5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.5 Zusätzlich bei flüssiggekühlten
Schweißgarnituren
Die Kühlleistung kann beein-
trächtigt werden.
Achten Sie darauf, dass
ACHTUNG!
Sie die Anschlüsse nicht
vertauschen.
1. Verbinden Sie den roten Schlauch mit
dem roten Anschluss für den Rücklauf des
Kühlsystems.
2. Verbinden Sie den blauen Schlauch mit
dem blauen Anschluss für den Vorlauf des
Kühlsystems.
28
S C H W E I S S E N
:
5.
Installation
5.1
Mounting
5.1.5 Additional notes concerning
liquid-cooled torch sets
The cooling capacity can
deteriorate.
Make sure not to transpose
CAUTION!
the connections.
1. Attach the red hose to the red connector for
the cooling system's return line.
Roter Anschluss
red connector
Conexión roja
Roter Schlauch
red hose
manguera roja
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
2. Attach the blue hose to the blue connector
for the cooling system's supply line.
Blauer Anschluss
blue connector
conexión azul
Blauer Schlauch
blue hose
anguera azul
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
W E L D I N G
S C H W E I S S E N
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
5.1.5
Adicionalmente en juegos de
soldadura refrigerados por líquido
La capacidad de refrigeración
puede ser restringida.
Asegúrese de no cambiar las
ATENCIÓN!
conexiones.
1. Conecte la manguera roja con la conexión
roja para el refl ujo del sistema de refrige-
ración.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
2. Conecte la manguera azul con la conexión
azul para el inicio del sistema de refrige-
ración.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
W E L D I N G
S C H W E I S S E N