[#28-1]
Saw chain lightly touches the guide bar
La cadena toca ligeramente la espada
La chaîne touche légèrement le guide-chaîne
Lift up leading edge of guide bar
Levantar borde delantero de la espada
Lift up leading edge of guide bar
5. Lift up the leading edge of the guide bar and using a screw driver
turn the regulating screw clockwise to tighten the saw chain until
the saw chain slightly touches the lower side of the guide bar.
[#28-1]
6. Securely tighten the nut on the chain cover, using the box spanner,
provided as an accessory with the product. [#28-2]
7. Verify that the saw chain on the central section of the guide bar can
be lifted by the fingers 3 to 4 mm off the guide bar. [#28-3]
5. Levante el borde delantero de la espada y, con un destornillador,
gire el tornillo regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta
que la cadena toque ligeramente el lado inferior de la espada.
[#28-1]
6. Apriete con fuerza la tuerca en la cubierta de la cadena, utilizando
la llave de cubo suministrada como accesorio de la motosierra.
[#28-2]
7. Compruebe si se pueda levantar la cadena con los dedos en la
parte central de la espada, alejándola de 3 a 4 mm de la espada.
[#28-3]
5. Soulevez le bord d'attaque du guide et, à l'aide d'un tournevis,
tournez la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'à ce que
la chaîne touche légèrement le côté inférieur du guide-chaîne.
[#28-1]
6. Vissez fermement l'écrou du couvre-chaîne au moyen d'une clé à
douille, fournie avec la scie à chaîne. [#28-2]
7. Vérifiez si la chaîne peut être soulevée avec les doigts dans la
partie centrale du guide-chaîne, en l'éloignant de 3 à 4 mm du
guide-chaîne. [#28-3]
Tighten
Apretar
Loosen
Tendre
Aflojar
Déten
Regulating screw
Tornillo regulador
Vis de réglage
[#28-2]
[#28-3]
<28>
Nut
Tuerca
Écrou
Lifts up 3 to 4 mm when lifted lightly
by fingers/
Se levanta 3-4mm. cuando se eleva
ligeramente con s dedos/
Il se soulève de 3 à 4 mm lorsqu'il est
légèrement soulevé avec les doigts