt Bruk

    DC-Kit2.book Seite 128 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Utvidelsessettet DC-Kit2 (art.nr. 9100300001) egner seg for å oppruste føl- gene Dometic takklimaanlegg for 12 V -kjøring: CA2500 B1600, B2200 Vekselretteren ECW-012VS er beregnet for takklimaanleggets kjølefunkj- son, ikke for oppvarmingsfunksjonen, ettersom varmeelementene bruker mer strøm enn vekselretteren kan levere over lengre tid.
  • Página 129: Montering Og Tilkobling Av Dc-Kit

    DC-Kit2.book Seite 129 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilkobling av DC-Kit Montering og tilkobling av DC-Kit Merk! Installasjon av DC-Kit må gjøres av tilstekkelig utdannede fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er kjent med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder.
  • Página 130 DC-Kit2.book Seite 130 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilkobling av DC-Kit Følg disse sikkerhetsreglene ved elektrisk tilkobling: Merk - kortslutningsfare! Ved arbeid på kjøretøyet må alltid først jordforbindelsen til tilførselsbatteriet og deretter forbindelsen til starterbatteriet kobles fra.
  • Página 131 DC-Kit2.book Seite 131 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilkobling av DC-Kit Montering av komponenter Tips DC-Kit2 inneholder to ulike fjernkontroller for vekselretteren: – CA2500, B2200: Fjernkontroll FB1 (følger med i leveransen av vekselretteren) – B1600: Fjernkontroll FB2 ➤...
  • Página 132 DC-Kit2.book Seite 132 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Montering og tilkobling av DC-Kit Koble til Dometic takklimaanlegg B2200 Tips Koble takklimaanlegg med serienummer under 802200001 som beskrevet i kapittel «Koble til Dometic takklimaanlegg B1600» på side 132. ➤ Fjern luftristen på takklimaanlegget, evt. fjern det øvre dekslet B2200) (fig.
  • Página 133: Bruk Dc-Kit

    – Slå på klimaanlegget under nettdrift Bruk DC-Kit DC-Kit2 består av flere komponenter som har hver sin egen monterings- og bruksanvisning. Vennligst bruk monterings- og bruksanvisningene for de enkelte komponentene, og gjør deg kjent med de enkelte apparatene. I dette kapitlet finner du instrukser for betjening av hele systemet. Denne bruksanvisningen erstatter ikke opplysningene i monterings- og bruks- anvisningene for de enkelte komponentene.
  • Página 134 DC-Kit2.book Seite 134 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Bruk DC-Kit Tips Ved klimatisering under kjøring er støyen fra takklimaanlegget litt høyere enn ved klimatisering ved stillstand. Støyen skyldes bruk av vekselretteren. Slå på anlegget Ta hensyn til følgene instrukser før du slår på systemet: Luft ut kjøretøyet.
  • Página 135 DC-Kit2.book Seite 135 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Bruk DC-Kit Kjøremodus: Forsyning via 12 V-batteriet med avslått motor. CA2500, B2200 Hvis vekselretteren kobler ut på grunn av underspenning på forsynings- batteriet (10,5 V), ligger det ikke lenger noen strøm på stikkontakten og takklimaanlegger slår seg av.
  • Página 136 DC-Kit2.book Seite 136 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Bruk DC-Kit Hvis spenningen fra forsyningsbatteriet fortsetter å falle, og synker under utkoblingsverdien for vekselretteren på 10,5 V, slår vekselretteren seg av (kapittel «Kjøremodus: Forsyning via 12 V-batteriet med avslått motor.»...
  • Página 137: Vedlikehold Og Stell Av Dc-Kit

    DC-Kit2.book Seite 137 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Vedlikehold og stell av DC-Kit Vedlikehold og stell av DC-Kit Tips! Ta hensyn til instruksene for renhold og stell i bruksanvisningene for de enkelte komponentene. ➤ Kontroller strømledningene med jevne mellomrom for slitasje eller defekter.
  • Página 138: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    DC-Kit2.book Seite 138 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 138 Yleisiä...
  • Página 139: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    DC-Kit2.book Seite 139 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Yleisiä turvallisuusohjeita ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. BA10: Tässä huomautetaan sinulle toisesta, toimituskokonaisuuteen kuuluvasta ohjeesta, josta löytyy yksityiskohtaista tietoa, tässä esimerkissä...
  • Página 140 DC-Kit2.book Seite 140 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Yleisiä turvallisuusohjeita Turvallisuus laitteen asentamisen ja korjauksen yhteydessä Laitteen saa asentaa ja korjata ainoastaan vastaavasti koulutettu ammattilainen, joka tuntee vaaratilanteet sekä käytettävät direktiivit ja turvallisuusmääräykset. Käyttöturvallisuus Huomio! Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä...
  • Página 141: Toimituskokonaisuus

