Stokke XPLORY Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para XPLORY:
WARNINGS – IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY!
Read these instructions carefully before
use and keep them for future reference.
Your child's safety may be affected if you
do not follow these instructions.
The Stokke
Xplory
®
baby bag is designed to
carry one child from birth to 6 months, and
up to a maximum weight of 9 kg (19.8 lbs).
The Stokke
Xplory
®
Seat is designed to carry
one child from 6 months and up to a maxi-
mum weight of 15 kg (33.0 lbs).
The back wheels should always be folded
when stairs are used. Use with care.
WARNING! It is dangerous to leave your child
unattended.
Do not use the seat as a car seat. The chassis
is not designed for other seats than the one
included.
WARNING! Ensure that all the locking devices
are engaged before use.
WARNING! Do not add a mattress thicker than
30 mm (1.18'').
WARNING! A CHILD'S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
Children should be harnessed in at all times
and should never be left unattended. Keep
WICHTIG – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Lesen Sie diese bewahren sorgfältig vor der
Benutzung und bawahren Sie sie auf. Wenn
Sie diese Hinweise nicht beachten, kann dies
die Sicherheit Ihres Kind beeinträchtigen.
Der Stokke
Xplory
®
Tragekorb eignet sich für ein
Kind von 0 bis zu 6 Monaten mit einem Gewicht
von maximal 9 kg.
Der Stokke
Xplory
®
Sitz eignet sich für ein Kind ab
6 Monate mit einem Gewicht von maximal 15 kg.
Auf Treppen sollte die Hinterachse eingeklappt
®
sein. Den STOKKE
XPLORY
dabei stets vorsich-
tig benutzen.
WICHTIG: Lassen Sie Ihr Kind nicht
unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie den Sitz nicht als Kindersitz im
Auto. Das Fahrgestell ist nur für den mitgeliefer-
ten Sitz konzipiert und für die STOKKE
Babyschale
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass alle
Verriegelungen richtig eingerastet sind, bevor Sie
den STOKKE
XPLORY
®
benutzen.
WICHTIG: Legen Sie keine Matratze ein, die
dicker als 30 mm ist.
WICHTIG: FÜR DIE SICHERHEIT DES KINDES SIND
SIE SELBST VERANTWORTLICH!
Das Kind sollte im STOKKE
XPLORY
schnallt und niemals unbeaufsichtigt sein. Wenn
Sie den STOKKE
XPLORY
®
bedarfsweise einstel-
len müssen Sie darauf achten, dass das Kind sich
nicht an den beweglichen Teilen verletzen kann.
STOKKE
the child clear of any moving parts when
making adjustments. This vehicle requires reg-
ular maintenance by the user. Overloading,
incorrect folding and the use of non-
approved accessories may damage or break
this vehicle. Read the instructions.
WARNING!
• Follow the manufacturer's instructions.
• Use the breaks when the stroller is parked
• Do not leave children unattended.
• Do not carry any extra children or bags on
this stroller. Only bags supplied by
STOKKE
are recommended.
• Make sure children are clear of any moving
parts if you adjust the stroller, otherwise
they might be injured.
• The stroller should not be used near an
open fire or exposed flame.
WARNING! Use a harness as soon as your
child can sit unaided.
WARNING! Always use the crotch strap in
combination with the waist belt.
We recommend you use the harness at all
times.
WARNING!
• This seat is not suitable for children under 6
months.
• This vehicle is intended to be used for one
child at the time. Do not use any additional
Der STOKKE
XPLORY
mässig gewartet werden. Überladung, unsachge-
mässes Zusammenklappen und die Verwendung
von fremdem Zubehör können zu Schäden am
STOKKE
XPLORY
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
WICHTIG:
• Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des
Herstellers.
• Betätigen Sie beim Abstellen des STOKKE
XPLORY
®
stets die Feststellbremsen.
• Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt im
STOKKE
XPLORY
• Befördern Sie kein zweites Kind oder zusätzli-
che Taschen zusammen mit dem Kind. Wir
empfehlen die ausschliessliche Verwendung
der von STOKKE
• Wenn Sie etwas am STOKKE
len, müssen Sie darauf achten, dass das Kind
nicht mit beweglichen Teilen in Berührung
XPLORY
®
kommt (Verletzungsgefahr).
• Der STOKKE
von offenem Feuer u. Ä. benutzt werden.
WICHTIG:
Benutzen Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das
Kind sich ohne Hilfe aufrichten kann.
WICHTIG: Benutzen Sie immer den Schrittgurt in
Kombination mit dem Beckengurt. Wir empfeh-
len im Übrigen, dass Sie das Kind in jedem Fall
anschnallen.
®
stets ange-
WICHTIG:
• Dieser Sitz eignet sich nicht für Kinder unter 6
Monaten.
XPLORY
®
baby bag
®
muss vom Benutzer regel-
®
führen. Lesen Sie sich die
®
sitzen.
gelieferten Taschen.
XPLORY
®
verstel-
XPLORY
®
darf nicht in der Nähe
seat unit. The foot board is not designed
for carrying an additional child.
WARNING!
• Any load attached to the handle affects the
stability of the stroller. Do not hang a string
bag or anything similar onto the handle.
• Do not use the vehicle if any parts are dam-
aged or missing. It may be unsafe to use
replacement parts other than those sup-
plied by STOKKE
. STOKKE
any liability for safety if replacement parts
other than original ones are used.
WARNING!
Check that the baby bag body or seat unit
attachment devices are correctly engaged
before use. Ensure the green indicators are
visible before placing a child in the seat or
baby bag.
• Maximum load for the
shopping bag: 2 kg (4.4 lbs)
• Maximum load for the
diaper bag: 2 kg (4.4 lbs)
• Do not use any accessories not manufac-
tured by STOKKE
, this may affect your
child's safety
• Do not park up or down hill.
• The seat should not be lifted with the
child in it and never use the rail for
carrying.
• Im STOKKE
XPLORY
®
darf nur jeweils ein Kind
befördert werden. Es darf kein weiterer Sitz
angebracht werden. Die Fussstütze ist nicht
für das Mitfahren eines zweiten Kindes
bestimmt.
WICHTIG:
• Eine am Griff hängende Tasche o. Ä. beein-
flusst die Stabilität des STOKKE
Hängen Sie daher keine Lasten an den Griff.
• Benutzen Sie den STOKKE
XPLORY
wenn irgendwelche Teile beschädigt sind
oder fehlen. Die Verwendung anderer als der
von STOKKE
gelieferten Ersatzteile kann die
Sicherheit gefährden. Bei Verwendung von
anderen als Original-Ersatzteilen übernimmt
STOKKE
keine Haftung.
WICHTIG:
Achten Sie darauf, dass der Sitz vor Benutzung
am Fahrgestell oder in der Sitzaufnahme richtig
eingerastet ist. Achten Sie darauf, dass die grü-
nen Markierungen sichtbar sind, bevor Sie das
Kind in den Sitz oder Wagen setzen.
• Höchstgewicht für die Einkaufstasche: 2 kg
• Höchstgewicht für die Wickeltasche: 2 kg
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von
STOKKE
geliefert wurde - andernfalls ist die
Sicherheit des Kindes gefährdet.
• Stellen Sie den STOKKE
XPLORY
ebenen Flächen ab.
• Der Sitz sollte nicht angehoben werden,
wenn ein Kind darin sitzt, und darf keinesfalls
am Bügel getragen werden.
15
GB
does not take
DE
XPLORY
®
.
®
nicht,
®
nur auf
loading