    DC-Kit2.book Seite 141 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuotenumero Latausvirran jakaja ECL-102 Vaihtosuuntaaja ensijaiskytkennällä ECW-012VS Yleisjohto 4441300124 Päälle-/poiskytkentäjohto (B2200) 4441300129 Kaukosäädin Asennus- ja käyttöohje 4445100349 Tarkasta ennen järjestelmän käyttöönottoa, että kaikki toimituskokonaisuuteen kuuluvat osat ovat mukana.
  • Página 142: Tekninen Kuvaus

    DC-Kit2.book Seite 142 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Tekninen kuvaus Ohje Tässä käyttöohjeessa kuvatut Dometic-kattoilmastointilaitteen B2200 toiminnot koskevat kattoilmastointilaitteita, joiden sarjanumero on yli 802200001. Dometic-kattoilmastointilaitteita B2200, joiden sarjanumero on sen alle, koskevat Dometic-kattoilmastointilaitteiden B1600 tiedot. Tekninen kuvaus Laajennussetti DC-Kit2 mahdollistaa Dometic-kattoilmastointilaitteiden käytön ajoneuvoissa 12-V :llä.
  • Página 143: Dc-Kitin Asennus Ja Liittäminen

    DC-Kit2.book Seite 143 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin asennus ja liittäminen DC-Kitin asennus ja liittäminen Huomio! DC-Kitin saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Huomio! Noudata asennuksessa myös toimitettujen komponenttien asennus- ja käyttöohjeen tietoja...
  • Página 144: Asennuksen Valmistelu

    DC-Kit2.book Seite 144 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin asennus ja liittäminen Huomaa seuraavat sähköliitäntää koskevat ohjeet: Huomio oikosulkuvaara! Ajoneuvoon liittyvien töiden yhteydessä täytyy irrottaa aina ensin käyttöakun maaliitäntä ja vasta sitten liitäntä käynnistysakkuun! Irrota ulkoinen 230-V:n syöttö asuntoautosta.
  • Página 145 DC-Kit2.book Seite 145 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin asennus ja liittäminen Komponenttien asennus Ohje Mallissa DC-Kit2 on kaksi erilaista vaihtosuuntaajan kaukosäädintä: – CA2500, B2200: Kaukosäädin FB1 (sisältyy vaihtosuuntaajan toimitukseen) – B1600: Kaukosäädin FB2 ➤ Latausvirran jakajan ECL-102 asennus.
  • Página 146 DC-Kit2.book Seite 146 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin asennus ja liittäminen Dometic-kattoilmastointilaitteen B2200 liittäminen Ohje Liitä kattoilmastointilaitteet, joiden sarjanumero on alle 802200001 kuten kappale ”Dometic-kattoilmastointilaitteen B1600 liittäminen” sivulla 146 kuvaa. ➤ Poista kattoilmastointilaitteen poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi B2200) (kuva 4, sivulla 4).
  • Página 147: Dc-Kitin Käyttö

    DC-Kit2.book Seite 147 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin käyttö DC-Kitin liittäminen sähköisesti ➤ Tarkasta, että kaikki liitännät on tehty ohjeiden ja määräysten mukaan. ➤ Tarkasta, että kattoilmastointilaite on lukittu sääntöjen mukaisesti. ➤ Liitä komponenttien sähköliitännät ( ECL-102).
  • Página 148: Laitteen Käynnistys

    DC-Kit2.book Seite 148 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin käyttö Ohje Ajoilmastoinnissa kattoilmastointilaitteen toimintaäänet ovat kovempia kuin seisontailmastoinnissa. Äänet johtuvat vaihtosuuntaajan käyttämisestä. Laitteen käynnistys Noudata seuraavia ohjeita ennen laitteen käynnistystä: Tuuleta ajoneuvo. Varmista, että ilmansuuttimien tuuletusaukot ja komponenttien tuulettimet eivät ole peitettyinä.
  • Página 149 DC-Kit2.book Seite 149 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin käyttö Ajokäyttö: Virtaa 12-V:n akusta moottorin ollessa sammutettuna CA2500, B2200 Kun vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois käyttöakun alijännitteen vuoksi (10,5 V), ei sen pistorasiassa ole enää jännitettä ja kattoilmastointilaite sammuu. Vaihtosuuntaaja pysyy valmiustilassa.
  • Página 150: Laitteen Sammuttaminen

    DC-Kit2.book Seite 150 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 DC-Kitin hoito ja huolto B2200 Kun latausjännitteen säädin irrottaa liitännän käyttöakkuun alijännitteen vuoksi, kytkee se samalla kattoilmastointilaitteen pois. Vaihtosuuntaaja pysyy yhä aktiivisena ja sen pistorasiassa on jännitettä. Kun käyttöakun jännite saavuttaa latausvirran jakajan käynnistysvirran, kytketään kattoilmastointilaite taas päälle.
  • Página 151: Vianetsintä

    DC-Kit2.book Seite 151 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 DC-Kit2 Vianetsintä Vianetsintä Ohje! Noudata yksittäisten komponenttien käyttöohjeiden vianetsintäohjeita. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se maasi valmistajan toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä...
  • Página 152 DC-Kit2.book Seite 2 Freitag, 13. Juni 2008 3:09 15 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Tabla de contenido